| Like other continental geodetic reference frames, it will be part of the global geodetic infrastructure. | UN | ومثل سائر الأطر المرجعية الجيوديسية القارية، سيُضَم هذا الإطار المرجعي إلى البنية التحتية الجيوديسية العالمية. |
| Like other continental geodetic reference frames, it will be part of the global geodetic infrastructure. | UN | ومثل سائر الأطر المرجعية الجيوديسية القارية، سيكون هذا الإطار المرجعي جزءا من البنية التحتية الجيوديسية العالمية. |
| (iv) Geodetic reference frames and system time standards should also be considered; | UN | ينبغي أيضا دراسة الأطر المرجعية الجيوديسية ومعايير توقيت النظم؛ |
| The UNDG inter-agency audit task group, of which UNFPA is a member, will develop a technical note on the terms of reference for the conduct of audits. | UN | سيقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والصندوق عضو فيها، بإعداد مذكرة فنية بشأن الأطر المرجعية لإجراء المراجعة. |
| This means that development operations of the United Nations system must be responsive to national development plans, policies and priorities, the only viable frames of reference for programming operational activities for development. | UN | وهذا يعني ضرورة استجابة العمليات الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لخطط التنمية الوطنية وسياساتها وأولوياتها التي تشكل الأطر المرجعية الوحيدة المجدية لبرمجة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
| 56. Ten countries that did not use the common baselines and methodology stated that they plan to use the common baselines and methodologies in 2016. | UN | 56- وذكرت البلدان العشرة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنها تنوي استخدامها في عام 2016. |
| Like other continental geodetic reference frames, it will be part of the global geodetic infrastructure. | UN | ومثل سائر الأطر المرجعية الجيوديسية القارية، سيكون هذا الإطار المرجعي جزءاً من البنية التحتية الجيوديسية العالمية. |
| It was agreed to continue the practice of the annual cumulative computation of kinematic parameters of the different reference frames. | UN | 37- واتُّفق على مواصلة العمل بممارسة الحساب التراكمي السنوي للبارامترات الكينماتية لمختلف الأطر المرجعية. |
| Such inclusion is aimed at improving the alignment of the various GNSS reference frames with each other and with the International Terrestrial Reference Frame. | UN | ويهدف ذلك الإدراج إلى تحسين مواءمة الأطر المرجعية المختلفة للنظم العالمية لسواتل الملاحة بعضها مع بعض ومع الإطار المرجعي الأرضي الدولي. |
| It was also noted that the Office for Outer Space Affairs, as the Executive Secretariat of ICG, would cooperate with regional reference frames in the implementation of ICG projects at the regional level. | UN | وأشير أيضا إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية، سوف يتعاون مع الأطر المرجعية الإقليمية في تنفيذ مشاريع اللجنة الدولية على المستوى الإقليمي. |
| Recommends that the regional geodetic framework continue to be maintained and enhanced through integration of national geodetic networks and through appropriate linkages to global reference frames over the next three years through the following activities: | UN | يوصي باستمرار المحافظة على الإطار الإقليمي للجيوديسيا وتعزيزه، من خلال تحقيق التكامل بين شبكات الجيوديسيا الوطنية، وإقامة الروابط المناسبة مع الأطر المرجعية العالمية، على امتداد السنوات الثلاث القادمة، من خلال الأنشطة التالية: |
| As such, it is being implemented, and will be maintained, in close cooperation with international partners with expertise and interest in geodetic reference frames, in particular the Office for Outer Space Affairs, the International Association of Geodesy and the International GNSS Service. | UN | ولذلك يجري تنفيذه، وسوف يُعتنى به، بالتعاون الوثيق مع جهات شريكة دولية لديها خبرة في الأطر المرجعية الجيوديسية واهتمام بها، ولا سيما مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والرابطة الدولية للجيوديسيا، والخدمة الدولية للشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
| Those workshops had focused on building capacity, specifically by deploying instruments for the International Space Weather Initiative, developing a GNSS educational curriculum, utilizing regional reference frames and applying GNSS in various areas to support sustainable development. | UN | وركّزت حلقات العمل تلك على بناء القدرات، على وجه التحديد بنشر الأجهزة اللازمة لتنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، ووضع منهاج دراسي خاص بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، باستخدام الأطر المرجعية الإقليمية، وتطبيق النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات متنوّعة دعماً للتنمية المستدامة. |
| In the course of the discussions, the participants agreed to provide information about the reference frames currently used by their countries and their relation to the International Terrestrial Reference Frame. | UN | 32- وأثناء المناقشات، اتفق المشاركون على تقديم معلومات عن الأطر المرجعية التي تستخدمها بلدانهم حاليا وعلاقتها بالإطار المرجعي الأرضي الدولي. |
| In that regard, the working group called for the set-up of more permanent stations, or for the consolidation of the existing dense GNSS continuously operating reference station network infrastructure in order to improve the accuracy of national reference frames. | UN | وفي هذا الصدد، دعا الفريق العامل إلى إقامة محطات أكثر ديمومة أو تعزيز البنية التحتية الكثيفة القائمة لشبكة المحطات المرجعية المتواصلة العمل التابعة للنظم العالمية، من أجل تحسين دقة الأطر المرجعية الوطنية. |
| To strengthen cooperation among the regional geodetic reference frames, the following events received support from ICG, in accordance with its workplan for 2010: | UN | 13- وتوثيقا لعرى التعاون فيما بين الأطر المرجعية الجيوديسية الإقليمية، حظيت الأحداث التالية بالدعم من اللجنة الدولية وفقا لخطة عملها في عام 2010: |
| UNFPA, UNDP and UNOPS are finalizing the terms of reference for the review. | UN | ويعكف الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على وضع الأطر المرجعية لعملية الاستعراض هذه في صيغتها النهائية. |
| The Centre serves as a source of information in the design of evaluation, enabled staff to draw from the extensive body of terms of reference and various evaluation methodologies. | UN | والمركز مصدر للمعلومات في تصميم التقييم، وقد مكن الموظفين من الاستفادة من الكمية الكبيرة من الأطر المرجعية ومختلف منهجيات التقييم. |
| IV. terms of reference for the Expert Group on the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses | UN | الرابع - الأطر المرجعية لفريق الخبراء المعني بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 |
| II. MODIFICATIONS TO SOME HUMAN RIGHTS frames of reference | UN | ثانياً - التعديلات التي أُدخلت على بعض الأطر المرجعية لحقوق الإنسان |
| 60. Two countries that did not use the common baselines and methodology stated that they plan to use the common baselines and methodologies in 2016. | UN | 60- وذكر البلدان اللذان لم يستخدما الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنهما ينويان استخدامها في عام 2016. |
| 15. Working Group D noted significant continued progress on the geodetic and timing references for GNSS currently represented in ICG. | UN | 15- ولاحظ الفريق العامل دال استمرار التقدم الملحوظ بشأن الأطر المرجعية الجيوديسية والتوقيتية في النظم الممثلة حاليًّا في اللجنة الدولية. |
| Such information is particularly useful in areas where there are multiple reference frameworks. | UN | ولهذه المعلومات فائدة كبيرة في المجالات التي تتعدد فيها الأطر المرجعية. |