"الأطر والسياسات" - Translation from Arabic to English

    • frameworks and policies
        
    Through successive annual sessions, the Commission hopes to offer a standing platform for reflection on the role of international frameworks and policies, and the commitment of Member States to help countries avoid relapse into conflict. UN وتأْمل اللجنة أن تتيح من خلال دوراتها السنوية المتعاقبة منبرا دائما للتأمل في دور الأطر والسياسات الدولية والتزامات الدول الأعضاء في مساعدة البلدان على تفادي العودة إلى النزاعات.
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national and regional levels that incorporate disaster risk reduction UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيدين الوطني والإقليمي والتي تتضمن الحد من أخطار الكوارث
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national and regional levels that incorporate disaster risk reduction UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر الحد من أخطار الكوارث
    Legal frameworks and policies are revisited and revised to ensure they fully support the right of women and girls to live free from violence by: UN إعادة النظر في الأطر والسياسات القانونية وتنقيحها بما يكفل دعمها الكامل لحق النساء والفتيات في حياة خالية من العنف وذلك عن طريق ما يلي:
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national and regional levels that incorporate disaster risk reduction UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيدين الوطني والإقليمي والتي تتضمن الحد من أخطار الكوارث
    Regulatory frameworks and policies should provide an enabling environment for private productive activities that advance economic and social development. UN وينبغي أن توفر الأطر والسياسات الرقابية بيئة تمكينية للأنشطة الإنتاجية الخاصة التي تنهض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني والتي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    1. Promote legal and regulatory frameworks and policies that link sustainable environment and management of natural resources to critical areas of development; UN 1 - تعزيز الأطر والسياسات القانونية والتنظيمية التي تربط التنمية والإدارة المستدامتين للموارد الطبيعية بمجالات التنمية ذات الأهمية البالغة؛
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني والتي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم مخاطر الكوارث
    (b) Increased number of member States assisted by the subprogramme that mainstream climate change into development frameworks and policies UN (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي الذي يعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    (b) Increased number of member States assisted by the subprogramme that mainstream climate change into development frameworks and policies UN (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء التي يدعمها البرنامج الفرعي لتعميم مراعاة منظور تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية
    (b) Increased number of member States assisted by the subprogramme that mainstream climate change into development frameworks and policies UN (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي الذي يعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية
    (b) Increased number of member States assisted by the subprogramme that mainstream climate change into development frameworks and policies UN (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من البرنامج الفرعي التي تعمم مراعاة تغير المناخ في الأطر والسياسات الإنمائية.
    While at the national level, STI policy should be mainstreamed into overall development strategies and should consider STI issues through a holistic approach, the knowledge and technology dimensions should also be incorporated into international, regional and South - South development frameworks and policies. UN فبينما يتعيّن على الصعيد الوطني دمج سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار ضمن استراتيجيات إنمائية شاملة والنظر إلى قضايا العلم والتكنولوجيا والابتكار عبر نهج شمولي، فإن الأمر يقتضي أيضاً دمج البعدين المعرفي والتكنولوجي ضمن الأطر والسياسات الإنمائية الدولية والإقليمية والمتعلقة ببلدان الجنوب.
    In such countries, it is necessary to start new research in order to evaluate the current capacities for national governments to implement existing and/or new frameworks and policies. UN ومن الضروري الشروع في إجراء بحوث جديدة في هذه البلدان لتقييم القدرات الحالية للحكومات الوطنية على تنفيذ الأطر والسياسات القائمة و/أو الجديدة.
    (b) To mainstream and integrate population, environmental, scientific and technological and agricultural concerns into national development planning and poverty reduction frameworks and policies; UN (ب) إدماج الشواغل السكانية والبيئية والعلمية والتكنولوجية والزراعية في صميم الأطر والسياسات الوطنية للتخطيط الإنمائي والحد من الفقر؛
    (b) To mainstream and integrate population, environmental, scientific and technological and agricultural concerns into national development planning and poverty reduction frameworks and policies; UN (ب) إدماج الشواغل السكانية والبيئية والعلمية والتكنولوجية والزراعية في صميم الأطر والسياسات الوطنية للتخطيط الإنمائي والحد من الفقر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more