This includes refugee children who have access to educational opportunities in Eritrea. | UN | ويشمل ذلك الأطفال اللاجئين الذين يحصلون على فرص تعليمية في إريتريا. |
The Committee is concerned about the number of refugee children who have been separated from their family in Bhutan and over the lack of measures to achieve family reunification. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق بشأن عدد الأطفال اللاجئين الذين انفصلوا عن أسرهم في بوتان وعدم وجود تدابير لجمع شمل الأسر. |
Number of refugee children who are malnourished; | UN | • عدد الأطفال اللاجئين الذين يعانون سوء التغذية؛ |
Number of refugee children attending educational and vocational training facilities in camps and in neighbouring areas and villages in Lahij and Aden governorates during the 2007 school year | UN | عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أو في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظة لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007 |
The Committee further recommends that the State party ensure that refugee children who returned to the State party are safe and provided with the necessary physical and psychological recovery and social rehabilitation. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل سلامة الأطفال اللاجئين الذين عادوا إلى الدولة الطرف وأن تؤمن لهم ما يلزم من التعافي البدني والنفسي وإعادة التأهيل الاجتماعي. |
471. The Committee is concerned at the situation of some refugee children who are obliged to beg for food and money on city streets. | UN | الأطفال اللاجئون 471- تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة بعض الأطفال اللاجئين الذين يُجبرون على التسوّل في شوارع المدن للحصول على الطعام والنقود. |
Thus, the Act on the Rights of the Child stipulates that refugee children who have lost their homes or property during military action or armed conflict in national or other territories are entitled to protection of their interests. | UN | وهكذا ينص قانون حقوق الطفل على أن الأطفال اللاجئين الذين فقدوا منازلهم أو ممتلكاتهم أثناء الأعمال العسكرية أو الصراعات المسلحة في الأراضي الوطنية أو غيرها لهم الحق في حماية مصالحهم. |
These factors are compounded among refugee children who have often fled from war, and may have lost one or both parents or been sexually exploited or violated. | UN | وتتفاقم هذه العوامل في صفوف الأطفال اللاجئين الذين كثيرا ما يكونون قد فروا من الحروب، وربما فقدوا الأب أو الأم أو الاثنين معا، أو تعرضوا للاستغلال أو الانتهاك الجنسيين. |
387. The Committee recommends that the State party take the necessary measures to introduce legislation for the protection of the rights of refugee children, in line with the relevant international standards, and to develop a family reunification procedure to assist refugee children who might be separated from their families. | UN | 387- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لوضع تشريع لحماية حقوق الأطفال اللاجئين طبقا للمعايير الدولية ذات الصلة، وبوضع إجراءات لجمع شمل الأسر تساعد الأطفال اللاجئين الذين قد يتم فصلهم عن أسرهم. |
(c) Accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees in order to improve the protection of refugee children who may have been recruited and involved in armed conflict; | UN | (ج) الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين من أجل تحسين حماية الأطفال اللاجئين الذين قد يكونون جندوا أو أشركوا في نزاع مسلح؛ |
(c) Accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees in order to improve the protection of refugee children who may have been recruited and involved in armed conflict. | UN | (ج) الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين من أجل تحسين حماية الأطفال اللاجئين الذين قد يكونون جندوا أو أشركوا في نزاع مسلح؛ |
441. The Committee recommends that the State party enact legislation on asylum procedures and family reunification of refugees; continue undertaking effective measures to provide refugee children with access to education, health services and housing; and establish measures to assist refugee children who are victims of any form of neglect, exploitation or abuse. | UN | 441- وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف تشريعاً يتعلق بإجراءات اللجوء ولمّ شمل أسر اللاجئين، ومواصلة اتخاذ تدابير فعالة لتزويد الأطفال اللاجئين بفرص الوصول إلى التعليم والخدمات الصحية والسكن؛ وتنفيذ تدابير لمساعدة الأطفال اللاجئين الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الإهمال أو الاستغلال أو إساءة المعاملة. |
CRC recommended enacting legislation on asylum procedures and family reunification of refugees; continuing undertaking effective measures to provide refugee children with access to education, health services and housing; and establishing measures to assist refugee children who are victims of neglect, exploitation or abuses. | UN | وأوصت لجنة حقوق الطفل بسن تشريع يتعلق بإجراءات اللجوء ولمّ شمل أسر اللاجئين؛ ومواصلة اتخاذ تدابير فعالة لتزويد الأطفال اللاجئين بفرص الوصول إلى التعليم والخدمات الصحية والسكن؛ وتنفيذ تدابير لمساعدة الأطفال اللاجئين الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الإهمال أو الاستغلال أو إساءة المعاملة(95). |
54. CRC noted with concern that no durable solution for Bhutanese refugees living in camps in Eastern Nepal had yet been found and was concerned about the number of refugee children who have been separated from their family in Bhutan and over the lack of measures to achieve family reunification. | UN | 54- ولاحظت لجنة حقوق الطفل بقلق عدم العثور حتى الآن على حل دائم للاجئين البوتانيين الذين يعيشون في مخيمات في شرق نيبال، وأعربت عن قلقها بشأن عدد الأطفال اللاجئين الذين انفصلوا عن أسرهم في بوتان وعدم وجود تدابير لجمع شمل الأسر(94). |
62. Number of refugee children attending educational and vocational training facilities in camps and in neighbouring areas and villages in Lahij and Aden governorates during the 2007 school year 161 | UN | 62 - عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أو في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظة لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007 185 |
While noting the information that the State party has established primary schools in refugee camps, and where there are no schools in the camps, children are allowed access to local schools, the Committee remains concerned at the lack of data on refugee children attending schools and accessing health-care facilities, as noted in State party's report. | UN | 64- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي تفيد بأن الدولة الطرف أنشأت مدارس ابتدائية في مخيمات اللاجئين وبأنه يُسمح للأطفال الموجودين في مخيمات ليس فيها مدارس بالالتحاق بالمدارس المحلية، لكن القلق ما زال يساور اللجنة إزاء عدم توفر بيانات عن الأطفال اللاجئين الذين يذهبون إلى المدارس ويستفيدون من مرافق الرعاية الصحية، كما أشار تقرير الدولة الطرف. |
172. Here again we find a common orientation and coordination between the Government and UNHCR to establish nursery schools for children of refugee mothers in cooperation with various community organizations. The table below presents data on numbers of refugee children attending educational and vocational training facilities in camps and in neighbouring areas and villages in the Governorates of Lahij and Aden during the 2007 school year. | UN | 172- كما أن هناك توجهاً وتنسيقاً بين الحكومة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإقامة حضانات لأطفال اللاجئات بالتعاون مع بعض الجهات الأهلية.ويوضح الجدول أدناه عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أم في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظتي لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007. |