"الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء" - Translation from Arabic to English

    • refugee and asylum-seeking children
        
    • of asylum-seeking and refugee children
        
    • refugee and asylum seeking children
        
    • children among refugees and asylum seekers
        
    • asylum seeking and refugee children
        
    • child refugees and asylum seekers
        
    • refugee and asylumseeking children
        
    • refugee children and asylum-seekers
        
    The Committee is further concerned at the possible consequences that the closure of the office of UNHCR in Tashkent, upon request of the Government, may have on the protection of refugee and asylum-seeking children in the country. UN كما يساور اللجنة قلق بشأن الآثار التي يمكن أن تترتب على إغلاق مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في طشقند بطلب من الحكومة، في حماية الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء في هذا البلد.
    Please also provide precise data on the number of child victims of offences under the Protocol among refugee and asylum-seeking children living within the jurisdiction of the State party. UN ويرجى أيضاً توفير بيانات دقيقة عن عدد الأطفال ضحايا الجرائم المشمولة بالبروتوكول من بين الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين يعيشون ضمن نطاق الولاية القضائية للدولة الطرف.
    The State party should ensure full access by all refugee and asylum-seeking children and their families to fair and effective procedures for determining status, without discrimination. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضمن تمكّن جميع الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء وأسرهم من الحصول على إجراءات منصفة وفعالة لتحديد وضعهم، دون تمييز.
    77. The Committee notes with concern the number of asylum-seeking and refugee children coming from areas affected by war and who may have been victims of traumatic experiences. UN 77- وتلاحظ اللجنة مع القلق عدد الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء من المناطق المتأثرة بالحرب، الذين قد يكونوا ضحايا صدمات نفسية.
    Additionally, it is recommended that the State party implement policies and programmes to guarantee adequate access to all social services for refugee and asylum seeking children. UN بالإضافة إلى ذلك يوصى بأن تنفذ الدولة الطرف سياسات وبرامج ترمي إلى ضمان الحصول على كافة الخدمات الاجتماعية على النحو الملائم لجميع الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    Efforts must be made to ensure that refugee and asylum-seeking children have equal opportunities with children from the host country to enjoy the rights provided for in article 31. UN ويجب بذل جهود لضمان حصول الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء على فرص مكافئة لفرص أطفال البلد المضيف للتمتع بالحقوق المنصوص عليها في المادة 31.
    The Committee also recommends that the State party ensure that data on refugee and asylum-seeking children who have been victims of such practices are properly collected. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بجمع البيانات بشكل سليم بشأن الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء ممّن وقعوا ضحايا لهذه الممارسات.
    Please also provide data, disaggregated by age, gender and nationality, on the number of refugee and asylum-seeking children who were returned to their country of origin during 2008, 2009 and 2010. UN ويرجى أيضاً تقديم بيانات مفصلة بحسب العمر ونوع الجنس والجنسية عن عدد الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين أعيدوا إلى بلدانهم الأصلية خلال الأعوام 2008 و2009 و2010.
    The Committee further recommends that the State party introduce training programmes for immigration officers and others involved in the custody, interrogation and treatment of refugee and asylum-seeking children. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ برامج تدريبية لموظفي الهجرة وغيرهم من الموظفين المختصين باحتجاز الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء واستجوابهم والتعامل معهم.
    Additionally, it is recommended that the State party implement policies and programmes to guarantee adequate access to all social services for refugee and asylum-seeking children. UN بالإضافة إلى ذلك يوصى بأن تنفذ الدولة الطرف سياسات وبرامج ترمي إلى ضمان الحصول على كافة الخدمات الاجتماعية على النحو الملائم لجميع الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    320. The Committee is concerned at the situation of refugee and asylum-seeking children in Kyrgyzstan. UN 320- تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء في قيرغيزستان.
    (a) Identifying, at the earliest possible opportunity, refugee and asylum-seeking children who may have been recruited or used in hostilities; UN (أ) تحديد، في أقرب فرصة ممكنة، الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين سبق تجنيدهم أو استخدامهم في أعمال عدائية؛
    74. Various initiatives were also taken during the reporting period to enhance the protection of refugee and asylum-seeking children. UN 74- كما اتُخذت مبادرات شتى خلال الفترة المشمولة بالتقرير لتعزيز حماية الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    448. While the Committee notes recent legislative reform to guarantee greater protection of the rights of refugee and asylum-seeking children, it remains concerned about the absence of formal legislative and administrative measures to ensure family reunification and to guarantee the right of access to education and health for refugee children. UN 448- على حين تحيط اللجنة علماً بالإصلاح التشريعي الأخير الهادف إلى ضمان حماية أكبر لحقوق الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء إلا أنها تظل قلقة إزاء انعدام التدابير التشريعية والإدارية الرسمية الرامية إلى تأمين لمّ شمل الأسرة وضمان حق الأطفال اللاجئين في الحصول على التعليم والرعاية الصحية.
    (d) Establish a proper referral system under the Ministry of Home Affairs to refer refugee and asylum-seeking children to UNHCR, and develop standard operating procedures to facilitate the prompt identification and referral of such children; UN (د) إنشاء نظام إحالة ملائم تحت سلطة وزارة الداخلية لإحالة الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء إلى مفوضية شؤون اللاجئين، ووضع إجراءات تشغيل موحدة من أجل تيسير التعرف على هؤلاء الأطفال وإحالتهم بسرعة؛
    (a) refugee and asylum-seeking children are not arrested, arbitrarily detained and deported back in breach of the law; UN (أ) عدم انتهاكها القانون بالقبض على الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء واحتجازهم تعسفاً وطردهم؛
    68. The Committee reiterates its previous recommendation that the State party introduce specific laws and administrative regulations that address the needs of asylum-seeking and refugee children and provide unaccompanied and separated asylum-seeking and refugee children with special procedures. UN 68- تكرر اللجنة توصيتها السابقة للدولة الطرف بإصدار قوانين وأنظمة إدارية محددة تتناول احتياجات الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء وإتاحة إجراءات خاصة للأطفال غير المصحوبين بمرافق والمفصولين عن أسرهم من اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    1466. While the Committee notes recent legislative reform to guarantee greater protection of the rights of refugee and asylum seeking children, it remains concerned about the absence of formal legislative and administrative measures to ensure family reunification and to guarantee the right of access to education and health for refugee children. UN 1466- على حين تحيط اللجنة علماً بالإصلاح التشريعي الأخير الهادف إلى ضمان حماية أكبر لحقوق الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء إلا أنها تظل قلقة إزاء انعدام التدابير التشريعية والإدارية الرسمية الرامية إلى تأمين لمّ شمل الأسرة وضمان حق الأطفال اللاجئين في الحصول على التعليم والرعاية الصحية.
    (b) Put in place mechanisms to identify at an early stage children among refugees and asylum seekers coming from countries where there are or have been armed conflicts, and who may have been involved in armed conflicts. UN (ب) وضع آليات تحدد في مرحلة مبكرة هوية الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الآتين من بلدان تشهد أو شهدت منذ وقت قريب نزاعات مسلحة، والذين يُحتمل أن يكونوا قد شاركوا فيها.
    In the light of article 22 of the Convention, the Committee recommends that the State party adopt legislation to protect all the rights of asylum seeking and refugee children. UN وعلى ضوء المادة ٢٢ من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تشريعات لحماية جميع حقوق اﻷطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    (b) The lack of a mechanism for early identification of child victims of offences under the Optional Protocol among child refugees and asylum seekers. UN (ب) عدم وجود آلية للتعرف المبكر على الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء ضحايا الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري.
    The Committee is concerned about the lack of information on the situation of refugee and asylumseeking children and on the implementation of and follow-up to its previous recommendations. UN ويساور اللجنة القلق إزاء نقص المعلومات عن حالة الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء وبشأن تنفيذ ومتابعة توصياتها السابقة.
    In the sphere of education, ministerial decree of 1999 was enacted on " The right to a school place " , under which numerous measures were adopted to ensure that all refugee children and asylum-seekers have a place in school. UN - في مجال التعليم: إصدار قرار وزاري عام 1999 " الحق بمقعد دراسي " ، تم اتخاذ العديد من الخطوات لتأمين مقعد دراسي لجميع الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more