The Committee further welcomes that in the 2004 National Plan of Action " A Canada fit for children " , there is continuous support to address the needs of children affected by armed conflict and to prevent the military recruitment of children. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بخطة العمل الوطنية لعام 2004 وعنوانها " كندا لائقة للأطفال " التي تواصل تقديم الدعم لتلبية احتياجات الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة ومنع تجنيد الأطفال. |
VII. Field visits by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict - bringing high-level visibility to the situation and rights of children affected by armed conflict 44 - 62 12 | UN | سابعاً - الزيـارات الميدانيـة للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة - إضفاء درجة عالية من الوضوح على حالة الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة وحقوقهم 44-62 16 |
As the main United Nations body monitoring and protecting fundamental rights and freedoms, the Council should continue to make the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict a central concern throughout its work. | UN | ويتعين عليه، بوصفه الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة التي تتولى رصد وحماية الحقوق والحريات الأساسية، أن يواصل اعتبار حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة وحقوقهم ورفاههم أحد شواغله المركزية في كل ما يقوم به من أعمال. |
Calls upon Member States, United Nations entities, including the Peacebuilding Commission and other parties concerned to ensure that the protection, rights, well-being and empowerment of children affected by armed conflict are integrated into all peace processes and that post-conflict recovery and reconstruction planning, programmes and strategies prioritize issues concerning children affected by armed conflict; | UN | يدعو الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، بما فيها لجنة بناء السلام والأطراف الأخرى المعنية، إلى كفالة إدراج مسألة حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة وحقوقهم ورفاههم وتمكينهم ضمن جميع عمليات السلام، وإلى كفالة إيلاء الأولوية للمسائل المتصلة بالأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة في إطار مخططات وبرامج واستراتيجيات الإنعاش الإعمار بعد انتهاء النزاع؛ |
VII. Field visits by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict - bringing high-level visibility to the situation and rights of children affected by armed conflict | UN | سابعاً - الزيارات الميدانية للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة - إضفاء درجة عالية من الوضوح على حالة الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة وحقوقهم |
15. Further, when considering or adopting resolutions on country-specific situations or thematic issues, the Human Rights Council is encouraged to include therein recommendations on or references to protection of children affected by armed conflict. | UN | 15- ويشجَّع مجلس حقوق الإنسان كذلك، لدى دراسة أو اعتماد قرارات بشأن حالات تتعلق ببلدان محددة أو قضايا مواضيعية، على أن يدرج في تلك القرارات توصيات بشأن حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة أو إشارات إلى ذلك. |
63. The Special Representative welcomes and appreciates the strengthened collaboration between her Office and the United Nations human rights system, and reiterates her continued support, including sharing regular information and advocating the protection of children affected by armed conflict. | UN | 63- ترحب الممثلة الخاصة بالتعاون المعزز بين مكتبها ومنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتعرب عن ارتياحها له، وتؤكد من جديد دعمها المستمر، بما في ذلك تقاسم المعلومات بصورة منتظمة والدعوة إلى حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة. |
72. The Human Rights Council is encouraged, when considering or adopting resolutions on country-specific situations or thematic issues, to include therein recommendations on, or references to, protection of children affected by armed conflict. | UN | 72- يشجَّع مجلس حقوق الإنسان، لدى النظر في قرارات بشأن حالات تتعلق ببلدان محددة أو قضايا مواضيعية، أو لدى اعتماد هذه القرارات، على أن يدرج فيها توصيات أو إشارات بشأن حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة. |
15. Calls upon Member States, United Nations entities, including the Peacebuilding Commission and other parties concerned to ensure that the protection, rights, well-being and empowerment of children affected by armed conflict are integrated into all peace processes and that post-conflict recovery and reconstruction planning, programmes and strategies prioritize issues concerning children affected by armed conflict; | UN | 15 - يدعو الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، بما فيها لجنة بناء السلام والأطراف الأخرى المعنية، إلى كفالة إدراج مسألة حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة وحقوقهم ورفاههم وتمكينهم ضمن جميع عمليات السلام، وإلى كفالة إيلاء الأولوية للمسائل المتصلة بالأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة في إطار مخططات وبرامج واستراتيجيات الإنعاش والإعمار بعد انتهاء النزاع؛ |
15. Calls upon Member States, United Nations entities, including the Peacebuilding Commission and other parties concerned to ensure that the protection, rights, well-being and empowerment of children affected by armed conflict are integrated into all peace processes and that post-conflict recovery and reconstruction planning, programmes and strategies prioritize issues concerning children affected by armed conflict; | UN | 15 - يدعو الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، بما فيها لجنة بناء السلام والأطراف الأخرى المعنية، إلى كفالة إدراج مسألة حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة وحقوقهم ورفاههم وتمكينهم ضمن جميع عمليات السلام، وإلى كفالة إيلاء الأولوية للمسائل المتصلة بالأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة في إطار مخططات وبرامج واستراتيجيات الإنعاش والإعمار بعد انتهاء النزاع؛ |