"الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة" - Translation from Arabic to English

    • children associated with armed groups
        
    • children associated with the armed groups
        
    Release and reintegration of children associated with armed groups UN إطلاق سراح الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم
    Treatment of children associated with armed groups UN معاملة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة
    Transfer of 6,000 children associated with armed groups to transit care facilities and/or to their communities UN :: نقل 000 6 من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة إلى مرافق رعاية مؤقتة أو إلى مجتمعاتهم المحلية أو إلى كليهما
    She spoke about the situation of the children associated with armed groups in the Democratic Republic of the Congo. UN وعرضت في ذلك الاجتماع حالة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: 16 visits organized to 8 cantonment sites (2 visits each) for verification of and to advocate for the release of children associated with the armed groups UN :: تنظيم 16 زيارة إلى 8 مواقع تجميع (زيارتان لكل موقع) من أجل التحقق من هوية الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة والدعوة إلى إطلاق سراحهم
    In the present report, she returns to the question of children associated with armed groups. UN وتعود في هذا التقرير إلى مسألة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة.
    The specific requirements for the reintegration of children associated with armed groups, in accordance with the Paris Principles, will also have to be observed. UN وسيتعين أيضا الالتزام بالشروط المحددة لإعادة إدماج الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وفقا لمبادئ باريس.
    A total of 294 children associated with armed groups were released and registered in Western Darfur. UN وأُفرج عن ما مجموعه 294 من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وسُجلوا في غرب دارفور.
    Treatment of children associated with armed groups UN معاملة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة
    Treatment of children associated with armed groups UN معاملة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة
    The Special Representative urged the transitional authorities to ensure safe access to cantonment sites and to facilitate the identification and handover of children associated with armed groups. UN وحثت الممثلة الخاصة السلطات الانتقالية على ضمان الوصول الآمن إلى مواقع التجميع وتيسير تحديد هوية الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وتسليمهم.
    Missions for military justice authorities to release children associated with armed groups and to advocate for the arrest of perpetrators UN أُوفدت 22 بعثة إلى سلطات القضاء العسكري لإطلاق سراح الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وللدعوة إلى إلقاء القبض على الجناة
    40. Efforts have been made to amend Republic Act 7610 in order to ensure that children associated with armed groups are not prosecuted. UN 40 - وبُذِلَت جهود لتعديل القانون الجمهوري رقم 7610 لضمان عدم محاكمة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة.
    With respect to FDLR, 80 combatants, two children associated with armed groups and 159 dependants were repatriated. UN وفيما يتعلق بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، أعيد توطين 80 مقاتلا، واثنين من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة و 159 معالا.
    While reports prior to 2014 indicated that children associated with armed groups were predominantly engaged in support functions, there has been a confirmed trend of increased use of children in combat roles this year. UN وبينما أفادت التقارير السابقة لعام 2014 بأن الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة يضطلعون في الغالب بمهام الدعم، فقد تأكد هذا العام أن هنالك اتجاها نحو استخدام الأطفال بصورة متزايدة في الأدوار القتالية.
    3. Detention and prosecution of children associated with armed groups UN 3 - احتجاز الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة ومحاكمتهم
    62. BINUB and UNICEF closely monitored the situation of children associated with armed groups in Burundi. UN 62 - رصد المكتب واليونيسيف عن كثب حالة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في بوروندي.
    The Department of Peacekeeping Operations continues to work closely with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other child protection partners to ensure attention to the plight and needs of children associated with armed groups. UN تواصل إدارة عمليات حفظ السلام التعاون الوثيق مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء العاملين في مجال حماية الأطفال لتوجيه الاهتمام إلى محنة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة واحتياجاتهم.
    Peace processes in Burundi, Nepal and Uganda have created opportunities for the release and reintegration of large numbers of children associated with armed groups. UN وقد أفضت عمليات السلام في أوغندا وبوروندي ونيبال إلى نشوء فرص للإفراج عن أعداد كبيرة من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    The Child Protection Unit, an integral part of the Protection Section, focuses on child rights, in particular the rights of children associated with armed groups. UN وتركز وحدة حماية الطفل، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من قسم الحماية، على حقوق الطفل، وخاصة الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة.
    However, actions related to reintegration of children associated with the armed groups were integrated in the new policy on disarmament, demobilization and reintegration, which was developed during the reporting period and adopted after the reporting period, on 2 August 2012 UN ولكن أُدرجت الإجراءات المتعلقة بإعادة إدماج الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في صلب السياسة الجديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي أعدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واعتُمِدت بعد تلك الفترة، في 2 آب/أغسطس 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more