"الأطفال دون الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • under-five
        
    • children under five
        
    • children under the age of five
        
    • children aged under five
        
    • children under age five
        
    • under-fives
        
    In summary, the rate of progress in the region in reducing under-five mortality rate continues to be insufficient. UN وباختصار فإن معدل تقدم المنطقة في خفض معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة ما زال غير كاف.
    Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Infant mortality and under-five mortality rates have been reduced and have already reached the 2015 target. UN وتم تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة وتم منذ الآن تحقيق الهدف المحدد في هذا المجال بحلول عام 2015.
    However, malnutrition in children under five years is an increasing concern. UN غير أن سوء تغذية الأطفال دون الخامسة مدعاة قلق متزايد.
    Prevalence of underweight children under five years of age UN مدى انتشار نقص الوزن بين الأطفال دون الخامسة
    Zanzibar has also made significant progress in the reduction of under-five and infant mortality. UN كما أحرزت زنجبار تقدماً كبيراً في خفض معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة ووفيات الرضع.
    under-five child mortality has been reduced by almost half and now approaches developed world standards. UN فقد انخفضت وفيات الأطفال دون الخامسة إلى النصف تقريبا، وأصبحت الآن تقترب من مستويات العالم المتقدم النمو.
    Uruguay places fundamental importance on the Goal of reducing the under-five mortality rate. UN وتولي أوروغواي اهتماماً كبيراً لهدف الحد من وفيات الأطفال دون الخامسة.
    Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Infant and under-five mortality rates have been reduced significantly. UN فقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة إلى حد كبير.
    Conflict is also an important contributor to the high rate of under-five mortality. UN والصراعات أيضاً عوامل مهمة تسهم في ارتفاع معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر.
    However, progress in reducing the under-five mortality rate varies enormously by country. UN بيد أن التقدم في الحد من معدل وفيات الأطفال دون الخامسة يختلف من بلد إلى آخر.
    In sum, the rate of progress in the region in reducing the under-five mortality rate continues to be insufficient. UN وإجمالا، لا تزال النتائج التي سجلتها المنطقة في الحد من وفيات الأطفال دون الخامسة غير كافية.
    Goal 4: Reduce under-five child mortality UN الهدف 4: خفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر
    414. The mortality rate among children under five has declined sharply. UN 414- وقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة انخفاضا حادا.
    The service was established in 1976 to ensure that children under five who were unable to attend a face-to-face childhood centre received early childhood education. UN وقد أنشئت الدائرة عام 1976 لضمان حصول الأطفال دون الخامسة من العمر على التعليم المخصص للطفولة المبكرة.
    Twenty-three per cent of children under five belonged to more than one ethnic group at that Census. UN وكان ثلاثة وعشرون في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في هذا التعداد.
    To increase the percentage of children under five years of age whose weight is commensurate with their ages from 92.7 per cent to 98 per cent; UN رفع نسبة الأطفال دون الخامسة الذين تتناسب أوزانهم مع أعمارهم من 92.7 في المائة إلى 98 في المائة بنهاية الخطة؛
    The free distribution of anti-malaria mosquito nets and medication primarily targets children under five and pregnant women. UN ويستهدف التوزيع المجاني للناموسيات والأدوية المضادة للملاريا بشكل رئيسي، الأطفال دون الخامسة والحوامل.
    We are close to reaching the goal of no more than 3 per cent of children under the age of five being malnourished. UN ونحن على وشك تحقيق الهدف المتمثل في عدم تجاوز نسبة الأطفال دون الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية 3 في المائة.
    (i) Reduction by 50 per cent in the 1990 rates of severe and moderate malnutrition among children aged under five years; UN `١` خفض مستويات سوء التغذية الخطير والمتوسط المسجلة في العام ٠٩٩١ بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر إلى النصف؛
    Annual number of deaths to children under age five divided by the annual number of births, expressed per 1,000. UN عدد الوفيات في السنة من الأطفال دون الخامسة مقسوما على عدد المواليد الأحياء في السنة، ويعبّر عنه في العادة كنسبة في الـ 000 1.
    277. According to the 1988 national nutrition survey, 41.9 per cent of under-fives, judged by the weight/age indicator, exhibited some form of malnutrition; this means that four million children were undernourished. UN ٧٧٢- وقد بيﱠن الاستطلاع الوطني للتغذية ٨٨٩١ أن ٩,١٤ في المائة من اﻷطفال دون الخامسة من العمر يعانون نوعا ما من النقص في التغذية استنادا إلى مؤشر الوزن مقابل العمر، أي أن ٤ ملايين طفلا يعانون من النقص في التغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more