The Committee is also concerned at the limited proportion of children with disabilities who receive education beyond the pre-primary level. | UN | كما يساور اللجنة القلق لمحدودية نسبة الأطفال ذوي الإعاقة الذين يتلقون التعليم بعد المستوى ما قبل المدرسي. |
To this end, the Committee urges the State party to urgently remove children with disabilities who have been placed in centres de sauvegarde; | UN | ولتحقيق هذا الغرض، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تسارع إلى نقل الأطفال ذوي الإعاقة الذين أودعوا مراكز حماية الطفولة؛ |
For example, children with disabilities who have passed their CPE examinations (end of primary schooling) and students with disabilities who have excelled in their studies are rewarded each year. | UN | وعلى سبيل المثال، تتم مكافأة الأطفال ذوي الإعاقة الذين اجتازوا امتحانات إتمام التعليم الابتدائي والطلاب ذوي الإعاقة المتفوقين في دراستهم كل عام. |
In this context, a registration exercise has been undertaken to identify children with disabilities who are not attending schools so that necessary remedial action can be taken. | UN | وفي هذا السياق، أجريت عملية تسجيل لتحديد الأطفال ذوي الإعاقة الذين لم يلتحقوا بالمدارس حتى يمكن اتخاذ الإجراءات التصحيحية اللازمة تجاههم. |
However, the focus on households does mean that, for example, children with disabilities who live on the streets or those in residential care institutions are not included in the data. | UN | ولكن التركيز على الأسر المعيشية لا يعني، على سبيل المثال، أن البيانات لا تتضمن الأطفال ذوي الإعاقة الذين يعيشون في الشوارع أو أولئك الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية التي توفر السكن. |
Nevertheless, the Committee is concerned that access to education for children with disabilities is limited and that the Itinerant Teacher programme covers only a limited proportion of the children with disabilities who could benefit from its services. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق لكون إمكانية حصول الأطفال ذوي الإعاقة على التعليم محدودة ولكون برنامج المعلمين المتجوِّلين لا يشمل إلا نسبة محدودة من الأطفال ذوي الإعاقة الذين يمكنهم الاستفادة من خدماته. |
71. The Persons with Special Needs Act No. 2 of 2004 is a cornerstone for realization of the rights of children with disabilities, who are provided for therein by the legislator, with a focus on disability prevention measures, health, education and learning. | UN | 71- ويعتبر القانون رقم 2 لسنة 2004 بشأن الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة لبنة أساسية في تجسيد حقوق الأطفال ذوي الإعاقة الذين خصهم المشرع ضمن أحكام هذا القانون بالعديد من المحاور المتعلقة بالإجراءات الوقائية من الإعاقة والصحة والتربية والتعليم. |
30. Among those children with disabilities who do attend school, children with disabilities achieve lower rates of primary school completion and fewer years of education than those without disability. | UN | 30 - ويحقق بعض الأطفال ذوي الإعاقة الذين يذهبون إلى المدارس بالفعل، معدلات أقل في إتمام المرحلة الابتدائية كما يقل عدد سنوات تحصيلهم العلمي مقارنة بنظرائهم غير ذوي الإعاقة. |
It finds particularly worrisome that rehabilitation services and the general health insurance do not cover children with disabilities who are outside the education system, affecting especially children with mental, severe and multiple disabilities. | UN | ومما يثير قلقها بوجه خاص أن خدمات إعادة التأهيل والتأمين الصحي العام لا تشمل الأطفال ذوي الإعاقة الذين هم خارج النظام التعليمي، الأمر الذي يؤثر تحديداً على الأطفال ذوي الإعاقات العقلية والشديدة والمتعددة. |
138. However, the number of children with disabilities, who study successfully at school is lower than that of children, who first enrolled. | UN | 138- من ناحية أخرى فإن عدد الأطفال ذوي الإعاقة الذين تكلل دراستهم بالنجاح بالمدارس يقل عن عدد الأطفال الذين يلتحقون بالمدارس في البداية. |
The Office of the WA Chief Psychiatrist advised that children with disabilities who have been assessed as having a psychiatric condition where psychiatric medications are indicated as part of the management will receive the medications only after consideration of all other alternative management approaches. | UN | وأشار كبير الأطباء النفسيين في غرب أستراليا إلى أن الأطفال ذوي الإعاقة الذين تم تقييم حالتهم بأنهم مرضى بحالة نفسيه وتوصف لها أدوية العلاج النفسي كجزء من إدارة الحالة لا يعطون هذه الأدوية إلا بعد النظر في جميع النهج البديلة الأخرى لإدارة الحالة. |
(b) The many children with disabilities who are hidden or placed in institutions because of social stigma or the economic cost of raising them; | UN | (ب) العديد من الأطفال ذوي الإعاقة الذين يُخبؤون أو يودعون في مؤسسات بسبب الوصمة الاجتماعية أو التكلفة الاقتصادية المترتبة على تربيتهم؛ |
The Committee is concerned about the significant proportion of children with disabilities who do not have access to formal education (18 %). | UN | 24- ويساور اللجنة القلق إزاء كثرة أعداد الأطفال ذوي الإعاقة الذين لا تتاح لهم فرص الوصول إلى التعليم النظامي (نسبة 18 في المائة). |
14. The Committee is concerned about the reduced impact of existing plans and strategies on children with disabilities who are in institutions, and about the lack of services to prepare the integration into society of persons who leave institutional care. | UN | 14- ويساور اللجنة القلق إزاء ضعف تأثير الخطط والاستراتيجيات القائمة على الأطفال ذوي الإعاقة الذين يودعون في مؤسسات رعاية، وإزاء نقص الخدمات الهادفة إلى تهيئة الأشخاص الذين يغادرون مؤسسات الرعاية، للاندماج في المجتمع. |
CRC was concerned at the extremely low number of children with disabilities who accessed services provided by the State. | UN | 63- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء التدني الشديد لعدد الأطفال ذوي الإعاقة الذين يستفيدون من الخدمات المقدمة من الدولة(125). |
(a) Reconsider its planned reductions to allowances for parents of children with disabilities who need to withdraw from the labour market to care for their children with disabilities; | UN | (أ) أن تعيد النظر في التخفيضات المزمع إجراؤها على الإعانات المقدمة إلى والدي الأطفال ذوي الإعاقة الذين يضطرون إلى الانسحاب من سوق العمل لرعاية أطفالهما المعوقين؛ |
(14) The Committee is concerned about the reduced impact of existing plans and strategies on children with disabilities who are in institutions, and about the lack of services to prepare the integration into society of persons who leave institutional care. | UN | (14) ويساور اللجنة القلق إزاء ضعف تأثير الخطط والاستراتيجيات القائمة على الأطفال ذوي الإعاقة الذين يودعون في مؤسسات رعاية، وإزاء نقص الخدمات الهادفة إلى تهيئة الأشخاص الذين يغادرون مؤسسات الرعاية، للاندماج في المجتمع. |
(d) Take all available measures to improve access to education for all children with disabilities, and adopt and gradually implement programmes and policies on inclusive education to improve the number of children with disabilities who have access to education; and | UN | (د) اتخاذ جميع التدابير المتاحة لتحسين فرص حصول جميع الأطفال ذوي الإعاقة على تعليم، واعتماد برامج وسياسات بشأن التعليم الشامل وتنفيذها تدريجياً لزيادة عدد الأطفال ذوي الإعاقة الذين لديهم فرص الحصول على تعليم؛ |
39. Expresses concern at the number of children with disabilities who continue to be denied the right to education, and in this regard reaffirms the right of children with disabilities to have effective access to education, on the basis of equal opportunity, in a manner conducive to their fullest possible social inclusion and individual development, including their cultural and spiritual development; | UN | 39 - تعرب عن انزعاجها إزاء عدد الأطفال ذوي الإعاقة الذين لا يزالون محرومين من الحق في التعليم، وتعيد في هذا الصدد تأكيد حق الأطفال ذوي الإعاقة في سبل فعالة للوصول إلى التعليم، على أساس تكافؤ الفرص، بشكل يؤدي إلى أقصى درجة ممكنة إلى تحقيق اندماجهم الاجتماعي ونموهم الفردي، بما في ذلك نموهم الثقافي والروحي؛ |
21. The Special Rapporteur on the right to education observed the segregation of children with disabilities who were placed in non-formal education centres and recommended that Mongolia design and implement educational programmes to allow for the gradual inclusion of students with disabilities in the education system. | UN | 21- ولاحظ المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم الفصل بين الأطفال ذوي الإعاقة الذين وضعوا في مراكز تعليم غير نظامي(62)، وأوصى بأن تصمم منغوليا وتنفذ برامج تعليمية تفضي إلى إدماج الطلاب المعوقين تدريجياً في نظام التعليم(63). |