"الأطفال في الصراع المسلح" - Translation from Arabic to English

    • children in armed conflict
        
    • children and armed conflict
        
    • children in armed conflicts and
        
    • of children affected by armed conflict
        
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، المتعلق باشتراك الأطفال في الصراع المسلح.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن مشاركة الأطفال في الصراع المسلح.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإقحام الأطفال في الصراع المسلح.
    Paragraph 35 should therefore have requested the Secretary-General to submit a follow-up report at the sixty-first session of the General Assembly regarding the implementation of his recommendations on the system-wide response to children and armed conflict. UN لذلك كان ينبغي أن تطلب الفقرة من الأمين العام أن يقدم تقرير متابعة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عن تنفيذ توصياته المتعلقة باستجابة منظمة الأمم المتحدة لوضع الأطفال في الصراع المسلح.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقــــوق الطفـــــل المتعلـق بإقحـــــام الأطفال في الصراع المسلح.
    Iceland is concerned about the serious problem of children in armed conflict. UN ويساور أيسلندا القلق من المشكلة الخطيرة، المتمثلة في وجود الأطفال في الصراع المسلح.
    On the question of appointing a special representative of the Secretary-General on violence against children, she said that such a mandate should not cover children in armed conflict. UN وفيما يتعلق بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال، قالت إن ولاية مثل هذا الممثل الحاص يجب أن لاتغطي الأطفال في الصراع المسلح.
    Update on children in armed conflict UN :: معلومات مستكملة عن الأطفال في الصراع المسلح
    Bimonthly (every 2 months) meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN عقد اجتماعات كل شهرين لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ عن الأطفال في الصراع المسلح
    Monitoring and reporting on children in armed conflict to the Security Council and Member States in accordance with Council resolutions UN :: الرصد والإبلاغ عن الأطفال في الصراع المسلح بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء، وفقا لقرارات مجلس الأمـن
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    The protection of children in armed conflict is one of the priorities of the Network's agenda, and Slovenia warmly welcomes that. UN وحماية الأطفال في الصراع المسلح إحدى أولويات جدول أعمال الشبكة، الأمر الذي ترحب به سلوفينيا ترحيباً حاراً.
    Replying to the statement made by the Observer for Palestine, he again condemned the use of children in armed conflict. UN ورداً على البيان الذي أدلت به المراقبة عن فلسطين، أدان مرة أخرى استخدام الأطفال في الصراع المسلح.
    In that context, it was important to ensure that the protection of children in armed conflict continued to be deliberated by the Security Council. UN وفي هذا الإطار، يصبح من المهم ضمان استمرار مجلس الأمن في مداولاته بشأن حماية الأطفال في الصراع المسلح.
    As a country that experienced the horrors of war in the 1990s, Croatia is a particularly motivated advocate of global efforts against the involvement of children in armed conflict. UN إن كرواتيا، بوصفها بلدا شهد أهوال الحرب في التسعينيات، هي مدافع متحمس بشكل خاص للجهود العالمية ضد إشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    Noting that the international community was apt to condemn atrocities after the event but seemed unable to prevent them at the time, he asked what action could be taken, for the sake of all children in armed conflict, to provide adequate protection. UN ولاحظ أن المجتمع الدولي الذي كان قادرا على إدانة تلك الفظائع بعد حدوثها، بدا غير قادرٍ على منعها في ذلك الوقت، وسأل عما يمكن عمله لتوفير الحماية الملائمة لكافة الأطفال في الصراع المسلح.
    - Political and military leaders recruiting or using children in armed conflict in violation of applicable international law; UN - القادة السياسيون والعسكريون الذين يستغلون الأطفال في الصراع المسلح انتهاكا للقانون الدولي الساري المفعول؛
    It had now also started to apply a technical review procedure, by which the Committee offered most States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict the opportunity of review of compliance without the presence of a delegation. UN وقد بدأت حاليا أيضا في تطبيق إجراء استعراض تقني، تعطي اللجنة بمقتضاه معظم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في الصراع المسلح الفرصة لاستعراض الامتثال دون وجود وفد.
    children and armed conflict concerns could be systematically integrated into the tasks and capacities of human rights field officers. UN ويمكن إدراج الشواغل بشأن الأطفال في الصراع المسلح بانتظام ضمن مهام واختصاصات الموظفين الميدانيين المعنيين بحقوق الإنسان.
    During that period, the Committee had considered reports from 36 States parties and had adopted two recommendations, on children in armed conflicts and on the administration of juvenile justice. UN وخلال هذه الفترة، قامت ببحث 36 تقريرا قدمتها الدول الأطراف، واعتماد توصيتين: الأولى بشأن الأطفال في الصراع المسلح والثانية بشأن إدارة قضاء الأحداث.
    In the introduction to his report on the protection of children affected by armed conflict (A/55/442), he had noted that the report should be read in conjunction with the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/55/163-S/2000/712); he had served as focal point for the preparation of that report, which provided an overview and recommendations concerning sanctions. UN وقال إنه أوضح في مقدمة تقريره بشأن حماية الأطفال في الصراع المسلح (A/55/442)، أنه ينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح (A/55/163-S/2000/712)، الذي تولى تنسيق إعداده والذي يحتوي على تحليل وتوصيات بشأن مسألة الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more