"الأطفال من سن" - Translation from Arabic to English

    • children aged
        
    • children from the age
        
    • olds
        
    • children between the ages of
        
    • children ages
        
    The Committee is deeply concerned that children aged 16 and 17 are considered to be adults for the purposes of criminal responsibility. UN وتعرب اللجنة عن القلق البالغ لأن الأطفال من سن 16 و17 سنة ينظر إليهم على أنهم بالغون، لأغراض المسؤولية الجنائية.
    In response to the changes that have since taken place the National Ordinance has been amended, so that children aged 4 to 18 are now covered. UN واستجابة للتغييرات التي طرأت منذ ذلك الوقت، تم تعديل القانون الوطني بحيث يشمل الآن الأطفال من سن 4 سنوات إلى 18 سنة.
    Proportion of children aged 6 - 59 months fully covered with 2 doses of vitamin A in the last year. UN 4-4 نسبة الأطفال من سن 6-59 شهرا الذين تمّت تغطيتهم بالكامل بجرعتين من الفيتامين ألف خلال السنة الأخيرة.
    In the field of education, the universal basic education programme, established in 1999, continued to provide excellent, compulsory and free primary education to all children from the age of five. UN وفي ميدان التعليم، استمر برنامج التعليم الأساسي العام، الذي أنشئ في عام 1999، في توفير تعليم ابتدائي ممتاز، وإلزامي ومجاني لجميع الأطفال من سن الخامسة.
    (c) children from the age of 7 years can be held liable for haddu offences and consequently they can be exposed to a death penalty; UN (ج) جواز اعتبار الأطفال من سن السابعة وما فوق مسؤولين عن جرائم " الحد " وإمكانية تعرضهم من ثم لعقوبة الإعدام؛
    By September 2004, all 3 year olds will enjoy this entitlement. UN وسوف يتمتع جميع الأطفال من سن 3 سنوات بهذا الاستحقاق بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    I am proud to report now that the entire population of children between the ages of 3 and 16 is attending school. UN وإنني لفخور، بأن أذكر هنا أن كل السكان من الأطفال من سن 3 سنوات إلى 16 سنة ملتحقون بالمدارس.
    The second phase aimed to reach a maximum of children aged 0 to 5, wherever they live. UN `2` ومرحلة ثانية كان الغرض منها الوصول إلى أكبر عدد من الأطفال من سن الولادة إلى سن 5 سنوات أينما كانوا يعيشون.
    Services are still being provided for children aged between two and six years in the child welfare centres and rural nutrition centres in the municipalities with the highest malnutrition rates. UN وما زالت الخدمات تقدم إلى الأطفال من سن سنتين إلى ست سنوات في مراكز رعاية الطفولة ومراكز التغذية الريفية في البلديات ذات المعدلات الأعلى من سوء التغذية.
    One creche operates between the hours of 7.30 am - 5.00 pm and is available for care of children aged 2 months to 11 years old. UN وتعمل واحدة من الساعة السابعة والنصف صباحا إلى الخامسة مساء وتقوم برعاية الأطفال من سن شهرين إلى 11 سنة.
    The other creche operates 7.00 am - 5.00 pm and is available for the care of children aged 4 months to 8 years old. UN وتعمل الأخرى من الساعة السابعة صباحا إلى الخامسة مساء وتقوم برعاية الأطفال من سن 4 شهور إلى 8 سنوات.
    Progress is being made on a constitutional amendment to include the right to free and compulsory education for all children aged 6 to 14 years as a fundamental right. UN وتم تحقيق تقدم على التعديلات الدستورية لتشمل الحق في التعليم المجاني والإجباري كحق أساسي لجميع الأطفال من سن 6 إلى 14.
    With this in mind, the objective of the Government now is to include children aged three to four into its basic education programme. UN وإذ نأخذ ذلك بالحسبان، إن هدف الحكومة الآن هو تضمين الأطفال من سن الثالثة إلى الرابعة في برنامج التعليم الأساسي.
    children aged 3-6 in pre-school education in 2002-2011 UN الأطفال من سن 3 إلى 6 سنوات في التعليم قبل المدرسي خلال الفترة 2002-2011
    Countries where at least 50% of facilities offer provider-initiated testing and counselling to children aged 0-19 years UN البلدان التي تضم نسبة 50 في المائة على الأقل من المرافق التي تتيح اختبارات ومشورة يستهلها مقدم الرعاية الصحية إلى الأطفال من سن صفر إلى 19 سنة
    The FARC have been recruiting children from the age of 12 upward in the " demilitarized zone " . UN وقامت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا بتجنيد الأطفال من سن 12 سنة وما فوقها في " المنطقة المجردة من السلاح " .
    While both State and most private kindergartens accepted children from the age of three, it was the Government's policy to offer services from birth to five years and to make that part of lifelong education. UN ورغم أن كلا من رياض الأطفال التابعة للدولة ومعظم رياض الأطفال الخاصة تقبل الأطفال من سن الثلاث سنوات، فإن سياسة الحكومة هي أن تقدم الخدمات من تاريخ المولد إلى سن الخمس سنوات وأن تجعل ذلك جزءا من التعليم مدى الحياة.
    285. In the sphere of education, work will continue to ensure access to preschool education for children from the age of one and a half years to seven years and to create conditions enabling women to better mix family duties and work. UN 285 - وسيستمر العمل كذلك في مجال التعليم، بغرض كفالة حصول الأطفال من سن سنة ونصف إلى سبع سنوات على التعليم قبل المدرسي، وتهيئة الظروف التي تمكن المرأة من الجمع بشكل أفضل بين الواجبات الأسرية ومهام العمل.
    6.1 1 year olds immunized against DPT (%) UN الأطفال من سن سنة المحصنون ضد الدفتريا والسعال الديكي والكزاز (النسبة المئوية)
    6.2 1 year olds immunized against Measles (%) UN الأطفال من سن سنة المحصنون ضد الحصبة (النسبة المئوية)
    397. The aim is to guarantee equal opportunity of access to education for all children between the ages of 6 and 15 by ensuring that schooling is free of charge for all. UN 397- والغرض هو ضمان المساواة في فرص الالتحاق بالتعليم لجميع الأطفال من سن 6 سنوات إلى 15 سنة وضمان مجانيته للجميع.
    An analysis of the main causes of death for children between the ages of 1 and 14 shows that in the group aged 1 to 4 accidents, congenital anomalies and cancer account for 46.5 per cent of the total deaths. UN ولدى تحليل الأسباب الرئيسية لوفاة الأطفال من سن 1 إلى 14 سنة، يلاحظ أن حالات العيوب الخلقية والسرطان تمثل 5, 46 في المائة من مجموع الوفيات في المجموعة العمرية من 1 إلى 4 سنوات.
    Preschool is for all children ages 3 to 6, regardless of gender. UN وهذا التعليم السابق لمرحلة الدراسة من شأن الأطفال من سن 3 سنوات إلى 6 سنوات، دون تمييز بسبب الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more