"الأطفال والإيدز" - Translation from Arabic to English

    • Children and AIDS
        
    In conclusion, he noted that the recent International AIDS Conference in Vienna had confirmed that Children and AIDS were now visibly part of the global agenda. UN وأشار، في الختام، إلى أن المؤتمر الدولي المعني بالإيدز الذي عقد في فيينا مؤخرا أكد أن الأطفال والإيدز أُدرجا الآن بشكل بارز على جدول الأعمال العالمي.
    Sixteen countries in sub-Saharan Africa have accelerated national planning for Children and AIDS through the rapid assessment, analysis and action planning process. UN وعجّل 16 بلدا واقعا في أفريقيا جنوب الصحراء من التخطيط الوطني في مجال الأطفال والإيدز من خلال العملية السريعة للتقييم والتحليل وتخطيط العمل.
    The accompanying report on " Children and AIDS: a Stocktaking report " illustrates some of the ways in which Unite for Children, Unite against AIDS has shown relevance and promise as well as some of the ways it has failed to spin the global, regional and country mobilization required to address the problems facing children affected by AIDS. UN ويصور التقرير المصاحب لهذه الوثيقة المعنون ' الأطفال والإيدز: تقرير تقييم للحالة` بعض طرق عمل الحملة التي أثبتت فائدتها فضلا عن بعض طرق عملها الأخرى التي تكشف إخفاقها في شحذ الحشد المطلوب على المستويات العالمي والإقليمي والقطري لمعالجة المشاكل التي تجابه الأطفال المصابين بالإيدز.
    72. The Unite for Children, Unite against AIDS initiative continued to provide an important mechanism for stronger collaboration and networking on Children and AIDS at all levels. UN 72 - وواصلت مبادرة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز توفير آلية هامة من أجل تعاون وتواصل أقوى بشأن الأطفال والإيدز على جميع المستويات.
    The findings of the Children and AIDS: Third Stocktaking Report highlight the commitment of UNICEF and its partners to support national scaling up for universal access. UN وتُـبرز النتائج الواردة في الوثيقة المعنونة " الأطفال والإيدز: التقرير التقييمي الثالث " () التزام اليونيسيف وشركائها بدعم الجهود الوطنية لتعزيز استفادة الجميع.
    As emphasized in the February 2009 report of the Joint Learning Initiative on Children and AIDS, the AIDS response is neglecting millions of children and their families. UN وحسبما أكد تقرير مبادرة التعلم المشترك بشأن الأطفال والإيدز الصادر في شباط/فبراير 2009، فإن الاستجابة للايدز تتجاهل ملايين الأطفال وعائلاتهم.
    116. The Unite for Children, Unite against AIDS initiative continued to provide an important mechanism for stronger collaboration and networking on Children and AIDS at all levels. UN 116 - وواصلت مبادرة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز توفير آلية هامة من أجل تعاون وتواصل أقوى بشأن الأطفال والإيدز على جميع المستويات.
    The Committee notes the adoption of the Policy Framework for Children and AIDS, in 2007; however, it is concerned that a significant number of HIV/AIDs infected people in the State party are children and that there is a lack of information with respect to the provision of antiretroviral for those children. UN 67- تحيط اللجنة علماً باعتماد إطار السياسة العامة من أجل الأطفال والإيدز في عام 2007؛ إلا أنها تشعر بالقلق لأن عدداً كبيراً من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدولة الطرف هم من الأطفال، ولنقص المعلومات في ما يتعلق بتوفير العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة للأطفال.
    Children and AIDS Stocktaking Report (annual). UN 6 - تقرير تقييم الحالة بشأن الأطفال والإيدز (سنوي).
    Growing evidence, including from the UNICEF-funded Joint Learning Initiative on Children and AIDS, demonstrates that social protection is a key intervention for reaching children affected by AIDS in resource-scarce and high-HIV-prevalence contexts. UN وثمة أدلة متزايدة، من بينها مبادرة التعلم المشترك بشأن الأطفال والإيدز المموَّلة من اليونيسيف، تبين أن الحماية الاجتماعية هي سبيل رئيسي للوصول إلى الأطفال المصابين بالإيدز الذين يعيشون في أوضاع تتسم بندرة الموارد وارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    33. IPU and UNICEF held a regional workshop on " Children and AIDS: the social protection response, the role of parliaments " in Windhoek, Namibia, in October 2010. UN 33 - وعقد الاتحاد واليونيسيف حلقة عمل إقليمية بشأن ' ' الأطفال والإيدز: تدابير الحماية الاجتماعية، دور البرلمانات`` في ويندهوك، في ناميبيا، في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Some 45 per cent of all new HIV infections were in the 15-24 age group in 2007, according to the Children and AIDS: Third Stocktaking Report. UN فقد حدثت 45 في المائة تقريبا من جميع الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في فئة الأعمار بين 15 و 24 سنة في عام 2007، وفقا للتقرير المعنون " الأطفال والإيدز: التقرير التقييمي الثالث " .
    Global Campaign for Children and AIDS: Many UNICEF country and regional offices, headquarters divisions, and National Committees will play a major role in this Campaign, which aims to mobilize a wide range of partners in raising additional resources to support countries in reaching children orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS. UN الحملة العالمية بشأن الأطفال والإيدز: ستلعب العديد من المكاتب القطرية والإقليمية وشعب المقر واللجان الوطنية التابعة لليونيسيف دورا رئيسيا في هذه الحملة التي تهدف إلي تحريك نطاق واسع من الشركاء لإيجاد موارد إضافية لدعم البلدان في الوصول إلي الأطفال الذين أصبحوا يتامى أو أضعفوا، بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    3. In the first half of 2008, UNICEF, UNAIDS and the World Health Organization (WHO) published the Children and AIDS: Second stocktaking report (April 2008) and the progress report Towards Universal Access -- Scaling up priority HIV/AIDS interventions in the health sector (June 2008). UN 3 - وفي النصف الأول من عام 2008، قامت اليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة المعنى بالإيدز ومنظمة الصحة العالمية بإصدار الأطفال والإيدز: التقرير الثاني لتقييم الحالة (نيسان/أبريل 2008) والتقرير المرحلي عن حصول الجميع على الخدمات - رفع مستوى أولوية التدخلات لمواجهة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في قطاع الصحة (حزيران/يونيه 2008).
    11.15 a.m. Mr. Peter McDermott, Chief, HIV/AIDS Section, UNICEF (on Children and AIDS, in advance of UNICEF's launch of its global campaign " Unite for Children, Unite Against AIDS " , on Tuesday, 25 October) UN 15/11 إحاطة يقدمها السيد بيتر مكديرموت، رئيس القسم المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/أكتوبر. ويتناول فيها موضوع الأطفال والإيدز قبيل تدشين اليونيسيف وذلك لحملتها العالمية تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more