"الأطفال والشباب ذوي" - Translation from Arabic to English

    • children and young people with
        
    • children and youth with
        
    • children and young persons with
        
    Report on children and young people with Very Challenging Behaviour. UN تقرير عن حالة الأطفال والشباب ذوي السلوك الصعب.
    In 2009 the Government committed $51 million to increase support for children and young people with high or very high needs. UN وفي عام 2009، خصصت الحكومة 51 مليون دولار لزيادة دعم الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الكبيرة أو الكبيرة جداً.
    52. JS1stated that special attention should be paid to needs of children and young people with intellectual disabilities. UN 52- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى ضرورة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال والشباب ذوي الإعاقات الذهنية.
    Families of children and youth with disabilities may respond by keeping them hidden at home or sending them to institutions, where these exist, both in response to such prejudices and in an attempt to protect their children. UN وقد يكون رد فعل أسر الأطفال والشباب ذوي الإعاقة هو إخفاء هؤلاء عن العيون أو إرسالهم إلى مؤسسات الرعاية، في حال توفرها، وذلك كرد فعل على هذا الضيم أو في محاولة منهم لحماية أطفالهم.
    She also spoke about the importance of inclusive schooling for all children and youth with disabilities. UN وتحدثت أيضا عن أهمية التعليم الشامل لجميع الأطفال والشباب ذوي الإعاقة.
    Legislation on age-related accommodation to ensure effective participation of children and young persons with disabilities UN التشريعات المتعلقة بالترتيبات التيسيرية المرتبطة بالعمر لضمان المشاركة الفعالة من جانب الأطفال والشباب ذوي الإعاقة
    National programme for the inclusion in mainstream schools of children and young people with special educational needs UN البرنامج الوطني لإدماج الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في التعليم العادي
    The main objective of the Antonio Restrepo Barco Foundation (FRB) is to foster educational, cultural and technical development amongst children and young people with very limited resources. UN يتمثل الهدف الرئيسي لمؤسسة أنتونيو ريستريبو باركو في تعزيز التنمية التعليمية والثقافية والتقنية بين الأطفال والشباب ذوي الموارد المحدودة جدا.
    It is anticipated that similar legislation for Northern Ireland for children and young people with special needs and disabilities will be introduced later in 2003. UN ومن المنتظر استحداث تشريعات ممثلة في أيرلندا الشمالية، من أجل الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الخاصة والمعوقين في وقت لاحق من سنة 2003.
    The Government invests $530 million annually to support children and young people with special education needs (including those with disabilities) to be present, participating, and achieving at school. UN وتستثمر الحكومة 530 مليون دولار سنوياً لدعم الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة (بمن فيهم ذوو الإعاقة) لكي يرتادوا المدارس ويشاركوا فيها ويحققون فيها إنجازات.
    As reported in a fact sheet on children and young people with disabilities, prepared by the United Nations Children's Fund in 2013, even when well educated, young people with disabilities take longer to find a position, have less job security and less prospect of advancement than do their peers without disabilities. UN وعلى حد ما جاء في إحدى صحائف الوقائع بشأن الأطفال والشباب ذوي الإعاقة التي أعدتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة في عام 2013، فإن المتعلمين منهم تعليما جيدا يستغرقهم البحث عن وظائف وقتا أطول، ويضيق في حالتهم هامش الأمن الوظيفي واحتمالات الترقي أكثر يضيق لدى أقرانهم من غير ذوي الإعاقة.
    76. Indonesia welcomed the introduction of a new curriculum for children and young people with special educational needs, focusing on the need to support social skills and on the rights of persons with disabilities. UN 76- ورحبت إندونيسيا باعتماد مقرّر دراسي جديد لفائدة الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة يركّز على ضرورة دعم المهارات الاجتماعية وعلى حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    90.112. Continue their efforts in supporting equal educational opportunities for children and young people with special educational needs (Indonesia); UN 90-112- مواصلة جهودها الرامية إلى دعم تكافؤ الفرص التعليمية لفائدة الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة (إندونيسيا)؛
    The fundamental legal protection principles of Danish legislation ensure that children and young people with disabilities generally enjoy the same right as non-disabled children and young people of the same age and can exert the same influence on their lives as other children and young people. UN وتكفل مبادئ الحماية القانونية الأساسية في التشريع الدانمركي استمتاع الأطفال والشباب ذوي الإعاقة بشكل عام بنفس الحق كالأطفال والشباب من غير المعوقين الذين هم من نفس المرحلة العمرية، وممارسة نفس الأثر على حياتهم كما يفعل الأطفال والشباب الآخرون.
    The Cook Islands government was part of the 2002 Forum Education Ministers meeting discussed education for children and youth with disabilities. UN 36- وشاركت حكومة جزر كوك في اجتماع منتدى وزراء التعليم لعام 2002، الذي ناقش موضوع تعليم الأطفال والشباب ذوي الإعاقة.
    She pointed out that it was essential to provide support for organizations of parents and youth, empowering children and youth with disabilities to participate in decision-making processes. UN وأكدت على ضرورة تقديم الدعم لمنظمات الآباء والشباب بما يمكّن الأطفال والشباب ذوي الإعاقة من المشاركة في عمليات صنع القرار.
    Basic social protection rights are the following: family cash benefit; personal disability allowance; assistance benefit; placement into an institution; placement in another family; assistance for upbringing and education of children and youth with special needs; health care; coverage of funeral costs, and one-time cash allowances. UN وتتمثل حقوق الحماية الاجتماعية الأساسية فيما يلي: الإعانة النقدية للأسرة؛ وبدل الإعاقة الشخصية؛ وإعانة المساعدة؛ والإيداع في مؤسسة؛ والإيداع في أسرة أخرى؛ والمساعدة في تنشئة الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الخاصة وتعليمهم؛ والرعاية الصحية؛ وتغطية نفقات الجنازة؛ وعلاوة نقدية لمرة واحدة.
    In response to needs identified by families with children and youth with complex needs, ministries work together with regional authorities, boards, contract agencies and communities to provide an easily identifiable, integrated response. UN واستجابةً للاحتياجات التي حددتها أسر الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات المعقدة، تعمل الوزارات مع السلطات الإقليمية والمجالس والوكالات المتعاقدة والمجتمعات المحلية على وضع خطة استجابة متكاملة يمكن تحديدها بسهولة.
    The objective was to democratize the access to quality educational sports as a means to ensure social inclusion and contribute in this way to effectuating the rights and building citizenship for children and youth with disabilities in situations of social vulnerability. UN ويهدف المشروع إلى إتاحة التربية الرياضية الجيدة للجميع كوسيلة لضمان الاندماج الاجتماعي والمساهمة بهذه الطريقة في تفعيل الحقوق وبناء روح المواطنة في صفوف الأطفال والشباب ذوي الإعاقة الذين يعانون من أوضاع اجتماعية هشة.
    What mechanisms are in place to guarantee the rights of children and young persons with disabilities to express their views in major policy decisions affecting them? UN 10- ما هي الآليات المعمول بها لضمان حقوق الأطفال والشباب ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم في القرارات السياساتية الرئيسية التي تؤثر عليهم؟
    of children and young persons with disabilities 13.10 - 13.13 55 UN الفعالة من جانب الأطفال والشباب ذوي الإعاقة 13-10-13-13 69
    Sweden does not keep any statistics regarding the number of children and young persons with disabilities in the education system. UN 206- ولا تتوفر السويد على أي إحصاءات بشأن عدد الأطفال والشباب ذوي الإعاقة في نظام التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more