WV participated side events, and organized panels on children in conflict with the law and on the UN Study on children and violence. | UN | وشاركت المنظمة في أحداث موازية ونظمت حلقات للمناقشة بشأن الأطفال الجانحين وبشأن دراسة الأمم المتحدة عن الأطفال والعنف. |
The General Police Directorate and individual police administrations organize round tables and consultation meetings on juvenile crime, violence against children and violence in the family every year. | UN | وتقوم المديرية العامة للشرطة وفرادى إدارات الشرطة كل عام بتنظيم موائد مستديرة واجتماعات تشاورية في موضوع الجرائم ضد القاصرين والعنف ضد الأطفال والعنف في الأسرة. |
There is no sexual abuse of children and violence against children is not a conspicuous phenomenon in the Sultanate, which is in line with the Committee's recommendation contained in paragraph 36 of the concluding observations on the Sultanate's initial report. | UN | ولا توجد ظواهر الإساءات الجنسية ضد الأطفال. والعنف ضد الأطفال لا يمثل ظاهرة مؤثرة في السلطنة، وذلك ينسجم مع توصية اللجنة الواردة في |
His delegation would be grateful for further explanation of the social and economic conditions which had a direct bearing on the well-being of children and violence against them. | UN | وسيكون وفده ممتناً لو تلقى مزيداً من التوضيح عن الأحوال الاجتماعية والاقتصادية التي لها تأثير مباشر على رفاه الأطفال والعنف ضدهم. |
UNICEF Executive Director Carol Bellamy's statements at a conference on children and violence on 29 September 2001 | UN | - البيانات التي أدلت بها المديرة التنفيذية لليونيسيف، كارول بيلامي، في مؤتمر عقد بشأن الأطفال والعنف في 29 أيلول/سبتمبر 2001. |
(g) Take into consideration the recommendations of the Committee adopted on its days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 688, and CRC/C/111, paras. 701-745); | UN | (ز) وأن تراعي التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في أيامها المخصصة للمناقشة العامة بشأن الأطفال والعنف (CRC/C/100، الفقرة 688 وCRC/C/111، الفقرات من 701 إلى 745)؛ |
(i) Take into consideration the recommendations the Committee adopted on the occasion of its days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 688, and CRC/C/111, paras. 701745); | UN | (ط) مراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة أثناء أيام المناقشة العامة بشأن الأطفال والعنف (الفقرة 688 من الوثيقة CRC/C/100 ، والفقرات 701 إلى 745 من الوثيقة CRC/C/111)؛ |
The " children and violence " project initiated in 2003 had produced a report, promoted public awareness and was creating a national database to track abused children. | UN | وقدم مشروع " الأطفال والعنف " الذي بدأ العمل به في عام 2003 تقريرا، ونظم حملات للتوعية، وأنشأ قاعدة بيانات وطنية لمتابعة الأطفال الذين أسيء إليهم. |
Perhaps Kids Meeting Kids Can Make a Difference has worked actively with UNICEF and been involved in a study on children and violence and the report of Graça Machel entitled Impact of Armed Conflict on Children and in all activities possible concerning children and war. | UN | عملت المنظمة بنشاط مع منظمة اليونيسيف واشتركت في دراسة عن الأطفال والعنف وفي تقرير غراسا متشيل المعنون " أثر النزاع المسلح على الأطفال " وفي جميع الأنشطة الممكنة المتعلقة بالأطفال والحرب. |
The study, the first of its kind, has succeeded in bridging gaps in knowledge concerning gender-based violence faced by different categories of females and builds on the studies of the Secretary-General on violence against children and violence against women, conducted in 2006. | UN | وقد نجحت الدراسة، وهي الأولى من نوعها، في سد ثغرات في المعرفة فيما يتعلق بالعنف الجنساني الذي تواجهه فئات مختلفة من الإناث، وهي تستند إلى دراسات الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال والعنف ضد المرأة التي أُجريت في عام 2006. |
(g) Take into consideration the recommendations of the Committee adopted at its days of general discussion on children and violence (see CRC/C/100, para. 688 and CRC/C/111, paras. 701-745); | UN | (ز) مراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في أيام مناقشتها العامة بشأن الأطفال والعنف (انظر: CRC/C/100، الفقرة 688، وCRC/C/111، الفقرات 701-745)؛ |
(e) Take into consideration the recommendations of the Committee adopted on its days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 688 and CRC/C/111, paras. 701-745); | UN | (ه) أن تأخذ في الاعتبار توصيات اللجنة المعتمدة في أيام المناقشة العامـة بشأن الأطفال والعنف (CRC/C/100، الفقرة 688، وCRC/C/111، الفقرات 701 - 745)؛ |
(d) Take note of the recommendations adopted by the Committee at its 2000 and 2001 days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 688, and CRC/C/111, paras. 701745); | UN | (د) مراعاة توصيات اللجنة التي اعتمدتها في يومي المناقشة العامة اللذين نظمتهما بشأن الأطفال والعنف في عامي 2000 و2001 (CRC/C/100، الفقرة 688 وCRC/C/111، الفقرات 701-745)؛ |
(d) Take into consideration the recommendations of the Committee adopted at its days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 688 and CRC/C/111, paras. 701745); | UN | (د) مراعاة توصيات اللجنة التي تم اعتمادها في أيام المناقشة العامة التي نظمتها بشأن الأطفال والعنف (CRC/C/100، الفقرة 688 وCRC/C/111، الفقرات 701-745)؛ |
(g) Take into consideration the recommendations of the Committee adopted on its days of general discussion on children and violence in September 2000 (CRC/C/100, para. 688) and September 2001 (CRC/C/111, paras. 701-745); | UN | (ز) مراعاة توصيات اللجنة التي اعتمدتها في يومي مناقشتها العامة بشأن الأطفال والعنف في أيلول/سبتمبر 2000 (CRC/C/100، الفقرة 688) وفي أيلـول/سبتمبر 2001 (CRC/C/111، الفقرات 701-745)؛ |
It is no secret that the vulnerability suffered by our peoples -- insecurity, crime, abuse, abandonment of the elderly, orphaned children and violence -- causes enormous imbalances and obliges us to spend millions on institutional policies that in the end can do no more than manage those ills. | UN | وليس سراً أن جوانب الضعف التي يعاني منها شعبنا- انعدام الأمن وتفشي الجريمة والإيذاء البدني وهجر المسنين وتيتم الأطفال والعنف - تسبب اختلالات عميقة وتضطرنا إلى إنفاق الملايين على السياسات المؤسسية التي لا يمكنها، في نهاية المطاف، أن تفعل ما هو أكثر من إدارة تلك الآفات. |
(f) Take into consideration the recommendations of the Committee adopted during its days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 688, and CRC/C/111, paras. 701-745); and | UN | (و) أن تراعي التوصيات التي اعتمدتها اللجنة خلال أيام المناقشة العامة لموضوع الأطفال والعنف (CRC/C/100، الفقرة 688 وCRC/C/111، الفقرات من 701 إلى 745)؛ |
161. In the light of article 19, other relevant provisions of the Convention and taking into account the recommendations of the Committee adopted on its days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 866 and CRC/C/111, paras. 701745), the Committee urges the State party to: | UN | 161- في ضوء المادة 19 وغيرها من أحكام الاتفاقية ذات الصلة، ومع مراعاة توصيات اللجنة المعتمدة في يومي المناقشة العامة بشأن الأطفال والعنف (الفقرة 866 من الوثيقة CRC/C/100 والفقرات من 701 إلى 745 من الوثيقة CRC/C/111)، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
158. In light of article 19, other relevant provisions of the Convention and the recommendations of the Committee adopted on its days of general discussion on children and violence (CRC/C/100, para. 866 and CRC/C/111, paras. 701-745), the Committee urges the State party: | UN | 158- في ضوء أحكام المادة 19 من الاتفاقية، والأحكام الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية وتوصيات اللجنة المعتمدة في أيامها المخصصة للمناقشة العامة بشأن الأطفال والعنف (CRC/C/100، الفقرة 866 وCRC/C/111، الفقرات 701-745)، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
(a) Amendments to the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure aimed at more effective investigation of and sanctions against perpetrators of sexual abuse of children and violence against women and provision of more immediate support to victims of those crimes, in 2013 and 2014; | UN | (أ) التعديلات في عامي 2013 و 2014 على القانون الجنائي ومدونة الإجراءات الجنائية بغرض تعزيز فعالية التحقيق في الاعتداء الجنسي على الأطفال والعنف ضدّ المرأة والعقوبات المفروضة على مرتكبي هذه الأفعال ولزيادة الدعم المباشر المقدم لضحايا تلك الجرائم؛ |