"الأطفال والمنازعات المسلحة" - Translation from Arabic to English

    • children and armed conflict
        
    children and armed conflict, and their rehabilitation UN الأطفال والمنازعات المسلحة وإعادة تأهيلهم
    The report gave specific examples of measures taken to integrate the issue of children and armed conflict into the work of the United Nations. UN وإنه قد قدِّمت في التقرير أمثلة ملموسة للتدابير المتخذة لإدماج مسألة الأطفال والمنازعات المسلحة في أعمال الأمم المتحدة.
    Several regional and subregional organizations and arrangements incorporated the children and armed conflict agenda in their work. UN هذا وقد أدرجت عدة منظمات وترتيبات إقليمية ودون الإقليمية جدول أعمال الأطفال والمنازعات المسلحة ضمن عملها.
    children and armed conflict, and their recovery UN الأطفال والمنازعات المسلحة وتعافيهم
    She also requested more details on UNICEF's collaboration with the European Union in preparing overall European Union strategy on the question of children and armed conflict. UN كما طلبت مزيداً لمن التفاصيل عن أنشطة تعاون اليونيسيف مع الاتحاد الأوروبي لإعداد استراتيجية شاملة للاتحاد الأوروبي بشأن موضوع الأطفال والمنازعات المسلحة.
    He asked the Deputy Executive Director of UNICEF whether she could give more information on UNICEF's collaboration with the European Union in the development of a strategy relating to children and armed conflict. UN وسأل المديرة التنفيذية المساعدة لليونيسيف إذا كان في وسعها أن تقدم مزيداً من المعلومات عن تعاون اليونيسيف مع الاتحاد الأوروبي في وضع استراتيجية بشأن الأطفال والمنازعات المسلحة.
    The European Union expressed its commitment to formulating and adopting a set of guidelines on children and armed conflict by the end of 2003, if possible. UN وأعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه بوضع واعتماد سلسلة من التوجيهات بشأن الأطفال والمنازعات المسلحة في أقرب وقت ممكن بنهاية هذه السنة.
    It found encouraging the progress made in incorporating the question of children and armed conflict into all of the work of the United Nations, for example by deploying advisors on the protection of minors into peacekeeping operations. UN ورأى وفد النرويج أن التقدم المحرز في إدماج موضوع الأطفال والمنازعات المسلحة في جميع أعمال الأمم المتحدة، مثلاً عن طريق وزع خبراء في حماية القصر في عمليات صيانة السلم، أمراً مشجعاً.
    14. children and armed conflict UN 14 - الأطفال والمنازعات المسلحة
    children and armed conflict UN الأطفال والمنازعات المسلحة
    1. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict) said that October marked the end of the second tranche and the beginning of the three-year extension of his mandate. UN 1 - السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام لموضوع الأطفال والمنازعات المسلحة). قال إن هذا الشهر قد شهد نهاية المرحلة الثانية من عمله وبداية فترة الثلاث سنوات القادمة من ولايته.
    9. Ms. Borzi (Italy), speaking on behalf of the European Union, said that the issue of children and armed conflict was a matter of grave concern. UN 9 - السيدة بورزي (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي، فقالت إن مسألة الأطفال والمنازعات المسلحة تدعو إلى بالغ القلق.
    11. Several regional and subregional organizations or arrangements have incorporated the children and armed conflict agenda as a priority concern in their policies and programmes, including the G-8, the European Union (EU), the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe and the African Union/Organization of African Unity. UN 11- قامت عدة منظمات وترتيبات إقليمية ودون إقليمية، بما فيها مجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا والاتحاد الأفريقي، بإدراج برنامج الأطفال والمنازعات المسلحة بوصفه من الشواغل ذات الأولوية في سياساتها وبرامجها.
    In that connection, the European Union welcomed the measures adopted by the Security Council, in particular, the adoption of resolution 1460 (2003) of 30 January 2003, and the report submitted by the Secretary-General and the Special Representative for children and armed conflict. UN وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوربي في هذا الصدد بالتدابير التي أعتمدها مجلس الأمن، لاسيما اعتماد القرار 1460 (2003) المؤرخ في 30 كانون الثاني/يناير 2003، وكذلك التقارير التي قدمها الأمين العام والممثل الخاص المعني بموضوع الأطفال والمنازعات المسلحة.
    22. Ms. Khalil (Egypt) commended the efforts of the Special Representative to draw attention to the question of children and armed conflict in international forums and in civil society. UN 22 - السيد خليل (مصر): أعربت عن شكرها للمثل الخاص لما قام به من عمل لاسترعاء الاهتمام إلى مسألة الأطفال والمنازعات المسلحة في المحافل الدولية وفي المجتمع المدني.
    43. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict), in response to the query from the representative of Mali, said that many practical measures could be adopted to combat the problem. UN 43 - السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والمنازعات المسلحة): ردّ على ممثل مالي فقال إنه يمكن اتخاذ تدابير عملية كثيرة لمكافحة هذه المشكلة.
    13. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict), in answer to the question put forward by the representative of Italy on behalf of the European Union, said that the " era of application " consisted in developing practical policy measures and implementing them in the field. UN 13 - السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام لمسألة الأطفال والمنازعات المسلحة): ردّ على سؤال وجَّهته إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن " عصر التنفيذ " يتمثل في اتخاذ تدابير عملية سياسية وتطبيقها على أرض الواقع.
    21. Mr. Amorós Núñez (Cuba) said that, although the report of the Special Representative (A/58/328) included important recommendations on monitoring and information activities in relation to children and armed conflict, there was no indication of the measures that might be adopted in that regard by the General Assembly and by the Economic and Social Council. UN 21 - السيد أموروس ننيوس (كوبا): قال إنه على الرغم من أن تقرير الممثل الخاص (A/58/328) يتضمن توصيات مهمة بشأن أنشطة المراقبة والإعلان فيما يخص الأطفال والمنازعات المسلحة فإنه لا يتضمّن أي بيان بالتدابير التي يمكن اتخاذها من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    24. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict), replying to the questions raised, said that the various bodies of the United Nations system tried to share out the work relating to children and armed conflict. UN 24 - السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام لموضوع الأطفال والمنازعات المسلحة): ردَّاً على الأسئلة التي وُجِّهَت إليه قال إن مؤسسات مختلفة في منظومة الأمم المتحدة تتقاسم فيما بينها العمل المتعلق بالأطفال والمنازعات المسلحة.
    32. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict), responding to the comments made by the representative of Switzerland, said that the use of the word " efforts " in paragraph 51 of the report (A/58/328) had not been intended to suggest that there had been difficulties. UN 32 - السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والمنازعات المسلحة): ردّ على ملاحظات ممثلة سويسرا فقال إن استعمال كلمة " جهود " في الفقرة 51 من التقرير (A/58/328) لم يقصد به على الإطلاق الإيحاء بأنه كانت هناك صعوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more