"الأعباء مع" - Translation from Arabic to English

    • burden-sharing with
        
    During the sixty-fourth session of the Executive Committee, the High Commissioner convened a high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees. UN وخلال الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية، عقد المفوض السامي جزءاً رفيع المستوى بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان التي تستضيف اللاجئين السوريين.
    10. The sixty-fourth session began with a high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees. UN 10- بدأت المناقشة العامة بجزء رفيع المستوى يتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين.
    Statement of the Executive Committee on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees UN بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    I. Statement of the Executive Committee on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees 10 UN الأول - بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين 13
    3. High-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees UN 3- الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    At the end of the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    3. High-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees UN 3- الجزء رفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    3. High-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees UN 3- الجزء رفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    Statement of the Executive Committee on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees UN الأول - بيان اللجنة التنفيذية بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    3. High-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees UN 3 - الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين
    10. The sixty-fourth session began with a high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees. UN 10 - بدأت المناقشة العامة بجزء رفيع المستوى يتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين.
    At the end of the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    It will construct an enhanced partnership for United Nations field missions through strong collaboration and burden-sharing with regional organizations and among Member States. UN وستقيم شراكة معززة من أجل بعثاتها الميدانية من خلال التعاون القوي وتقاسم الأعباء مع المنظمات الإقليمية وفيما بين الدول الأعضاء.
    20. Many delegations viewed resettlement as tangible evidence of international solidarity and an effective means of burden-sharing with countries of first asylum. UN 20- ورأت عدة وفود أن إعادة التوطين تشكل دليلا ملموسا على التضامن الدولي ووسيلة فعالة لتقاسم الأعباء مع بلدان اللجوء الأول.
    25. The Vice-Chairperson began the session by briefing the Committee on follow-up to the High-Level Segment on Solidarity and burden-sharing with Countries Hosting Syrian Refugees, which had been held during the 65th session of the Executive Committee. UN 25- استهل نائب الرئيس الجلسة بإحاطة اللجنة بمتابعة الجزء رفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين الذي عُقد أثناء الدورة الخامسة والستين للجنة التنفيذية.
    The Committee also received a report on the Office's global programmes and partnerships, and an oral update on the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, which took place during the sixty-fourth plenary session of the Executive Committee in October 2013. UN كما تلقت اللجنة تقريرا عن أنشطة المفوضية وشراكاتها على الصعيد العالمي، وتحديثا شفويا عن الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان التي تستضيف لاجئين سوريين، وقد جرى هذا الاجتماع خلال انعقاد الدورة العامة الرابعة والستين للجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Many speakers expressed their appreciation for the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees and affirmed their support for both the people of the Syrian Arab Republic and the neighbouring countries, which have opened their borders and already welcomed more than two million refugees. UN وأعرب كثير من المتكلمين عن تقديرهم للجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين وأكدوا دعمهم لشعب الجمهورية العربية السورية وكذلك للبلدان المجاورة التي فتحت حدودها أمام أكثر من مليوني لاجئ ورحبت بهم بالفعل.
    Referring to the ongoing Syria crisis, he briefed the Committee on the High-Level Segment on Solidarity and burden-sharing with Countries Hosting Syrian Refugees, scheduled to take place during the sixty-fourth session of the Executive Committee. UN وأطلع اللجنة، في معرض الإشارة إلى الأزمة السورية المستمرة، على الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، المزمع عقده أثناء الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية.
    Many speakers expressed their appreciation for the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees and affirmed their support for both the people of the Syrian Arab Republic and the neighbouring countries, which have opened their borders and already welcomed more than two million refugees. UN وأعرب كثير من المتكلمين عن تقديرهم للجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين وأكدوا دعمهم لشعب الجمهورية العربية السورية وكذلك للبلدان المجاورة التي فتحت حدودها أمام أكثر من مليوني لاجئ ورحبت بهم بالفعل.
    20. Continued funding support from the donor community will be of paramount importance in providing adequate protection and assistance to refugees in Guinea, to alleviate some of the environmental consequences linked to the presence of a large refugee population, and to address the issue of burden-sharing with the Government and people of Guinea. UN 20 - وسيكون لاستمرار الدعم التمويلي الذي تقدمه الجهات المانحة أهمية قصوى في توفير الحماية والمساعدة للاجئين في غينيا على نحو كافٍ، وفي تخفيف حدة الآثار البيئية التي ترتبط بوجود أعداد كبيرة من تجمعات اللاجئين، وفي مواجهة مسألة تقاسم الأعباء مع حكومة غينيا وشعبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more