"الأعزب" - Translation from Arabic to English

    • Bachelor
        
    • Single
        
    • unmarried
        
    Uh, Jenna, sorry, I have to put in the time if Bachelor Number One and Bachelor Number Two are gonna pick up the tab, so can we have this convo later? Open Subtitles جينا اسفة علي ان اقضي وقت مع الأعزب رقم واحد و الأعزب رقم اثنين لو انهم سوف يدفعون.
    SORRY BOYS, YOU LOST YOUR Bachelor MASCOT. Open Subtitles متأسفة يا أصحاب، لقد فقدتوا صديقكم الأعزب
    Yeah. Um, I'm the Bachelor. Kind of no stripping without the lap of honor. Open Subtitles حسناً, أنا الأعزب ونوعا ما ممنوع الرقص بدون رقصة الحضن الشرفية
    The income may be higher in the case of a Single parent. UN ويمكن أن يكون الدخل أعلى في حالة الوالد الأعزب أو الوالدة العازبة.
    Single men, however, have lower disposable income than cohabiting men. UN إلا أن الدخل المتاح للرجل الأعزب يعتبر أقل مقارنة بالرجل المساكن.
    Boy,who would've figured that of the two of us I'd end up being the carefree Bachelor? Open Subtitles ياولد.من كان سيظن ان مننا الاثنين انا الذي سينتهي الأعزب الخالي من الهم؟
    Now, let me turn things over to Bachelor Number 16. Open Subtitles الآن اسمحوا لي أن أنقل الأمور إلى الأعزب رقم 16
    But first, are you proud of being the city's 16th most eligible Bachelor? Open Subtitles لكن أولاً .. هل أنت فخور لكونك الأعزب المؤهل رقم 16 فى المدينة؟
    So who is Smallville's most eligible Bachelor taking to prom? Open Subtitles إذن من الأعزب الأكثر أهليه للفوز في الحفل؟
    Our billionaire Bachelor gave five lovely ladies a... rose of continuation; and he hurled a rock of... rejection at anyone displaying intelligence, character or ethnicity. Open Subtitles مليونيرُنَا الأعزب أعطى لخمس سيدات فاتنات و قام بقذف حجر كشخص أو ذات انتماء عرقي آخر
    Okay, this is Bachelor level impressive. Open Subtitles حسناً، هذا هو الأعزب المثير للإعجاب.
    Well, he definitely lived the Bachelor's lifestyle... Open Subtitles حسنا، بالتأكيد عاش نظام حياة الأعزب
    I'm not missing The Bachelor finale. Open Subtitles انا لن افوت حلقة برنامج الأعزب النهائية
    Number one? Bachelor number one? How do we feel about him? Open Subtitles الأعزب رقم واحد ما شعورك تجاهه ؟
    Anyway, Bachelor number two... is on the flight in the morning from Atlanta to D.C. Open Subtitles على أي حال الأعزب الثاني سيقلع برحلة صباحاً من "أتلانتا" إلى العاصمة
    I mean, who cares if Bachelor number one feeds the poor? Open Subtitles أقصد , من يبالي اذا كان الأعزب المحتل المرتبة الأولى - يطعم الفقراء ؟
    Yes, it would be much more fun going to dinner with my boss instead of just going home and watching The Bachelor. Open Subtitles سوف يكون أكثر مرحا أن أذهب للعشاء مع مديري بدلا من أن أذهب للبيت "ومشاهدة برنامج "الأعزب
    The median is SEK 114 000 per month for Single men and SEK 125 000 for cohabiting men. UN فالمتوسط الشهري للرجل الأعزب 000 114 كروناً سويدياً مقابل 125000 كروناً سويدياً للرجل المساكن.
    Thus, the married person with a dependant had a higher net pay to take home than a Single person with no dependant, even though they both received the same gross pay. UN وبهذا الشكل يحصل الشخص المتزوج ولديـه معال علـى أجـر صافٍ أعلى من الشخص الأعزب الذي ليس لديـه معالون، حتى بالرغم من أن كليهما يحصل على الأجر الإجمالي نفسـه.
    He also noted that under the current system both married and Single staff received the same gross salaries but that the differences in net take-home pay were a result of different amounts of staff assessment. UN وذكر أيضا أنـه بمقتضى النظام الراهن يحصل كل من الموظف المتـزوج والموظف الأعزب على المرتب الإجمالي نفسـه ولكن الفروق في صافي الأجر المقبوض تنتج من اختلاف مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    In the 45-54 age group unmarried women are just as active as unmarried men. UN ومن بين اﻷشخاص من سن يتراوح بين ٤٥ و ٥٤ سنة، تبدو المرأة العزباء بنفس نشاط الرجل اﻷعزب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more