"الأعشاش" - Translation from Arabic to English

    • nests
        
    • nesting
        
    • nest
        
    Rats build nests to raise their young, so you'd think with this many rats we'd see a bunch of nests. Open Subtitles الفئران تبني الأعشاش لتربي صغارها لذا لو فكرت في هذا العدد من الفئران فعلنا نجد الكثير من الأعشاش
    Now all you have to do is put it back in the same nests it came from. Open Subtitles والأن كل ما عليك فعله إعادتها في نفس الأعشاش التي قدمت منه
    Our seer will utilize this relic to locate the nests. Open Subtitles الرائي الخاص بنا سيستفيد من تحديد بقايا الأعشاش
    The cost of illegal fishing of green sea turtles in Costa Rica in 2000 was estimated to be $1,142 per turtle due to losses in visitors to nesting beaches and habitats when populations decline. UN أما تكلفة الصيد غير القانوني للسلاحف البحرية الخضراء في كوستاريكا في عام 2000 فقدرت بمبلغ 142 1 دولارا لكل سلحفاة بسبب انخفاض عدد الزوار لشواطئ الأعشاش وللموائل عندما ينخفض عدد السلاحف.
    The way a migratory bird can fly 3,000 miles to some specific winter nesting spot in Mexico. Open Subtitles أكثر من 3000 ميلاً لبعض الأعشاش الشتوية تحديداً في المكسيك. معقد؟ غامض؟
    These nomads now have just five weeks to find food, build a nest and raise a brood. Open Subtitles لدى هؤلاء البدو الآن فقط خمسة أسابيع للعثور على الغذاء وبناء الأعشاش و تنشئة الصغار
    A hungry bear looking for a meal can destroy hundreds of nests in a single raid. Open Subtitles دبٌ جائعٌ يبحث عن طعام يمكنه إفساد مئات الأعشاش في غارةٍ واحدة
    - Came back here and found several more bad eggs in the nests... but only in this coop, not in the other ones. Open Subtitles عدت إلى هنا ووجدت العديد من البيض الفاسد في الأعشاش لكن في قُن الدجاج هذا. وليس في غيره
    Yeah, when the saliva dries, the nests are imported for like $2,000 a kilo. Open Subtitles أجل حيث يجف اللعاب تستورد الأعشاش حوالي 2000 كيلو
    The female wasp makes several of these nests a few feet apart and stocks each of them with living food for her young. Open Subtitles تصنع الأنثى العديد من هذه الأعشاش على بعد بضعة أقدام وتجهّز كلّ عش بطعام حيّ لصغارها.
    Underground nests are certainly among the best protected of all insect nurseries and, indeed, they are very difficult for parasites to break into. Open Subtitles أعشاش تحت الأرض هي بالتأكيد إحدي أكثر الأعشاش أماناً وإنها لصعبة جداً على الحشرات المتطفّلة ليقتحموها.
    She's bigger than he is and she's touring all the nests in the neighbourhood to choose the one where her eggs will be best cared for. Open Subtitles إنها أكبر حجما منه وهي تتفقد جميع الأعشاش في الجوار لكي تختار أحدها .حيث تتلقى بيوضها أفضل رعاية
    We've been through every jungle from Paraguay up, takin'out nests. Open Subtitles لقد مررنا بكل غابة من برجواي إلي أعلي , نتلف الأعشاش
    But reproducing itself in huge number only a small percentage of nests are robbed. Open Subtitles لكن بالتربية في الأعداد الضخمة فقط نسبة صغيرة من الأعشاش مهاجمة.
    The nests also have to be protected round the clock. Open Subtitles يتوجب أن تبقى الأعشاش محمية على مدار الساعة
    Many of the nests have now fallen victim to predators, but the clan has ensured that the dominant pair's has survived. Open Subtitles سقطت كثير من الأعشاش ضحية للضواري لكن على القبيلة أن تتأكد من بقاء عش الزوج المهين سليما
    I don't want to see where she goes, what other birds of prey are out there and what other nests are-- Open Subtitles لا أريد أن أرى إلى أين تذهب وما هناك من الطيور الجارحة -وما هناك من الأعشاش
    Actually, the main nesting area is over there. Open Subtitles في الواقع، إنّ منطقة الأعشاش الرئيسية هناك
    Three months ago, this entire nesting site was underwater and the birds were far away in the jungles of the Congo. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر، كان موقع هذه الأعشاش بالكامل تحت الماء وكانت الطيور بعيدة جداً في غابات "الكونغو".
    Now, I spoke to the head keeper and he advised checking nest stocks before responding. Open Subtitles لقد تحدثت إلى كبير القيّمين على الأرض وقد نصحني بتفقد الأعشاش قبل أن نعطي رداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more