Output is now being produced by FAO in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests | UN | هذا الناتج أصبحت تصدره الآن منظمة الأغذية والزراعة بتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
In addition, the Forum, at its ninth session, requested the secretariat to develop a streamlined reporting format, in consultation with other members of the Collaborative Partnership on Forests. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طلب المنتدى في دورته التاسعة إلى أمانة المنتدى وضع نموذج مبسط للإبلاغ، بالتشاور مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
27. To provide an opportunity for more detailed discussion, the Convention secretariat held a workshop on reducing emissions from deforestation in developing countries, in which the Forum secretariat, as well as a number of other members of the Collaborative Partnership on Forests, participated; a second such workshop will be held in March 2007. | UN | 27 - ولإتاحة الفرصة لإجراء مناقشة أكثر تفصيلا، عقدت أمانة الاتفاقية حلقة عمل بشأن الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، شاركت فيها أمانة المنتدى فضلا عن عدد من الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وستعقد حلقة عمل ثانية في آذار/مارس 2007. |
19. The Convention of the Parties requested the Executive Secretary to pursue consultations and closer collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests and other interested organizations with a view to fostering joint initiatives related to sustainable forest management. | UN | 19 - وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي السعي إلى إجراء مشاورات وإلى التعاون بشكل أوثق مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وغيرها من المنظمات المهتمة بغية تعزيز المبادرات المشتركة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات. |
31. The initiative will seek to continually strengthen the dissemination of the funding newsletter and to continue the discussion forum, as well as work with other CPF members to update and increase the information on funding sources. | UN | 31 - ستسعى المبادرة إلى مواصلة العمل على توزيع نشرة مصادر التمويل ومواصلة عقد منتدى النقاش، كما ستعمل أيضا مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية بغرض تحديث المعلومات المتعلقة بمصادر التمويل وزيادتها. |
30. By its decision12/COP.7, the COP of the UNCCD requested the Executive Secretary to pursue consultations and closer collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests (CPF) and other interested organizations with a view to fostering joint initiatives relating to sustainable forest management. | UN | 30- طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 12/م أ-7، إلى الأمين التنفيذي القيام بمشاورات وتعاون أوثق مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وغيرها من المنظمات المهتمة بغية تعزيز المبادرات المشتركة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات. |
8. Requests the Executive Secretary to pursue consultations and closer collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests and other interested organizations with a view to fostering joint initiatives related to sustainable forest management, and invites Parties and interested organizations to provide financial and technical support to such joint initiatives; | UN | 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي القيام بمشاورات وتعاون أوثق مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وغيرها من المنظمات المهتمة بغية تعزيز المبادرات المشتركة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات، ويدعو الأطراف والمنظمات المهتمة إلى تقديم دعم مالي وتقني لهذه المبادرات المشتركة؛ |
At its ninth session, the Forum decided that simple voluntary national reporting for the tenth session would focus on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and balanced reporting on its four global objectives on forests, and requested the secretariat to that end to develop a streamlined reporting format, in consultation with other members of the Collaborative Partnership on Forests. | UN | وقرر المنتدى في دورته التاسعة أن تركز التقارير الوطنية الطوعية البسيطة المقدمة إلى الدورة العاشرة على تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وعلى تقديم إفادات متوازنة عن أهدافه العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، وطلب من الأمانة أن تضع، لهذه الغاية، نموذجا مبسطا لتقديم التقارير، بالتشاور مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
At its ninth session, the Forum decided that simple voluntary national reporting for the tenth session would focus on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and balanced reporting on its four global objectives on forests, and requested the secretariat to that end to develop a streamlined reporting format, in consultation with other members of the Collaborative Partnership on Forests. | UN | وقرر المنتدى في دورته التاسعة أن تركز التقارير الوطنية الطوعية البسيطة المقدمة إلى الدورة العاشرة على تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وعلى تقديم إفادات متوازنة عن أهدافه العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، وطلب من الأمانة أن تضع، لهذه الغاية، نموذجا مبسطا لتقديم التقارير، بالتشاور مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
3. Decides that simple voluntary national reporting for the tenth session of the Forum will focus on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and balanced reporting on its four global objectives on forests, and requests the secretariat to this end to develop a streamlined reporting format, in consultation with other members of the Collaborative Partnership on Forests; | UN | 3 - يقرر أن تركز التقارير الوطنية الطوعية البسيطة المقدمة إلى الدورة العاشرة للمنتدى على تنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وعلى تقديم إفادات متوازنة عن أهدافه العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، ويطلب من الأمانة أن تضع، لهذه الغاية، نموذجا مبسطا لتقديم التقارير، بالتشاور مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات؛ |
34. Also requests the secretariat of the Forum and invites other members of the Collaborative Partnership on Forests and other key actors to examine the implications on broader forest financing of new and emerging forest-related financing initiatives relating to the three Rio Conventions in order to further promote an integrated approach to sustainable forest management, and invites voluntary contributions to support this work; | UN | 34 - يطلب أيضا إلى أمانة المنتدى وسائر الجهات الفاعلة الرئيسية دراسة ما لمبادرات التمويل الجديدة والناشئة المتصلة بالغابات فيما يخص اتفاقيات ريو الثلاث من آثار على تمويل الغابات بصفة عامة، ويدعو الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى القيام بذلك، من أجل زيادة تعزيز نهج متكامل للإدارة المستدامة للغابات، ويدعو إلى تقديم التبرعات لدعم هذا العمل؛ |
(a) To develop, via the International Union of Forest Research Organizations, the Center for International Forestry Research and the World Agroforestry Centre in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests, a joint initiative on science and technology to support the implementation of the international instrument by assessing available information and producing reports on forest-related issues; | UN | (أ) وضع مبادرة مشتركة، من خلال الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومركز البحوث الحرجية الدولية والمركز العالمي للحراجة الزراعية، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بشأن العلوم والتكنولوجيا لدعم تنفيذ الصك الدولي عن طريق تقييم المعلومات المتوافرة وإصدار تقارير عن المسائل المتعلقة بالغابات؛ |
(a) To facilitate the implementation of the proposals of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests for action, by initiating a project, as an activity of the multi-year programme of work of the Forum, in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests, for clustering and further simplifying language, taking into account existing work; | UN | (أ) أن ييسر تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وذلك باستهلال مشروع ينفَّذ كنشاط في برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وذلك من أجل التجميع وموالاة تبسيط الصياغة، مع أخذ العمل القائم في الحسبان؛ |
(a) Develop, via the International Union of Forest Research Organizations, the Centre for International Forestry Research and the World Agroforestry Centre in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests, a joint initiative on science and technology to support the implementation of the international instrument by assessing available information and producing reports on forest-related issues; | UN | (أ) تضع، من خلال الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية والمركز الدولي للبحوث الحرجية والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، مبادرة مشتركة بشأن العلوم والتكنولوجيا لدعم تنفيذ الصك الدولي عن طريق تقييم المعلومات المتوفرة وإصدار تقارير بشأن المسائل المتعلقة بالغابات؛ |
(a) Develop, via the International Union of Forest Research Organizations, the Center for International Forestry Research and the World Agroforestry Centre in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests, a joint initiative on science and technology to support the implementation of the international instrument by assessing available information and producing reports on forest-related issues; | UN | (أ) تضع، من خلال الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية والمركز الدولي للبحوث الحرجية والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، مبادرة مشتركة بشأن العلوم والتكنولوجيا لدعم تنفيذ الصك الدولي عن طريق تقييم المعلومات المتوفرة وإصدار تقارير بشأن المسائل المتعلقة بالغابات؛ |
34. In addition to close cooperation with the other members of the Collaborative Partnership on Forests (the Forum secretariat represents the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat in this voluntary partnership), more interaction could be desirable with the governing bodies of multilateral agreements and other members of the Collaborative Partnership. | UN | 34 - وبالإضافة إلى التعاون الوثيق مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات (تمثل أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في هذه الشراكة الطوعية)، فإن تحقيق مزيد من التفاعل بين هيئات إدارات الاتفاقات المتعددة الأطراف والأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات أمر مرغوب فيه. |
The focus of the Joint Approach should be on implementation of internationally agreed actions related to the special needs of LFCCs, particularly those contained in the Proposals for Action, and those called for by UNCCD, CBD, UNFCCC and UNFF, as well as by the governing bodies of other CPF members. | UN | وينبغي أن يركز النهج المشترك على تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا والمتعلقة بالاحتياجات الخاصة للبلدان القليلة الغطاء الحرجي لا سيما تلك الإجراءات الواردة في مقترحات العمل وتلك التي نادت بها اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، إلى جانب مجالس إدارة الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |