Accordingly, credits were given to eligible Member States when the assessed contributions for the year 2003 were calculated. | UN | ولذلك، سُجلت أرصدة دائنة لصالح الدول الأعضاء المؤهلة عند حساب اشتراكاتها المقررة لعام 2003. |
eligible Member States should submit multi-year payment plans in order to address fiscal arrears. | UN | وينبغي للدول الأعضاء المؤهلة أن تقدم خطط تسديد متعددة السنوات لمواجهة المتأخرات المالية. |
eligible Member States should also consider multi-year payment plans to address their payment arrears. | UN | وينبغي أن تنظر الدول الأعضاء المؤهلة أيضاً في خطط التسديد المتعددة السنوات من أجل التصدي لسداد متأخراتها. |
eligible Member States should also consider multi-year payment plans to address their payment arrears. | UN | وذكرت أنه ينبغي للدول الأعضاء المؤهلة أن تنظر أيضا في خطط التسديد المتعددة السنوات لتسديد ما عليها من متأخرات. |
Similarly, only through elections can the door of opportunity be opened to qualified Member States to present their candidatures in the hope of serving the international community in the pursuit of international peace and security. | UN | وبالمثل، لا يمكن أن تتاح الفرصة للدول الأعضاء المؤهلة لتقديم مرشحيها أملا في خدمة المجتمع الدولي بالسعي إلى تحقيق السلم والأمن الدوليين إلا من خلال الانتخابات. |
They also encouraged eligible Member States to consider multi-year payment plans in order to settle their budget arrears. | UN | وهي تشجع أيضا الدول الأعضاء المؤهلة على النظر في خطط التسديد المتعددة السنوات من أجل تسوية متأخراتها من الميزانية. |
14. In establishing the sample, interest was solicited from the 20 eligible Member States. | UN | 14 - وفي إطار تحديد العينة، طُلب من الدول الأعضاء المؤهلة البالغ عددها 20 دولة إبداء مدى اهتمامها بالمشاركة. |
According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest amounting to Euro743,679 is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions. | UN | وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة البالغة 679 743 يورو جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقررة. |
According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest amounting to Euro345,330 is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions. | UN | وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة البالغة 330 345 يورو جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقررة. |
According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest over the budgetary estimate is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula, as an incentive for prompt payment of assessed contributions. | UN | وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة عن التقدير المالي جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز على السداد الفوري للاشتراكات المقررة. |
According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest over the budgetary estimate is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula, as an incentive for prompt payment of assessed contributions. | UN | وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقرّرة. بآلاف اليوروات |
According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest over the budgetary estimate is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula, as an incentive for prompt payment of assessed contributions. | UN | وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وُضعت الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقرّرة. |
(i) A total of Euro1,509,265 from the following sources was credited to eligible Member States when their assessed contributions for the year 2003 were calculated: | UN | (ط) قُيد ما مجموعه 265 509 1 يورو من المصادر التالية رصيداً دائناً لصالح الدول الأعضاء المؤهلة عندما حُسبت اشتراكاتها المقررة لعام 2003: |
The following amounts in euros were due for distribution to eligible Member States (i.e. those that had fully paid their assessed contributions for the respective biennium) in accordance with financial regulations 4.2(b) and (c): Euros | UN | وكانت المبالغ التالية المبينة باليورو مستحقة التوزيع على الدول الأعضاء المؤهلة (أي التي سددت كامل اشتراكاتها المقررة عن فترة السنتين المعنية) وفقا للبندين 4-2 (ب) و (ج) من النظام المالي: |
A human rights national competitive recruitment examination was held in February 2008, for which the Office of Human Resources Management specifically invited participation from eligible Member States in the regions underrepresented in OHCHR. | UN | وقد أجري امتحان تنافسي وطني للتوظيف في ميدان حقوق الإنسان في شباط/فبراير 2008، وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بتوجيه الدعوة لدخول الامتحان خصيصا لمرشحين من الدول الأعضاء المؤهلة من المناطق الناقصة التمثيل في المفوضية. |
The sample of 10 countries would be finalized in consultation with the eligible Member States (i.e. the top-20 troop- and police-contributing countries of the past three years) and transmitted to the Assembly. | UN | وسيتم تحديد العينة المؤلفة من 10 بلدان بشكل نهائي بالتشاور مع الدول الأعضاء المؤهلة (أي البلدان العشرين المساهمة بأكبر عدد من القوات وأفراد الشرطة خلال السنوات الثلاث الماضية) وإرسالها إلى الجمعية. |
20. The unencumbered balances of appropriations relating to the bienniums 1992-1993, 1996-1997, 1998-1999 and 2000-2001, and income from new Member States amounted to Euro4,441,022, and the respective share was distributed to eligible Member States (i.e. those that had fully paid their assessed contributions for the respective biennium) in accordance with financial regulations 4.2(b) and (c), broken down as follows: | UN | و1٩٩٨-1٩٩٩ و٢٠٠٠-٢٠٠1، والإيرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة ٠٢٢ ٤٤1 ٤ يورو، ووزع على الدول الأعضاء المؤهلة (أي تلك التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة عن فترات السنتين المذكورة) نصيب كل منها طبقا للبند ٤-٢ (ب) و (ج) من النظام المالي، مفصلا كما يلي: يورو |
17. As mentioned in document GC.11/CRP.1 (annex), the total amount due for distribution to eligible Member States in 2006 is Euro3,076,488 in accordance with financial regulations 4.2 (b) and (c), i.e. those that have fully paid their assessed contributions for the respective bienniums. | UN | 17- وكما ذكر في مرفق الوثيقة GC.11/CRP.1، فإن المبلغ الإجمالي الذي يتعين توزيعه على الدول الأعضاء المؤهلة (أي التي دفعت اشتراكاتها بالكامل عن فترات السنتين المعنية)، في سنة 2006، وفقا للبندين 4-2 (ب) و(ج) من النظام المالي بلغ ما مقداره |
The Secretary-General further indicated that AMISOM faced significant risks from all forms of IEDs and that the most practical solution would be to provide training on patrolling techniques and tactics, which could be provided to AMISOM by qualified Member States. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن بعثة الاتحاد الأفريقي تواجه مخاطر كبيرة من جراء الأجهزة المتفجرة المرتجلة، وأن أفضل الحلول من الناحية العملية تتمثل في توفير التدريب للبعثة على الوسائل والأساليب التكتيكية لتسيير الدوريات، وهو ما يمكن أن توفره من قبل الدول الأعضاء المؤهلة لذلك للبعثة. |