"الأعضاء في البرلمان" - Translation from Arabic to English

    • members of Parliament
        
    • parliamentarians
        
    • in Parliament
        
    • MPs is
        
    With reference to question 30, she said that 16 per cent of the women members of Parliament were Maori. UN وبالإشارة إلى السؤال 30، قالت إن 16 في المائة من النساء الأعضاء في البرلمان هن من الماوري.
    Under MMP there will usually be 120 members of Parliament (MPs). UN وفي إطار التمثيل التناسبي المختلط، يبلغ عدد الأعضاء في البرلمان عادة 120 عضواً.
    In 2005, 14 women became members of Parliament 10.8 per cent of the total parliamentary membership. UN وفي عام 2005، كانت هناك 14 امرأة عضواً في البرلمان مما يشكل نسبة 10.8 في المائة من مجموع الأعضاء في البرلمان.
    The percentage of women parliamentarians has risen to 9.1 per cent from 1.8 per cent in 1994. UN وارتفعت نسبة النساء الأعضاء في البرلمان إلى 9.1 في المائة مقـارنة ﺑ 1.8 في المائة في عام 1994.
    It also requests the State party to provide statistics on the number of women in Parliament and working at the University. UN كما تطلب إليها تقديم إحصائيات تتعلق بعدد النساء الأعضاء في البرلمان والنساء اللواتي يعملن في الجامعات.
    The number of women members of Parliament had dropped from nine to one, but that was because of a decline in women candidates. UN وعدد النساء الأعضاء في البرلمان انخفض من ثماني إلى واحدة، ولكن ذلك كان بسبب انخفاض عدد المرشحات.
    Likewise, legislation was planned to enable political parties to increase the number of women members of Parliament. UN كما أن من المقرر إصدار تشريع لتمكين الأحزاب السياسية من زيادة عدد النساء الأعضاء في البرلمان.
    The number of women members of Parliament in Rwanda has reached 26 per cent. UN وقد بلغ عدد النساء الأعضاء في البرلمان الرواندي نسبة 26 في المائة.
    Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament UN إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان يعمل على ضمان مراعاة الفروق بين الجنسين فيما يتخذه البرلمان من قرارات
    The number of women members of Parliament is more than 50 out of 240 members of Parliament. UN ويزيد عدد النساء من الأعضاء في البرلمان عن 50 عُضوة من بين 240 عضواً.
    However, women members of Parliament do not hold high-ranking positions in the parties' parliamentary groups. UN ومع ذلك، فإن النساء الأعضاء في البرلمان لا يشغلن مناصب رفيعة في المجموعات البرلمانية.
    Pending the formal establishment of the caucus of women members of Parliament, its role is being performed by the Standing Committee on Social Affairs and Women's Rights in the Lower House of Parliament on the promotion of women's rights and the integration of gender mainstreaming in Parliament UN تؤدي لجنة مجلس النواب الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية وحقوق المرأة وهي اللجنة المختصة في البرلمان بتعزيز حقوق المرأة وإدماج قضايا الجنسين دور تجمع النساء الأعضاء في البرلمان ريثما يتم إنشاؤه
    1.2.3 Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament UN 1-2-3 إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان لتعزيز صنع قرارات تراعي الاعتبارات الجنسانية في البرلمان
    The women members of Parliament were also provided with tailor-made training on gender analysis and other related skills on their roles as members of Parliament. UN وقُدم للنساء الأعضاء في البرلمان تدريب مخصص لهن على تحليل القضايا الجنسانية والمهارات الأخرى ذلك الصلة المتعلقة بأدوراهن كأعضاء في البرلمان.
    Legislation was not enough; even with a woman president, for instance, less than 30 per cent of the members of Parliament were women, and the figure was not increasing. UN وأضافت أن التشريعات لا تكفي؛ فحتى إذا كانت رئاسة الجمهورية تتولاها امرأة، مثلا، فإن نسبة النساء الأعضاء في البرلمان تقل عن 30 في المائة، وهذه النسبة لا تزيد.
    The number of women members of Parliament had risen from four in 1997 to nine currently, out of a total of 210 elected members of Parliament. UN وقد ازداد عدد النساء الأعضاء في البرلمان من أربع نساء في عام 1997 إلى تسع نساء في الوقت الراهن، مما مجموعه 210 أعضاء منتخبين في البرلمان.
    The Ministry of Women Affairs has recently launched a Women's Directory, the first issue of which was dedicated to " Women members of Parliament " . UN وقد وضعت وزارة شؤون المرأة مؤخراً كتيب دليل المرأة، أهدت طبعته الأولى " للنساء الأعضاء في البرلمان "
    A significant proportion of the population and a majority of members of Parliament believe that the deterrent effect of maintaining the death penalty is still a useful means of combating insecurity. UN ويرى جزء كبير من السكان وأغلبية الأعضاء في البرلمان أن التأثير الرادع للإبقاء على عقوبة الإعدام في القانون لا يزال مفيداً لمكافحة انعدام الأمن.
    Women parliamentarians set up the Women MPs Caucus. UN وأنشأت النساء الأعضاء في البرلمان تجمع النساء البرلمانيات.
    Noting that a quota system had led to a significant increase in the number of women parliamentarians in 2011, she asked why there had been a decline in the number of women in Government positions overall since 2008. UN وسألت، وهي تلاحظ أن نظاما للحصص قد أدى إلى زيادة كبيرة في عدد النساء الأعضاء في البرلمان في 2011، عن السبب في حدوث هبوط في عدد النساء في مجموع وظائف الحكومة منذ 2008.
    The data show that the basic reason for such a small number of women MPs is their marginal representation on the lists of candidates. UN وتدل البيانات على أن السبب الأساسي لقلة عدد النساء الأعضاء في البرلمان هو تمثيلهن الهامشي في قوائم المرشحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more