"الأعضاء في الجماعة الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • members of the European Community
        
    • European Community member
        
    • by the EC Member
        
    • members of the Community
        
    • European Community members
        
    The European Court of Human Rights had upheld the right of States members of the European Community to give preferential treatment to nationals of other member States, including in matters relating to expulsion. UN لقد أقرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان حق الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية في منح معاملة تفضيلية لمواطني الدول الأعضاء الأخرى، بما في ذلك في المسائل المتعلقة بالطرد.
    It is interpreted by some as saying that international treaties are directly binding as between the States members of the European Community and the relevant contracting parties. UN ويفسره البعض على أنه يعني أن المعاهدات الدولية ملزمة مباشرة كما لو أبرمت بين الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية والأطراف المتعاقدة ذات الصلة.
    Thus, contrary to the opinion expressed by Interpol one cannot assume, on the basis of the constituent instrument, that States members of the European Community would incur responsibility when the European Community breaches a treaty obligation. UN ولذلك، وخلافا لما أعربت عنه الإنتربول، لا يمكن الافتراض، على أساس الصك المؤسس، أن الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية تتحمل مسؤولية عندما تخرق تلك الجماعة التزاما تعاهديا.
    No representative of the States members of the European Community shall invoke any of the above-mentioned rules if a representative of the European Community has already done so on the same matter. UN ولا يجوز لأي ممثل لدولة من الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية أن يتذرع بأي من المواد السالفة الذكر لو كان ممثل الجماعة الأوروبية قد قام بذلك بالفعل بشأن المسألة ذاتها.
    European Community member States frequently referred to their involvement in research projects coordinated by the European Community. UN وتواترت إشارات البلدان الأعضاء في الجماعة الأوروبية إلى مشاركتها في مشاريع بحث تنسقها الجماعة الأوروبية.
    Understood as such, the article solely forms a basis for obligations under community law vis-à-vis the European Community and does not permit third parties to assert direct claims against the States members of the European Community. UN والمادة المفهومة على هذا المنوال تشكل أساسا للالتزامات بموجب قانون الجماعة الأوروبية تجاه الجماعة الأوروبية ليس إلا ولا تخول للأطراف الثالثة بأن تطالب بمطالب مباشرة ضد الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية.
    Article 2, paragraph 8, allows States members of the European Community to report to the Secretariat only the data on production of controlled substances if certain procedural requirements are met; Communitywide consumption data are reported by the European Community. UN 17- تسمح الفقرة 8 من المادة 2 للدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية بأن تبلغ الأمانة فقط ببيانات عن إنتاج المواد الخاضعة للرقابة إذا ما تم الوفاء باشتراطات إجرائية معينة؛ وتقوم الجماعة الأوروبية بالإبلاغ عن بيانات الاستهلاك على صعيد الجماعة كلها.
    One extremely important development was the adoption of the directive 2004/35/CE of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004, which obliged all members of the European Community to have their national legislation on liability and compensation for environmental damages ready and adopted by 30 April 2007. UN وقد تمثل أحد التطورات شديدة الأهمية في اعتماد البرلمان الأوروبي والمجلس للتوجيه 2004/35/CE في 21 نيسان/إبريل 2004 الذي فرض على جميع الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية وضع تشريعات وطنية بشأن المساءلة والتعويض فيما يتعلق بالأضرار البيئية واعتمادها قبل 30 نيسان/أبريل 2007.
    The item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations " was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, at the request of the Netherlands on behalf of the States members of the European Community (A/46/194). UN أُدرج البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، بناء على طلب هولندا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية (A/46/194).
    The item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations " was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, at the request of the Netherlands on behalf of the States members of the European Community (A/46/194). UN أُدرج البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " ، بناء على طلب هولندا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية (A/46/194)، في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991.
    The item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations " was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, at the request of the Netherlands on behalf of the States members of the European Community (A/46/194). UN أُدرج البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، بناء على طلب هولندا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية (A/46/194).
    The Secretariat considers all States members of the European Community that have never reported production of controlled substances or have ceased production since 1992 (Austria, Belgium, Denmark, Finland, Ireland, Luxembourg, Portugal and Sweden) as maintaining zero production unless they report otherwise to the Secretariat. UN وتعتبر الأمانة أن جميع الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية التي لم تبلغ البتة عن إنتاج مواد خاضعة للرقابة أو توقفت عن إنتاجها منذ عام 1992 (النمسا، وبلجيكا، والدانمرك، وفنلندا، وأيرلندا، ولكسمبرغ، والبرتغال والسويد) تحتفظ بإنتاج صفري ما لم تبلغ الأمانة بخلاف ذلك.
    The item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations " was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, at the request of the Netherlands on behalf of the States members of the European Community (A/46/194). UN أُدرج البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، في عام 1991، بناء على طلب هولندا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية (A/46/194).
    The item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations " was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, at the request of the Netherlands on behalf of the States members of the European Community (A/46/194). UN أُدرج البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، في عام 1991، بناء على طلب هولندا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية (A/46/194).
    This is so in the case of the directives adopted by the 12 States members of the European Community on 16 December 1991, whose chief substantive purpose was to reconcile practice as regards self-determination with recognition of the need for international stability, particularly with respect to borders and minority rights. UN ويتعلق الأمر بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها الدول الاثنتا عشرة الأعضاء في الجماعة الأوروبية في 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، والتي يتمثل هدفها الأساسي في مواءمة ممارسة تقرير المصير مع احترام الاستقرار الدولي، ولا سيما حرمة الحدود واحترام حقوق الأقليات .
    14. The representative of Sweden, speaking on behalf of the States members of the European Union that are Members of the United Nations, informed the Ad Hoc Committee that the European Commission had been mandated by the Council of the European Union to negotiate article 9 (Marking of firearms) of the draft Protocol on behalf of all 15 States members of the European Community. UN 14- وتحدث ممثل السويد نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في الأمم المتحدة فأبلغ اللجنة المخصصة بأن مجلس الاتحاد الأوروبي أوكل الى المفوضية الأوروبية مهمة التفاوض بشأن المادة 9 (وسم الأسلحة النارية) من مشروع البروتوكول نيابة عن كل الدول الـ 15 الأعضاء في الجماعة الأوروبية.
    The item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations " was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, at the request of the Netherlands on behalf of the States members of the European Community (A/46/194). UN أُدرج البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، في عام 1991، بناء على طلب هولندا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية (A/46/194).
    The item entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations " was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, at the request of the Netherlands on behalf of the States members of the European Community (A/46/194). UN أُدرج البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، في عام 1991، بناء على طلب هولندا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية (A/46/194).
    Justifying the suspension, European Community member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region. UN وأشارت الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية صراحة في معرض تبريرها للتعليق إلى الخطر الذي يهدد السلم والأمن في المنطقة.
    Following that introduction, several representatives expressed concerns regarding the status of European Community member States in relation to the Beijing Amendment. UN 164- بعد هذا التقديم أعرب عدة ممثلين عن قلقهم بشأن موقف البلدان الأعضاء في الجماعة الأوروبية تجاه تعديل بيجين.
    Authorisations for essential uses may have been maintained until 30 June 2007 by the EC Member States indicated below, provided that they: UN ويجوز للدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية المبينة أدناه الاحتفاظ بالأذونات الخاصة بالاستخدامات الضرورية حتى 30 حزيران/يونيه 2007 بشرط:
    The 15 members of the Community intend to meet the commitments of the Kyoto Protocol to the UNFCCC jointly, the common target being an overall 8 per cent reduction in comparison with the 1990 level. UN ويعتزم الأعضاء في الجماعة الأوروبية البالغ عددهم 15 عضواً الوفاء، بصورة متضافرة، بالتزامات بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، حيث يتمثل هدفهم المشترك في التوصل إلى تخفيض شامل بنسبة 8 في المائة بالمقارنة مع مستوى عام 1990.
    European Community members and European Community accession States apparently intend to use the European Community scheme of emission trading in addition to emission trading under the Kyoto Protocol outside the European Community. UN وينوي الأعضاء في الجماعة الأوروبية والدول المنضمة للجماعة الأوروبية، فيما يبدو، استخدام خطة الجماعة الأوروبية المتعلقة بتداول الانبعاثات إلى جانب تداول الانبعاثات بموجب بروتوكول كيوتو، خارج الجماعة الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more