Many Member States -- particularly members of the Special Committee of 24 -- have thus not had time to consider the proposed amendments. | UN | وبالتالي، فإن كثيرا من الدول، لا سيما الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة للـ ـ24 لم يتح لها الوقت الكافي للنظر في هذه التعديلات. |
7. The Chairman said that the Bureau had established contacts with certain members of the Special Committee from the Pacific area to study the possibility of holding the seminar in November 2006. | UN | 7 - الرئيس: قال إن المكتب أجرى اتصالات مع بعض الأعضاء في اللجنة الخاصة من منطقة المحيط الهادئ من أجل دراسة إمكانية عقد الحلقة الدراسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
The Government of the United States Virgin Islands expressed its gratitude to the States members of the Special Committee on decolonization for having adopted the recommendations of the Seminar, instead of simply taking note of them, as had occurred in the past, and for having referred them to the Fourth Committee. | UN | وقال إن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تعرب عن امتنانها للدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لتبنيها توصيات الحلقة الدراسية، بدلا من الاكتفاء بالإحاطة علما بها مثلما كان يحدث في الماضي. |
136. The draft resolution reflected the outcome of an intensive process of consultations with broad social and political sectors in Puerto Rico and with States members of the Special Committee. | UN | 136 - وقال إن مشروع القرار يجسد نتائج عملية من المشاورات الكثيفة مع شرائح اجتماعية وسياسية عريضة في بورتوريكو ومع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة. |
The Non-Self-Governing Territories of the Caribbean look to Caribbean members of the Special Committee on Decolonization, more commonly known as the Special Committee of 24, to give guidance in regard to their constitutional evolution. | UN | وتتطلع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي إلى الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بإنهـــاء الاستعمار، والمعروفة على نحو أكثر شيوعا بأنها لجنة الـ 24 الخاصــة، لكي تسدي إليها النصح فيما يتصل بتطوير دساتيرها. |
The drafting group was composed of the representatives of all members of the Special Committee attending the seminar: Chile, China, the Congo, Cuba, Fiji, India, Indonesia, Mali, Papua New Guinea, the Russian Federation, Saint Lucia, the Syrian Arab Republic and Venezuela. | UN | وتألف فريق الصياغة من ممثلي جميع البلدان الأعضاء في اللجنة الخاصة التي حضرت الحلقة الدراسية وهي: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية وسانت لوسيا و شيلي والصين وفنزويلا وفيجي وكوبا والكونغو ومالي والهند. |
An informal briefing on this was provided to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations in December 2005. | UN | عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2005 جلسة إحاطة لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام على هذا الأمر. |
29. He urged all States members of the Special Committee to participate fully, with a renewed spirit of multilateralism, in order to achieve the goal of decolonization for the fewer than 2 million people still living in colonial situations. | UN | 29 - وحث جميع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة على المشاركة الكاملة بروح متجددة من التعددية بغية تحقيق هدف إنهاء الاستعمار لأقل من 2 مليون نسمة ما زالوا يعيشون في أوضاع استعمارية. |
4. The Chairman said that recent consultations with three groups of States that were members of the Special Committee concerning the composition of the Special Committee's official delegation to the Seminar had yielded three delegations from each group that, it was proposed, should attend. | UN | 4 - الرئيس: قال إن المشاورات التي أجريت مؤخرا مع المجموعات الثلاث للدول الأعضاء في اللجنة الخاصة بشأن تكوين الوفد الرسمي للجنة الذي سيحضر الحلقة الدراسية قد انتهت إلى تحديد ثلاثة وفود من كل مجموعة، يُقترح أن تحضر الحلقة الدراسية. |
131. The draft resolution did not fully reflect the well-known position of Cuba on the question of Puerto Rico but it did reflect the outcome of an intensive process of consultations involving the direct participation of broad social and political groups in Puerto Rico as well as of States members of the Special Committee. | UN | 131 - واختتم قائلا إن مشروع القرار المستعرض لا يعكس بشكل كامل موقف كوبا المعروف من قضية بورتوريكو، لكنه يعكس عملية التشاور المكثفة التي تشارك فيها بصورة مباشرة قطاعات اجتماعية وسياسية عريضة في بورتوريكو، كما تُشارك فيها الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة. |
57. The Special Committee expressed its appreciation to Argentina, Brunei Darussalam, Hungary, Malaysia, Morocco, Namibia, the Netherlands, Saudi Arabia, Spain and the Sudan for their participation in the seminar, and encouraged other Member States which were not members of the Special Committee to continue to cooperate with the Special Committee. | UN | 57 - وأعربت اللجنة الخاصة عن تقديرها للأرجنتين وأسبانيا وبروني دار السلام والسودان وماليزيا والمغرب والمملكة العربية السعودية وناميبيا وهنغاريا وهولندا لمشاركتها في الحلقة الدراسية، وشجعت الدول الأعضاء الأخرى غير الأعضاء في اللجنة الخاصة على مواصلة التعاون مع اللجنة. |
(m) Recognized also the importance of active engagement from other States Members of the United Nations which are not members of the Special Committee in the work of the Committee, and in that connection welcomed the participation of Algeria, Argentina, Brazil, Mexico, Morocco, Peru and Spain in the seminar. | UN | (م) اعترفوا أيضا بأهمية مشاركة الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في اللجنة الخاصة بنشاط في عمل اللجنة، ورحبوا في هذا الصدد بمشاركة الأرجنتين وإسبانيا والبرازيل وبيرو والجزائر والمغرب والمكسيك في الحلقة الدراسية. |
(m) Recognized also the importance of active engagement from other States Members of the United Nations which are not members of the Special Committee in the work of the Committee, and in that connection welcomed the participation of Algeria, Argentina, Costa Rica, Morocco and Spain in the seminar. | UN | (م) اعترفوا أيضا بأهمية مشاركة الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في اللجنة الخاصة بنشاط في عمل اللجنة، ورحبوا في هذا الصدد بمشاركة الأرجنتين وإسبانيا والجزائر وكوستاريكا والمغرب في الحلقة الدراسية. |
8. The Seminar was conducted by Earl Stephen Huntley, Permanent Representative of Saint Lucia to the United Nations and Chairman of the Special Committee, with the participation of the following members of the Special Committee: Antigua and Barbuda, Bolivia, Chile, Côte d'Ivoire, Cuba, Fiji, India, Islamic Republic of Iran, Indonesia, Russian Federation, Saint Lucia, Sierra Leone and United Republic of Tanzania. | UN | 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية الأرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسانت لوسيا وسيراليون وشيلي وفيجي وكوبا وكوت ديفوار والهند. |
8. The Seminar was conducted by Earl Stephen Huntley, Permanent Representative of Saint Lucia to the United Nations and Chairman of the Special Committee, with the participation of the following members of the Special Committee: Antigua and Barbuda, Bolivia, Chile, Côte d'Ivoire, Cuba, Fiji, India, Islamic Republic of Iran, Indonesia, Russian Federation, Saint Lucia, Sierra Leone and United Republic of Tanzania. | UN | 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية الأرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسانت لوسيا وسيراليون وشيلي وفيجي وكوبا وكوت ديفوار والهند. |
8. The seminar was conducted by Robert Guba Aisi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Chairman of the Special Committee, with the participation of the following members of the Special Committee: Chile, China, the Congo, Cuba, Fiji, India, Indonesia, Mali, Papua New Guinea, the Russian Federation, Saint Lucia, the Syrian Arab Republic and Venezuela. | UN | 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية وسانــت لوسيا وشيلي والصين وفنزويلا وفيجي وكوبا والكونغو ومالي والهند. |
43. Israel was the only country in the region with a free and open judiciary, a bedrock commitment to advancing human rights, a vibrant democracy, a free press and a very active civil society; whereas in some of the States that were members of the Special Committee free expression was repressed, minorities were persecuted, elections were a sham, and fair trials had never taken place. | UN | 43 - وإسرائيل هي البلد الوحيد في المنطقة الذي توجد لديه هيئة قضائية حرة ومفتوحة، والتزام راسخ بتعزيز حقوق الإنسان، وديمقراطية نابضة، وصحافة حرة، ومجتمع مدني وافر النشاط؛ في حين أنه يجري في بعض الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة قمع حرية التعبير، واضطهاد الأقليات، وتزوير الانتخابات، ولا تحدث فيها قط أي محاكمات عادلة. |
2. In accordance with this request, the Secretary-General, in a note verbale dated 14 July 2005, brought resolution 2005/8 to the attention of all Governments, including those which are members of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories and also of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 14 تموز/يوليه 2005، انتباه جميع الحكومات إلى القرار 2005/8، ومنها حكومات البلدان الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Pursuant to that request, the Secretary-General, in a note verbale dated 17 December 2008, brought Council resolution 7/30 to the attention of all Governments, including those that are members of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories and of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | واستجابة لهذا الطلب، وجه الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتباه جميع الحكومات إلى القرار 7/30، بما في ذلك حكومات البلدان الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
The Rapporteur also chaired the work of the drafting group, which was composed of the representatives of all members of the Special Committee attending the seminar: Chile, China, Congo, Côte d'Ivoire, Cuba, Grenada (host country), Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Russian Federation, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Timor-Leste and Venezuela (Bolivarian Republic of). | UN | كما تولى المقرر رئاسة عمل فريق الصياغة الذي كان مؤلفا من ممثلي سائر الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة الحضور: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، و تيمور - ليشتي، وسانت فنست، وسانت كيتس ونيفس، وشيلي، والصين، وغرينادا (الدولة المضيفة)، وغرينالدين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوبا، وكوت ديفوار، والكونغو. |