| The States members of the Asian Group have enjoyed a close and cooperative working relationship with the UNDP. | UN | إن الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية تحظى بعلاقة عمل تعاونية وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| The States members of the Asian Group will extend our full support and cooperation to him as he leads the United Nations forward. | UN | وستقدم له الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية الدعم والتعاون الكاملين وهو يقود الأمم المتحدة على طريق التقدم. |
| The States members of the Asian Group welcome the success of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption. | UN | وترحب الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية بنجاح اللجنة المخصصة للتفاوض بشـأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
| The States members of the Asian Group look forward to working closely with the President-elect, Mr. Jean Ping, a distinguished son of Africa. | UN | إن الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية تتطلع إلى العمل عن كثب مع الرئيس المنتخب، السيد جان بينغ، ابن أفريقيا البار. |
| Between 6 April 1989 and 22 May 1990, both States were parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, resulting in an increase in the number of States parties in the Asian group. | UN | وكانت الدولتان طرفين في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، خلال الفترة من 6 نيسان/أبريل 1989 إلى 22 أيار/مايو 1990، وأدى ذلك إلى زيادة عدد الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية خلال تلك الفترة. |
| On behalf of the 53 States members of the Asian Group, I am pleased to express my belief that the prominent role the Convention has played to date will continue to grow. | UN | وبالنيابة عن الدول الـ 53 الأعضاء في المجموعة الآسيوية يسرني أن أعرب عن إيماني بأن الدور الهام الذي اضطلعت به الاتفاقية حتى الآن سيستمر في النمو والازدهار. |
| We are deeply grateful to our fellow members of the Asian Group for their endorsement of our candidature and look forward to the kind support of the broader membership of the United Nations. | UN | ونحن ممتنون امتنانا عميقا لزملائنا الأعضاء في المجموعة الآسيوية على تأييدهم لترشيحنا، ونتطلع إلى الدعم الكريم من العضوية الأوسع في الأمم المتحدة. |
| I wish to assure the President-elect that in the discharge of his duties as President of the Assembly at its sixty-third session he will be able to count on the dedicated support of the States members of the Asian Group, and we wish him every success in his new mission. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس المنتخب أنه بمقدوره الاعتماد على الدعم الثابت من الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية عند أدائه لواجباته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، ونتمنى له كل النجاح في مهمته الجديدة. |
| members of the Asian Group wish to join the international community in continuing to support the United Nations as it plays its important role in the matter of Iraq to help the Iraqi people quickly restore stability and development in that country. | UN | وتود الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية أن تشاطر المجتمع الدولي الاستمرار في تأييد الأمم المتحدة وهي تضطلع بدورها الهام في مسألة العراق بغية مساعدة الشعب العراقي في استعادته العاجلة للاستقرار والتنمية في ذلك البلد. |
| The States members of the Asian Group support the General Assembly's adoption of the draft resolution on the United Nations Convention against Corruption, which is contained in paragraph 103 of document A/58/422. | UN | وتؤيد الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الخاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الوارد في الفقرة 103 من الوثيقة A/58/422. |
| In that connection, the States members of the Asian Group wish to extend special thanks to the African Group and the Group of Latin American and Caribbean States for officially expressing, early in the process, their strong and unflagging support for the election of an Asian candidate as the next Secretary-General. | UN | وفي ذلك الصدد، تود الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية أن تقدم شكرا خاصا للمجموعة الأفريقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تعبيرها رسميا، وفي وقت مبكر في العملية، عن دعمها القوي والثابت لانتخاب مرشح آسيوي ليكون الأمين العام المقبل. |
| At the same meeting, the representative of Japan introduced draft decision E/CN.4/2002/L.100/Rev.1, sponsored by Japan (on behalf of States members of the Asian Group). | UN | 538- في الجلسة ذاتها عرض ممثل اليابان مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.100/Rev.1، المقدم من اليابان (باسم الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية). |
| Mr. Akram (Pakistan): First of all, on behalf of the States members of the Asian Group and on my own account, allow me to express our heartfelt condolences on the tragic loss of precious lives in the Dominican Republic and in Haiti as a result of the recent floods. | UN | السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، وباسم الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية وبالآصالة عن نفسي، اسمحوا لي بأن أعرب عن خالص تعازي بفقدان أرواح نفيسة على نحو مأساوي نتيجة الفيضانات التي اجتاحت مؤخرا كلا من الجمهورية الدومينيكية وهايتي. |
| Between 6 April 1989 and 22 May 1990, both States were parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, resulting in an increase in the number of States parties in the Asian group. | UN | وكانت كلتا الدولتين طرفين في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، خلال الفترة من 6 نيسان/أبريل 1989 إلى 22 أيار/مايو 1990، مما أدى إلى زيادة عدد الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية خلال تلك الفترة. |