For ASEAN member States, non-communicable diseases are a major challenge that compounds the deadly impact of communicable diseases. | UN | تعتبر الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأمراض غير المعدية تحدياً رئيسياً يضاعف الآثار الفتاكة للأمراض المعدية. |
The Organization currently owed ASEAN member States about US$ 30 million. | UN | وذكر أن المنظمة مدينة حاليا للدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بنحو 30 مليون دولار. |
Protocol to amend the 1987 Agreement among ASEAN member Countries for the Promotion and Protection of Investments | UN | بروتوكول تعديل اتفاق 1987 بين البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتشجيع الاستثمارات وحمايتها |
Its domestic policy measures were consistent with its efforts at the regional level, where it worked closely with the States members of ASEAN to ensure that the region was free from the threat of nuclear weapons. | UN | وتتسق تدابير سياستها الداخلية مع ما تبذله من جهود على الصعيد الإقليمي، حيث تعمل عن كثب مع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بغرض كفالة خلو المنطقة من تهديد الأسلحة النووية. |
Individually, ASEAN members have also strengthened their relations with NEPAD countries. | UN | وقد قامت فرادى الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بتوثيق علاقاتها مع بلدان الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
At the regional level, his delegation, together with Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Member States actively promoted and protected human rights through the implementation of the ASEAN Human Rights Declaration. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يقوم وفد بلده، إلى جانب الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بصورة نشطة من خلال تنفيذ إعلان الآسيان لحقوق الإنسان. |
Ten States members of the Association of Southeast Asian Nations signed a strategic framework to reduce emissions from air conditioners | UN | وقعت عشر دول من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إطارا استراتيجيا للحد من الانبعاثات الناجمة عن مكيفات الهواء |
Viet Nam is the only candidate among ASEAN member States. | UN | وفييت نام هي المرشح الوحيد من بين الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
ASEAN member States supported the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; nevertheless, much remained to be done to strengthen implementation of the Strategy. | UN | وأكد دعم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛ مع أنه ما زال هناك الكثير مما يجب القيام به من أجل تعزيز تنفيذ تلك الاستراتيجية. |
During the regional event the Unit conducted separate bilateral meetings to discuss CCW universalization with each representative of the ASEAN member States that were present. | UN | وأثناء هذا النشاط الإقليمي، عقدت الوحدة اجتماعات ثنائية منفصلة لمناقشة مسألة عالمية الاتفاقية مع كل ممثل من ممثلي الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا الحاضرين. |
This is the first time Viet Nam is seeking a membership to the Human Rights Council and its candidature has been endorsed by Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) member States. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تسعى فيها فييت نام إلى الانضمام كعضو لمجلس حقوق الإنسان ويحظى ترشحها بتأييد الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The ASEAN member States faced challenges in the promotion and protection of children's rights and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وأوضح أن الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تواجه تحديات في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Indonesia had continued to encourage ASEAN member States and other States of the Asia-Pacific region to participate in Centre programming. | UN | وواصلت إندونيسيا تشجيعها للدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وغيرها من الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على المشاركة في برامج المركز. |
The commitment and contributions of ASEAN member States to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in the work of the First Committee are reflected in the resolutions adopted by the Committee. | UN | ويرد الالتزام والمساهمات من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تجاه نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في عمل اللجنة الأولى ضمن القرارات التي تتخذها اللجنة. |
ASEAN member States express their dismay that the Conference on Disarmament has again been unable to undertake substantive work on its agenda. | UN | وتعرب الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا عن انزعاجها من أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن مرة أخرى من الاضطلاع بأعمال موضوعية مدرجة في جدول أعماله. |
The treaty, signed in 2005, entered into force in 2009 and has been ratified by all 10 States members of ASEAN. | UN | وقد بدأ في عام 2009 نفاذ المعاهدة، الموقعة في عام 2005، وصدقت عليها كل الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
At the regional level, the Government was working with other States members of ASEAN to reach their common goal of making the region free from drugs by 2015. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تعمل الحكومة مع الدول الأخرى الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا لبلوغ هدفها المشترك المتمثل في جعل المنطقة خالية من المخدرات بحلول عام 2015. |
Through the Global Threat Reduction Initiative, the Philippines also works closely with Australia, the United States and our fellow Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) members in securing radioactive sources in the region. | UN | وتعمل الفلبين أيضا، من خلال مبادرة الحد من التهديدات العالمية، بشكل وثيق مع أستراليا والولايات المتحدة وزملائنا الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تأمين المصادر المشعة في المنطقة. |
94. At the country level, in January 2014 OHCHR organized a workshop on combating discrimination and promoting equality and social cohesion in Jakarta for the States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | 94 - على الصعيد القطري، نظمت المفوضية في كانون الثاني/يناير 2014 حلقة عمل بشأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة والوئام الاجتماعي في جاكرتا لفائدة الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Treaty had been signed and ratified by all 10 member States of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وقد وقعت وصادقت على المعاهدة جميعُ الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
14. Ms. Aragon (Philippines), speaking on behalf of the States members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), said that she welcomed the new format for reporting the discussions of the Committee for Programme and Coordination (CPC). | UN | ٤١ - السيدة أراغون )الفلبين(: تكلمت باسم الدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا معربة عن ترحيبها بالشكل الجديد للتقارير المتعلقة بمناقشات لجنة البرنامج والتنسيق. |