The members of the Pacific Islands Forum were firmly committed to maintaining the integrity of the Statute and therefore considered that those documents must be elaborated in a manner that completely respected its letter and spirit. | UN | وأضاف أن الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ ملتزمة بقوة بالحفاظ على كمال النظام الأساسي ولذا فهي ترى وجوب وضع هذه الوثائق على نحو تحترم فيه ذلك النظام احتراماً كاملاً، نصّاً وروحاً. |
The States members of the Pacific Islands Forum and the Association of Caribbean States show the way, having addressed the question at summit meetings during the past year. | UN | وتدل الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ ورابطة الدول الكاريبية على الطريق، حيث عالجت هذه المسألة في مؤتمرات القمة التي عقدتها خلال العام الماضي. |
As we noted in Niue, Palau and the members of the Pacific Islands Forum are deeply concerned about the growing threat that climate change poses not only to our sustainable development, but in fact to our future survival. | UN | وكما ذكرنا في نيوي، فإن بالاو والدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ تشعر بالقلق العميق حيال تزايد التهديد الذي يمثله تغير المناخ ليس للتنمية المستدامة في بلداننا فحسب، بل لبقائنا في المستقبل. |
As to enhancing the Pacific voice, it noted that this is a current discussion, which requires the consultation of the States members of the Pacific Islands Forum. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز صوت جزر منطقة المحيط الهادئ، أشار الوفد إلى أن المناقشات جارية وأن الأمر يتطلب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ. |
Solomon Islands, as a post-conflict country, remains engaged with the Australia-led Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI), with support from New Zealand and other Pacific Islands Forum member countries. | UN | وجزر سليمان، بوصفها إحدى بلدان ما بعد الصراع، ما فتئت تواصل العمل مع بعثة المساعدة الإقليمية لجزر سليمان التي تقودها أستراليا، بدعم من نيوزيلندا والبلدان الأخرى الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ. |
59. Mr. Mackay (New Zealand), speaking on behalf of the States members of the Pacific Islands Forum, said that regional cooperation was a central element of the Forum countries' anti-terrorism struggle. | UN | 59 - السيد ماكاي (نيوزيلندا) تكلم باسم الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ فقال إن إقامة تعاون إقليمي هو عنصر أساسي لمكافحة الإرهاب. |
OHCHR is preparing a discussion paper entitled " Ratification of international human rights treaties: added value for the Pacific Region " , which will go through a consultative process with Pacific States and other stakeholders before being presented at a meeting of States members of the Pacific Islands Forum. D. Europe | UN | وتعكف المفوضية حاليا على إعداد ورقة مناقشة معنونة " التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان: القيمة المضافة بالنسبة لمنطقة المحيط الهادئ " ، ستُعرض في عملية تشاورية مع دول منطقة المحيط الهادئ وغيرها من الأطراف المعنية قبل تقديمها في اجتماع للدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ. |
111. A meeting with the States members of the Pacific Islands Forum on 27 and 28 April 2006 in Auckland, New Zealand, will provide the opportunity to explain the requirements of and to assist States in fulfilling their reporting obligations under resolution 1540 (2004). | UN | 111 - وسيتيح اجتماع مع الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ في 27 و 28 نيسان/أبريل 2006 في أوكلند بنيوزيلندا فرصة لشرح متطلبات الدول فيما يتعلق بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب القرار 1540 (2004) ولمساعدتها في القيام بذلك. |
Mr. Beck (Palau): I have the honour to speak on behalf of the members of the Pacific Islands Forum who are represented at the United Nations, namely, Australia, Fiji, Kiribati, the Republic of the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu, as well as my own country, Palau. | UN | السيد بك (بالاو) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلة في الأمم المتحدة وهي: أستراليا وبابوا غينيا الجديدة وبالاو وتوفالو وتونغا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتو وفيجي وكيريباتي وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) وناورو ونيوزيلندا. |
23. Acknowledges the close links between New Caledonia and the peoples of the South Pacific and the positive actions being taken by the French and territorial authorities to facilitate the further development of those links, including the development of closer relations with the countries members of the Pacific Islands Forum and the easing of short-stay visa procedures for countries of the South Pacific; | UN | 23 - تنوه بالصلات الوثيقة بين كاليدونيا الجديدة وشعوب جنوب المحيط الهادئ وبالإجراءات الإيجابية التي تتخذها السلطات الفرنسية وسلطات الإقليم لتيسير توطيد تلك الصلات، بما في ذلك توثيق العلاقات مع البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ وتيسير إجراءات منح تأشيرة الإقامة لمدة قصيرة لمواطني بلدان جنوب المحيط الهادئ؛ |
23. Acknowledges the close links between New Caledonia and the peoples of the South Pacific and the positive actions being taken by the French and territorial authorities to facilitate the further development of those links, including the development of closer relations with the countries members of the Pacific Islands Forum and the easing of short-stay visa procedures for countries of the South Pacific; | UN | 23 - تنوه بالصلات الوثيقة بين كاليدونيا الجديدة وشعوب جنوب المحيط الهادئ وبالإجراءات الإيجابية التي تتخذها السلطات الفرنسية وسلطات الإقليم لتيسير توطيد تلك الصلات، بما في ذلك توثيق العلاقات مع البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ وتيسير إجراءات منح تأشيرة الإقامة لمدة قصيرة لمواطني بلدان جنوب المحيط الهادئ؛ |
23. Acknowledges the close links between New Caledonia and the peoples of the South Pacific and the positive actions being taken by the French and territorial authorities to facilitate the further development of those links, including the development of closer relations with the countries members of the Pacific Islands Forum and the easing of short-stay visa procedures for countries of the South Pacific; | UN | 23 - تعترف بالصلات الوثيقة بين كاليدونيا الجديدة وشعوب جنوب المحيط الهادئ وبالإجراءات الإيجابية التي تتخذها السلطات الفرنسية والإقليمية لتيسير توطيد تلك الصلات، بما في ذلك توثيق العلاقات مع البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ وتيسير إجراءات منح تأشيرة للإقامة لمدة قصيرة بالنسبة لبلدان جنوب المحيط الهادئ؛ |
23. Acknowledges the close links between New Caledonia and the peoples of the South Pacific and the positive actions being taken by the French and territorial authorities to facilitate the further development of those links, including the development of closer relations with the countries members of the Pacific Islands Forum and the easing of short-stay visa procedures for countries of the South Pacific; | UN | 23 - تنوه بالصلات الوثيقة بين كاليدونيا الجديدة وشعوب جنوب المحيط الهادئ وبالإجراءات الإيجابية التي تتخذها السلطات الفرنسية وسلطات الإقليم لتيسير توطيد تلك الصلات، بما في ذلك توثيق العلاقات مع البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ وتيسير إجراءات منح تأشيرة الإقامة لمدة قصيرة لمواطني بلدان جنوب المحيط الهادئ؛ |
Ms. Banks (New Zealand): I have the honour to present this statement on behalf of members of the Pacific Islands Forum based in New York, namely: Australia, the Federated States of Micronesia, Fiji, Nauru, Palau, Papua New Guinea, the Republic of the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and New Zealand. | UN | السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ المتواجدين في نيويورك، وهم أستراليا، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وفيجي، وناورو، وبالاو، وبابوا غينيا الجديدة، وجمهورية جزر مارشال، وساموا، وجزر سليمان، وتونغا، وتوفالو، وفانوتو، ونيوزيلندا. |
The World Meteorological Organization (WMO) continued to work closely with national meteorological and hydrological services of the Pacific Islands Forum member States in the areas of weather, water and climate, and other related environmental issues. | UN | وواصلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية العمل عن كثب مع الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية والطاقة الهيدرولوجية في الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ في مجالات الطقس والمياه والمناخ والقضايا البيئية ذات الصلة الأخرى. |
Support Pacific Island Forum member countries to protect and promote the rights of persons with disabilities; | UN | دعم جهود البلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيزها؛ |
It creates a mechanism for sustainable exploitation of tuna, the one sizeable resource enjoyed by the island States of the Pacific Island Forum. | UN | فهذه الاتفاقية تنشئ آلية لاستغلال سمك التونة استغلالاً مستداماً، وهو أحد الموارد الكبيرة التي تتمتع بها الدول الجزرية الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ. |
The past decade has presented Pacific Islands Forum members with security threats not seen before. | UN | لقد شهد العقد الماضي تحديات أمنية للبلدان الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ لم تشهدها من قبل. |