The Observatory's programme to develop drug information networks in States members of the Organization of American States is currently running in the Caribbean and Central America. | UN | وبرنامج المرصد الرامي إلى إقامة شبكات معلومات عن المخدرات في الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية ينفذ حالياً في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى. |
Since 2009, the Inter-American Commission of Human Rights has regularly submitted information on countries that are members of the Organization of American States. | UN | ومنذ عام 2009، تقدم لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بصورة دورية معلومات عن البلدان الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
It called on the States members of the Organization of American States (OAS) to implement and respect article 39 of the Inter-American Charter of Social Guarantees, adopted by the OAS General Assembly in 1948. | UN | ودعت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية إلى تنفيذ واحترام المادة 39 من ميثاق البلدان الأمريكية للضمانات الاجتماعية، الذي اعتمدته الجمعية العامة لتلك المنظمة عام 1948. |
Such a programme already exists in the form of a consolidated text containing the observations and commentaries of the OAS member States. | UN | وهذا البرنامج موجود بالفعل في شكل نص موحد يشتمل على ملاحظات وتعليقات الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
Governments of OAS member States have presented reports on the implementation of the Programme of Action. C. Statistics and indicators on disability | UN | وقدمت حكومات الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية تقارير عن تنفيذ برنامج العمل. |
Their decisions are binding on States members of OAS. | UN | فقراراتهما ملزمة للدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
Their decisions are binding on States members of OAS. | UN | فقراراتهما ملزمة للدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
The responses of certain States members of the Organization of American States to the questionnaire prepared by the Office of the Rapporteur on Migrant Workers and Their Families in the Hemisphere is telling in this regard. | UN | ومما يكتسي دلالة في هذا الصدد جواب بعض الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية على استبيان وضعه مكتب المقرر الخاص المعني بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم في النصف الشمالي للقارة الأمريكية. |
It coordinates the promotion of child-oriented public policies, updating of legislation and dissemination of information for the States members of the Organization of American States. | UN | وهو يقوم بتنسيق أنشطة السياسات العامة المعنية بالطفولة، واستيفاء التشريعات ونشر المعلومات لصالح الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
Twenty-eight States members of the Organization of American States (of 34 signatories) now participate in the Mechanism for Follow-up on the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption (MESICIC). | UN | 22- وتشارك اليوم 28 دولة من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية (من أصل 34 دولة موقعة) في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
We acknowledge the importance of the fact that almost all the members of the Organization of American States have ratified the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials, and its Model Regulations. | UN | ونقرّ بأهمية قيام كل الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية تقريبا بالتصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، وقواعدها النموذجية. |
29. In an effort to strengthen peace and security in the region, States members of the Organization of American States (OAS) continued to promote and encourage the adoption and implementation of confidence- and security-building measures. | UN | 29 - ولتوطيد السلام والأمن في المنطقة، واصلت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية سعيها لتحقيق وتشجيع إقرار وتنفيذ ترتيبات بناء الثقة والأمن. |
60. In July 2002 the Caribbean States members of the Organization of American States agreed to pool the training of social workers, especially those dealing with drug abuse. | UN | 60 - وفي تموز/يوليه 2002، اتفقت الدول الكاريبية الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية على تكوين مجمع لتدريب الأخصائيين الاجتماعيين وخاصة المعنيين بإساءة استعمال المخدرات. |
It also provided specific examples of relevant measures and actions taken by OAS member States. | UN | كما قدم برنامج العمل أمثلة محددة للتدابير والإجراءات ذات الصلة التي اتخذتها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
In recent years, many of the OAS member States had experienced a marked increase in crime, including in tourist areas and resorts. | UN | وفي السنوات الأخيرة، شهد الكثير من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية زيادة ملحوظة في الجريمة، بما في ذلك في المناطق والمنتجعات السياحية. |
Further, OAS member States have created the Inter-American Metrology System in order to promote regional cooperation in metrology and achieve implementation of a global measurement system within continental America. | UN | كما أنشأت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية نظام مقاييس البلدان الأمريكية لتعزيز التعاون الإقليمي في مجال المقاييس والتوصل إلى تنفيذ نظام قياس شامل في قارة أمريكا. |
Mexico continues to participate in various hemispheric forums devoted to the discussion of the confidence- and security-building measures agreed by OAS member States. | UN | وتواصل المكسيك المشاركة في مختلف المنتديات التي تعقد في نصف الكرة الغربي المخصصة لمناقشة تدابير بناء الثقة والأمن التي وافقت عليها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
Moreover, Mexico continues to participate in various hemispheric forums devoted to the discussion of various means to promote confidence and security agreed by OAS member States. | UN | وتواصل المكسيك المشاركة في عدة منتديات في نصف الكرة الغربي مخصصة لتحليل مختلف تدابير بناء الثقة والأمن التي اتفقت عليها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
OAS member States are currently endeavouring to achieve free, timely and universal birth registration in the region by 2015. | UN | وتسعى الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية في الوقت الراهن من أجل تحقيق هدف تعميم تسجيل المواليد بالمجان وفي الوقت المناسب في المنطقة بحلول عام 2015. |
It called on the members of OAS to implement and respect article 39 of the Inter-American Charter of Social Guarantees, adopted by the OAS General Assembly in 1948. | UN | ودعت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية إلى تنفيذ واحترام المادة 39 من ميثاق البلدان الأمريكية للضمانات الاجتماعية، الذي اعتمدته الجمعية العامة لتلك المنظمة عام 1948. |
Within these programmes, the CICTE secretariat in 2011 trained more than 2,700 officials from all States members of OAS and organized 77 activities in the region. | UN | وضمن هذه البرامج، قامت أمانة اللجنة في عام 2011 بتدريب أكثر من 700 2 مسؤول من جميع الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية ونظمت 77 نشاطاً في المنطقة. |
It stresses the importance of ad hoc or non-judicial mechanisms, such as truth and reconciliation commissions, that complement the justice system and encourages States members of OAS to disseminate and implement their recommendations. | UN | وشدّدت الجمعية العامة على أهمية الآليات المخصصة أو غير القضائية، كلجان الحقيقة، بوصفها تدابير تكميلية للإجراء القضائي، وحثت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية على نشر توصياتها وتنفيذها. |
In the macroeconomic sector, the Department every year releases the outcome of its analysis, research and discussion on economic and social policies around the world in the World Economic and Social Survey, a document that could also be considered useful to the member States of OAS. | UN | وفي قطاع الاقتصاد الكلي، تصدر اﻹدارة سنويا نتيجة تحليلها ودراستها ومناقشتها للسياسات الاقتصادية والاجتماعية حول العالم في مجلة دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، وهي وثيقة يمكن أيضا أن تعد ذات فائدة للدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية. |