"الأعضاء والأعضاء المنتسبون" - Translation from Arabic to English

    • members and associate members
        
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يحق لهم إعادة انتخابهم.
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لفترة ثلاث سنوات ولكن يحق لهم إعادة انتخابهم.
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يجوز لهم إعادة انتخابهم.
    The members and associate members also face new and continuing challenges from global and regional development trends that deeply affect individuals, families and communities. UN ويواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبون أيضا تحديات جديدة ومتواصلة من اتجاهات عالمية وإقليمية في مجال التنمية تؤثر بقدر كبير في الأفراد، والأسر والجماعات.
    The members and associate members also face new and continuing challenges from global and regional development trends that deeply affect individuals, families and communities. UN ويواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبون أيضا تحديات جديدة ومتواصلة من اتجاهات عالمية وإقليمية في مجال التنمية تؤثر بقدر كبير في الأفراد، والأسر والجماعات.
    The members and associate members to be elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN ويُنْتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قِـبـَـل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يكون من حقهم أن يُـعاد انتخابهم.
    The members and associate members to be elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قـبــل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يكون من حقهم أن يـعاد انتخابهم.
    members and associate members of the Commission shall be invited to propose candidates for the Technical Committee. UN وسيدعى الأعضاء والأعضاء المنتسبون للجنة إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    members and associate members of the Commission shall be invited to propose candidates for the Technical Committee. UN وسيدعى الأعضاء والأعضاء المنتسبون للجنة إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    The 62 members and associate members of ESCAP are currently implementing 62 bilateral trade agreements. UN يقوم الأعضاء والأعضاء المنتسبون الاثنان والستون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ 62 اتفاق تجارة ثنائي.
    The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of five years but shall be eligible for re-election. The Executive Secretary of ESCAP or his/her representative shall attend the meetings of the Council. UN وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لمدة خمس سنوات ولكن يحق لهم إعادة انتخابهم، ويحضر الأمين التنفيذي للجنة أو ممثله اجتماعات المجلس.
    members and associate members elected to the Governing Board of the Centre at the fifty-ninth session of the Commission will serve as members of the Governing Council of the Centre until the sixty-second session of the Commission, in 2006. UN وسيعمل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لمجلس إدارة المركز في الدورة التاسعة والخمسين للجنة كأعضاء في مجلس إدارة المركز حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    members and associate members elected to the Governing Board of the former CGPRT Centre at the fifty-ninth session of the Commission will serve as members of the Governing Council of CAPSA until the sixty-second session of the Commission, in 2006. UN وسيعمل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لعضوية مجلس إدارة مركز التنسيق السابق في الدورة التاسعة والخمسين للجنة كأعضاء في مجلس إدارة المركز حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    members and associate members elected to the Governing Board of the Centre at the fifty-ninth session of the Commission will serve as members of the Governing Council of the Centre until the sixty-second session of the Commission, in 2006. UN ويواصل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لمجلس إدارة المركز، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة، العمل كأعضاء في مجلس الإدارة حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    members and associate members elected to the Governing Board of the former CGPRT Centre at the fifty-ninth session of the Commission will serve as members of the Governing Council of CAPSA until the sixty-second session of the Commission, in 2006. UN ويستمر الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لعضوية مجلس إدارة مركز التنسيق في الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عضوية مجلس إدارة المركز إلى حين انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    9. The Governing Council shall consist of a representative designated by the Government of Japan and eight representatives nominated by other members and associate members of ESCAP elected by the Commission. UN 9 - يتكون مجلس الإدارة من ممثل تعينه حكومة اليابان وثمانية ممثلين يرشحهم الأعضاء والأعضاء المنتسبون الآخرون وتنتخبهم اللجنة.
    9. The Governing Council shall consist of a representative designated by the Government of Japan and eight representatives nominated by other members and associate members of ESCAP elected by the Commission. UN 9 - يتكون مجلس الإدارة من ممثل تعينه حكومة اليابان وثمانية ممثلين يرشحهم الأعضاء والأعضاء المنتسبون الآخرون وتنتخبهم اللجنة.
    19.43 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the members and associate members take into account principles and programmes promoted by ESCAP and sufficient extrabudgetary resources are made available to the Commission for its operational activities. UN 19-43 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: أن يأخذ الأعضاء والأعضاء المنتسبون في اعتبارهم المبالغ والبرامج التي تشجعها اللجنة؛ أن تتاح للجنة موارد كافية خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطتها التنفيذية.
    19.47 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the members and associate members take into account activities and programmes for sustainable development; national institutions are willing to provide relevant information; and sufficient extrabudgetary resources are made available to the Commission for its operational activities. UN 19-47 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: أن يتخذ الأعضاء والأعضاء المنتسبون في اعتبارهم الاضطلاع بأنشطة وبرامج لأغراض التنمية المستدامة؛ وأن تكون المؤسسات الوطنية على استعداد لتقديم المعلومات ذات الصلة؛ وأن تتاح للجنة موارد كافية من خارج الميزانية للاضطلاع بأنشطتها التنفيذية.
    61. ESCAP convened the Senior Officials' Meeting in November 1999, at which members and associate members reported on and assessed their respective experiences in trying to achieve the goals and targets of the Regional Agenda for Action, and formulated the Regional Perspective and Recommendations for the Global Review of the Follow-up to the World Summit for Social Development by the General Assembly in 2000. UN 61 - وعقدت اللجنة اجتماعا لكبار المسؤولين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 قام خلاله الأعضاء والأعضاء المنتسبون بعرض وتقييم الخبرات المكتسبة في إطار السعي إلى تحقيق مقاصد وأهداف برنامج العمل الإقليمي، كما حددوا المنظور الإقليمي والتوصيات الإقليمية بالنسبة للاستعراض العالمي المقرر أن تجريه الجمعية العامة في عام 2000 لأنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more