"الأعضاء والمراقبون" - Translation from Arabic to English

    • members and observers
        
    The recommendations contained in working paper 9 and suggestions made by members and observers were taken into account. UN وروعيت التوصيات الواردة في ورقة العمل والاقتراحات التي قدمها الأعضاء والمراقبون.
    22. In the general debate on agenda item 5, statements were made by States members and observers. UN 22- وخلال المناقشة العامة بشأن البند 5 من جدول الأعمال أدلى ببيانات الدول الأعضاء والمراقبون.
    Candidates for the Panel are to be proposed by members and observers of the Platform for nomination by regions and election by the Plenary. UN يقترح الأعضاء والمراقبون في المنبر أسماء المرشحين لعضوية الفريق لترشحهم المناطق وينتخبهم الاجتماع العام.
    Audiovisual presentations were made by members and observers. UN وقدّم الأعضاء والمراقبون عروضاً سمعية بصرية.
    Audiovisual presentations were made by members and observers. UN وقدّم الأعضاء والمراقبون عروضاً سمعية بصرية.
    Audiovisual presentations were made by members and observers. UN وقدّم الأعضاء والمراقبون عروضاً سمعية بصرية.
    members and observers were invited to submit written comments to facilitate the discussion by the contact group. UN وقد دُعي الأعضاء والمراقبون إلى تقديم تعليقات مكتوبة لتيسير المناقشات من جانب فريق الاتصال.
    Candidates for the Panel are to be proposed by members [and observers] of the Platform for nomination by regions and election by the Plenary. UN يقترح الأعضاء [والمراقبون] في المنبر أسماء المرشحين لعضوية الفريق لكي ترشحهم المناطق وينتخبهم الاجتماع العام.
    [members and observers of the OIF are invited. UN ]الدول الأعضاء والمراقبون في المنظمة الدولية للفرانكفونية مدعوون للحضور.
    Argentina believes that there is no reason to distinguish between what it means to be a member of the platform and to be a member of the plenary, given that there will be two categories of participant in the plenary: members and observers. UN تعتقد الأرجنتين أنه لا يوجد ما يدعو إلى التمييز بين معنى العضوية في المنبر والعضوية في الاجتماع العام، وذلك بالنظر إلى أنه ستكون هناك فئتان من المشاركين في الاجتماع العام هما: الأعضاء والمراقبون.
    For the benefit of the readers of the written statement, and in particular the esteemed members and observers of the Human Rights Council, allow me to provide the clarifications below. UN وكي يستفيد قراء البيان الكتابي، وبصورة خاصة الأعضاء والمراقبون الموقرون في مجلس حقوق الإنسان، دعوني أقدم التوضيحات التالية.
    56. All members and observers of the Human Rights Council are encouraged to access their UNOG mailing accounts and to opt not to receive hard copies of Council-related documentation, but rather receive e-copies thereof. UN 56- يُشجَّع الأعضاء والمراقبون في مجلس حقوق الإنسان كافة على دخول حساباتهم البريدية الإلكترونية وتحديد ما إذا كانوا يرغبون في استلام نسخ إلكترونية من الوثائق المتصلة بالمجلس بدلاً من النسخ المطبوعة.
    Following that presentation, a number of issues were raised and comments made by both members and observers. UN 29 - وبعد هذا العرض، طرح الأعضاء والمراقبون على السواء عدداً من القضايا والتعليقات.
    Mr. Berend, who had been involved in the development of the paper, introduced the comments that had been made on the earlier version of the paper, highlighting the amendments that had been made to reflect comments submitted by members and observers. UN وقدم السيد بيريند، الذي شارك في تطوير الورقة التعليقات التي تم الإدلاء بها بشأن النسخة السابقة من الورقة، وأبرز التعديلات التي أُجريت لبيان التعليقات التي قدمها الأعضاء والمراقبون.
    The Council/Forum may wish to consider any other matters raised by its members and observers. UN 36 - قد يرغب المجلس/المنتدى في النظر في أية مسائل أخرى يثيرها الأعضاء والمراقبون.
    The Council/Forum may wish to consider any other matters raised by its members and observers. UN 37 - قد يرغب المجلس/المنتدى في النظر في أي مسائل أخرى يثيرها الأعضاء والمراقبون.
    4. A list of questions prepared in advance by States members and observers of the Human Rights Council was transmitted to Ecuador through the troika. UN 4- وأحالت المجموعة الثلاثية إلى إكوادور قائمة الأسئلة التي أعدها الأعضاء والمراقبون في مجلس حقوق الإنسان.
    F. Statements by institutional members and observers 15 - 26 6 UN واو - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون 15-26 5
    F. Statements by institutional members and observers UN واو - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون
    4. A list of questions prepared in advance by States members and observers of the Human Rights Council was transmitted to Ecuador through the troika. UN 4- وأحالت المجموعة الثلاثية إلى إكوادور قائمة الأسئلة التي أعدها الأعضاء والمراقبون في مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more