"الأعضاء والمراقبين" - Translation from Arabic to English

    • members and observers
        
    • member and observer
        
    The revised proposal was supported by the majority of members and observers. UN وأيد الاقتراح المنقح أغلبية الأعضاء والمراقبين.
    members and observers are expected to cover the costs of their participation. UN ' 5` يتوقع من الأعضاء والمراقبين تغطية تكاليف اشتراكهم.
    The members and observers of the Special Committee at its 2000 session are listed in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير أسماء الأعضاء والمراقبين في اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2000.
    Australia will make copies of the report available in Geneva to all members and observers at this session. UN وسوف توفر استراليا نسخاً من التقرير لجميع الأعضاء والمراقبين في جنيف في هذه الدورة.
    Statement by United Nations members and observers UN بيان الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة
    Statements by United Nations members and observers UN بيانات الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة
    The Friends of the Forum is open to all States members and observers of the United Nations. UN يمكن لجميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة الانضمام إلى هيئة أصدقاء المنتدى.
    He thanked all the members and observers for their tireless efforts in advancing the cause of Palestine. UN وأعرب عن شكره إلى جميع الأعضاء والمراقبين لجهودهم التي لم تعرف الكلل في النهوض بقضية فلسطين.
    Voluntary contributions from members and observers in line with their capacity are to be encouraged to put the programme on a solid financial footing. UN وينبغي تشجيع الأعضاء والمراقبين على تقديم التبرعات حسب إمكاناتهم من أجل إرساء البرنامج على أساس مالي متين.
    Voluntary contributions from members and observers in line with their capacity are to be encouraged to put the programme on a solid financial footing. UN وينبغي تشجيع الأعضاء والمراقبين على تقديم التبرعات حسب إمكاناتهم من أجل إرساء البرنامج على أساس مالي متين.
    All Council members made statements and were joined by 30 other members and observers. UN وأدلى جميع أعضاء المجلس ببيانات وانضم إليهم 30 من الأعضاء والمراقبين الآخرين.
    The Tribunal has since circulated for comment a draft project proposal on the establishment of the centres to Working Group members and observers and completed consultations on the proposal with non-governmental organizations in the region. UN وتقوم المحكمة منذ ذلك الحين بتعميم مسودة مقترح بمشروع لإنشاء هذه المراكز على الأعضاء والمراقبين في الفريق العامل لإبداء تعليقاتهم، وأنهت مشاورات بشأن هذا المقترح مع منظمات غير حكومية في المنطقة.
    The President thanked all members and observers for their commitment, willingness to work together and spirit of compromise. UN وشكرت الرئيسة جميع الأعضاء والمراقبين لما أبدوه من الالتزام والاستعداد للعمل والتحلي بروح التوافق.
    However, some members and observers have indicated that they make some distinctions between the two terms; UN غير أن بعض الأعضاء والمراقبين أشاروا إلى أنهم يرون وجود بعض الفوارق المميزة بين المصطلحين؛
    Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    The drafting group had since revised the documents on the basis of the comments submitted by members and observers. UN وقد قام فريق الصياغة حينها بتنقيح الوثيقتين على ضوء التعليقات المقدمة من الأعضاء والمراقبين.
    Meeting facilities, eligible developing country participation for government members and observers, technical support UN مرافق الاجتماعات، مشاركة الأعضاء والمراقبين من حكومات البلدان النامية المؤهلة، الدعم التقني
    60. After extensive discussions it was agreed by a majority of members and observers that there would be a new article dealing with technical services. UN 62 - وبعد مناقشات مستفيضة اتفق أغلبية الأعضاء والمراقبين على عدم وضع مادة جديدة تتناول الخدمات التقنية.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN والدعوة للحضور موجهة إلى جميع وفود الأعضاء والمراقبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more