"الأعلى إلى الأسفل" - Translation from Arabic to English

    • top to bottom
        
    • top down
        
    • top-down approach
        
    • up and down
        
    I want that thing combed from top to bottom. Open Subtitles أريد تمشيط هذا الشيء من الأعلى إلى الأسفل.
    What I want is to have this room checked top to bottom. Open Subtitles ما أريده هو فحص هذ الغرفة من الأعلى إلى الأسفل
    I want this whole country to be different, top to bottom. Open Subtitles أود من هذا البلدة أن يكون مختلف تماماً، من الأعلى إلى الأسفل.
    Past conservation programmes have failed because the approach had been top down. UN وقد فشلت ماضياً برامج حفظ البيئة لأن النهج المتبع فيها كان من الأعلى إلى الأسفل.
    Camisoles, bras, underwear, stockings-- we arrange top to bottom, you useless lump. Open Subtitles القمصان, والصدريات, والملابس الداخلية, والجوارب نرتبها من الأعلى إلى الأسفل, أيها الأخرق عديم الفائدة.
    I want this whole country to be different, top to bottom. Open Subtitles أود من هذا البلدة أن يكون مختلف تماماً، من الأعلى إلى الأسفل.
    I'm happy moving into your villa, but it will need to be redecorated from top to bottom. Open Subtitles ولكنها سوف تحتاج إلى التزيين . من الأعلى إلى الأسفل
    They are on date, from top to bottom. Open Subtitles إنهم مرتبين حسب التاريخ من الأعلى إلى الأسفل
    He was building a professional fighting machine from top to bottom. Open Subtitles كان يبني ماكينة قتال محترفة من الأعلى إلى الأسفل
    My B.D.U.S are soaked through with sweat from top to bottom. Open Subtitles وملابسي الحربيّة مغمورة بالعرق من الأعلى إلى الأسفل
    Jack restructured the company from top to bottom. Open Subtitles أعاد جاك هيكلة الشركة من الأعلى إلى الأسفل
    Show that top to bottom Don't think twice Open Subtitles أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين
    Every house inside the barrier ring is searched from top to bottom including the sewers. Open Subtitles كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات.
    Management literature reports an average of seven layers from top to bottom in large organizations, public and corporate, with five layers in the leanest organizations. UN ويفيد مجموع ما كتب بشأن الإدارة عن وجود ما متوسطه سبع مستويات من الأعلى إلى الأسفل في المنظمات الكبرى العامة والخاصة، وخمس مستويات فـــــي المنظمـات الأصغر حجمًا.
    Tear this place up, top to bottom. Open Subtitles دمّروا المكان من الأعلى إلى الأسفل
    We searched top to bottom. They're gone. Open Subtitles لقد فتّشنا من الأعلى إلى الأسفل.
    We've been over her from top to bottom. Open Subtitles لقد تفحصناها من الأعلى إلى الأسفل
    Did you hear the part about how she licks her ice can come from the top down, never from the side? Open Subtitles هل سمعتِ الجزء المتعلق بكيفية لعقها لِلمُثَلَّجَات من الأعلى إلى الأسفل , وَلا تَلعَقُه من الجانب أبدًا ؟
    We've been working this case from the top down. Open Subtitles كنا نعمل على هذه القضية من الأعلى إلى الأسفل
    As a result, middle and operational management are making this decision on their own, making it more of a bottom-up then top-down approach. UN ونتيجة لذلك، فإن الموظفين الإداريين من المرتبة المتوسطة والإداريين التنفيذيين يتخذون القرارات دون الرجوع إلى أحد وهم بذلك يتبعون نهجا ينطلق من القاعدة أكثر منه نهجا مصمّما من الأعلى إلى الأسفل.
    Your pimply, white ass... bouncing up and down between the brooms and the mops... ramming into that poor girl- a girl you were supposed to protect and keep safe. Open Subtitles مؤخرتك البيضاء المليئة بالبثور ترتد من الأعلى إلى الأسفل بين المكانس والمماسح تصدم بتلك الفتاه المسكينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more