"الأعلى في العالم" - Translation from Arabic to English

    • highest in the world
        
    • world's highest
        
    According to official sources, the number of internally displaced persons in Colombia is among the highest in the world, at 3.6 million. UN وتفيد مصادر رسمية أن عدد المشردين داخليا في كولومبيا هو من الأعلى في العالم إذ يبلغ 3.6 مليون نسمة.
    Malnutrition rates continued to be the highest in the world. UN وما زالت معدلات سوء التغذية الأعلى في العالم.
    Under-five mortality in Africa remained the highest in the world. UN ولا تزال معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا هي الأعلى في العالم.
    Under-five mortality in Africa remained the highest in the world. UN ولا تزال معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا هي الأعلى في العالم.
    Its name means Ever-White, and it harbours the world's highest volcanic lake. Open Subtitles اسمه يعني دائم أبيض، وتوجد فيه البحيرة البركانية الأعلى في العالم.
    35. In the Nordic countries, women's representation in elected public bodies is the highest in the world. UN 35 - فمعدل تمثيل المرأة في البلدان الاسكندنافية هو الأعلى في العالم.
    In Africa, the pace of the growth of slums was the highest in the world, and insufficient resources were being allocated to the development of infrastructure and basic services. UN وفي أفريقيا، كانت وتيرة نمو الأحياء الفقيرة هي الأعلى في العالم مع تخصيص موارد غير كافية لتطوير البنى التحتية والخدمات الأساسية.
    Ninety-two per cent of women are illiterate, and the maternal mortality rate, estimated at 2,053 deaths per 100,000 live births, is the highest in the world. UN فنسبة الأمية لدى الإناث تبلغ 92 في المائة، ومعدل الوفيات النفاسية، الذي يُقدَّر بـ 053 2 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي، هو الأعلى في العالم.
    Growth was remarkably high in the Caucasus with all three experiencing double-digit growth; Azerbaijan's growth of 25 per cent was the highest in the world. UN وكان النمو مرتفعا بشكل ملحوظ في منطقة القوقاز، حيث شهدت دول المنطقة الثلاث جميعها نموا بمعدل ثنائي الرقم؛ وكان معدل النمو في أذربيجان الذي بلغ 25 في المائة هو الأعلى في العالم.
    During the 1990s, Norwegian women had given birth to more children than those in other European countries and were also the highest in the world in terms of participation in the labour market. UN وقال إن عدد الولادات في النرويج خلال التسعينات زاد على عددها في البلدان الأوربية الأخرى، كما أن نسبة مشاركة النرويجيات في سوق العمالة كانت الأعلى في العالم.
    In South Asia, illiteracy rates are among the highest in the world, slum-dwellers comprise 40 per cent of the urban population, and women are still deprived of the benefits of growth. UN في جنوب آسيا، نجد أن معدل الأمية ضمن الأعلى في العالم وأن سكان الأحياء العشوائية الفقيرة يشكلون 40 في المائة من سكان المناطق الحضرية، كما أن المرأة لا تزال محرومة من منافع النمو.
    According to the Landmine Monitor Report of 2007, the number of casualties resulting from explosive remnants of war in Colombia was the highest in the world from 2005 to 2007. UN ووفقا لتقرير مرصد الألغام الأرضية لعام 2007، كان عدد ضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات في كولومبيا الأعلى في العالم في الفترة من 2005 إلى 2007.
    Its growth rate, estimated in 2009 at 3.69 per cent per year is, according to some reports, the highest in the world. UN أما معدل نمو البلد، الذي قُدر في عام 2009 بنسبة 3.69 في المائة سنوياً فيُعتبر، وفقاً لبعض التقارير، المعدل الأعلى في العالم.
    According to the Landmine Monitor Report of 2007, the number of casualties resulting from explosive remnants of war in Colombia was the highest in the world from 2005 to 2007. UN ووفقا لتقرير مرصد الألغام الأرضية لعام 2007، كان عدد ضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات في كولومبيا الأعلى في العالم في الفترة من 2005 إلى 2007.
    30. Ms. Khan pointed out that, while the report reflected progress with respect to the health of Togolese women, Togo's maternal mortality and fertility rates remained among the highest in the world. UN 30 - السيدة خان: قالت إنه في حين أشار التقرير إلى التقدم المحرز فيما يتعلق بصحة المرأة في توغو، فإن وفيات الأمهات ومعدلات الخصوبة في توغو لا تزالان هما الأعلى في العالم.
    49. Namibia's per capita income might be among the highest in sub-Saharan Africa, but her skewed income distribution is one the highest in the world. UN 49- وقد يكون دخل الفرد في ناميبيا من بين أعلى الدخول في أفريقيا جنوب الصحراء، بيد أن مستوى اختلال توزيع الدخل فيها هو من بين المستويات الأعلى في العالم.
    However, the cost of doing business in sub-Saharan Africa is still the highest in the world. UN ومع ذلك، فإن تكلفة مزاولة الأعمال التجارية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا تزال هي الأعلى في العالم().
    According to JS5, about 45% of the aging population suffered from poverty, and the suicide rate among the aging population was one of the highest in the world. UN 77- ووفقاً للورقة المشتركة 5 يعاني 45 في المائة من المسنين الفقر، ونسبة الانتحار في صفوف المسنين هي من بين الأعلى في العالم.
    Thus, the ratio of teachers per inhabitant was the highest in the world (one teacher for 42 inhabitants) and the level of primary-school enrolment was close to 100 per cent. UN ومن هنا فإن معدل المعلمين لكل نسمة يعتبر الأعلى في العالم (معلم لكل 42 نسمة)، وقد بلغ معدل الالتحاق بالدراسة الابتدائية 100 في المائة.
    85. WGHR stated that India had the world's highest child mortality. UN 85- وذكر الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان في الهند أن معدل وفيات الأطفال المسجّل في الهند هو الأعلى في العالم(186).
    35. The adult literacy rate was 99.8 per cent, and with 95 per cent of children aged 3 to 5 in school, her country had the world's highest pre-school enrolment rate. UN 35 - ومضت تقول إن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في بيلاروس هو 99,8 في المائة بين البالغين، وأن معدل التحاق الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات بالتعليم هو 95 في المائة، وأن هذا المعدل يجعل بلدها الأعلى في العالم من حيث نسب القيد في المرحلة السابقة على المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more