"الأعلى لمراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • Supreme Audit
        
    IAMB also received a briefing from the Iraq Board of Supreme Audit. UN وتلقى المجلس أيضا إحاطة من المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق.
    The Committee of Financial Experts is headed by the president of the Board of Supreme Audit and is responsible directly to the Council of Ministers. UN ويرأس لجنة الخبراء الماليين رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق، وهو مسؤول مباشرة أمام مجلس الوزارء.
    Mr. Sabah Hassan Assistant Director General, Board of Supreme Audit UN السيد صباح حسن مساعد المدير العام في المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات
    Electing and removing the Chairman and Deputy Chairman of the Supreme Audit Office of the Slovak Republic and three members of the Judiciary Council UN انتخاب وإقالة رئيس ونائب رئيس المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات في الجمهورية السلوفاكية وثلاثة من أعضاء المجلس القضائي؛
    The initiative is aimed at strengthening the capacity of administrative systems to tackle corruption and will be implemented by the Ministries of Education and Justice together with the Supreme Audit Office and citizens' groups UN وتهدف هذه المبادرة إلى تعزيز قدرة النظم الإدارية على التصدي للفساد وستنفّذه كل من وزارة التعليم ووزارة العدل بالتعاون مع المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات وجمعيات المواطنين
    In one country, the criminal code defined the scope of immunity from arrest of the President, members of Parliament, the Head of the Supreme Audit office, the public prosecutor and judges. UN ففي بلد واحد، يحدد القانون الجنائي نطاق الحصانة من اعتقال الرئيس وأعضاء البرلمان ورئيس المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات والمدعي العام والقضاة.
    A department has been set up within the Board of Supreme Audit (BSA) to follow up on all audit and investigation reports, including those commissioned by IAMB. UN وأُنشئت إدارة داخل المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات كي تتابع جميع تقارير مراجعة الحسابات والتحقق منها، بما في ذلك التقارير التي يعدها المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    The participation of observers in the meetings of the Board as well as that of invitees from the Iraqi Board of Supreme Audit and the Authority provided the Board with useful opportunities to exchange views and gain a better understanding of the operations in Iraq. UN وأتاحت مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس، ومشاركة المدعوين من المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق والسلطة فرصا مفيدة للمجلس لتبادل الآراء وزيادة فهم العمليات التي تتم في العراق.
    In 2013, the Government Plenipotentiary for Equal Treatment has asked the Supreme Audit Office (NIK) to perform an audit of State Treasury Companies and public-utility companies in order to determine whether they comply with the requirement that men and women must receive equal remuneration for work which is identical or which has an equivalent value. UN وفي عام 2013، طلبت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة من المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات مراجعة حسابات شركات الخزانة العامة وشركات المرافق العامة لتحديد ما إذا كانت تمتثل لشرط حصول الرجال والنساء على أجر متساوٍ للعمل المتماثل أو المتساوي القيمة.
    In Iraq, UNDP supported the development of the first national Anti-Corruption Strategy and assisted in the gap analysis for compliance with UNCAC that led to improving working relationship between the Board of Supreme Audit and the Iraq Council of Representatives. UN وفي العراق، دعم البرنامج الإنمائي وضع الاستراتيجية الوطنية الأولى لمكافحة الفساد وساعد على تحليل الثغرات القائمة في مجال الامتثال لاتفاقية مكافحة الفساد الذي أدى إلى تحسين علاقة العمل بين المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات ومجلس النواب في العراق.
    He launched discussions on improving coordination between the Attorney General's Office, the Supreme Audit Office, the High Office of Oversight and the Independent Joint Anti-Corruption Monitoring and Evaluation Committee, with a view to a more effective fight against corruption. UN ثم استهلّ المناقشات بشأن تحسين التنسيق بين مكتب المدعي العام والمكتب الأعلى لمراجعة الحسابات والمكتب الأعلى للرقابة واللجنة المشتركة المستقلة لرصد وتقييم جهود مكافحة الفساد، وذلك بغية زيادة الفعالية في مكافحة الفساد.
    :: In September 2013, the National Assembly approved the national audit law, mandating the Supreme Audit Office to undertake audits of government institutions UN :: في أيلول/سبتمبر 2013، أقرّت الجمعية الوطنية القانون الوطني لمراجعة الحسابات، الذي يكلّف المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات بإجراء عمليات مراجعة حسابات المؤسسات الحكومية
    (i) Electing and removing the Chairman and Deputy Chairman of the Supreme Audit Office of the Slovak Republic and three members of the Judiciary Council of the Slovak Republic; UN (ط) انتخاب وإقالة رئيس ونائب رئيس المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات بالجمهورية السلوفاكية وثلاثة من أعضاء المجلس القضائي للجمهورية السلوفاكية.
    Fifteen auditors from the Board of Supreme Audit of Iraq will be assigned to KPMG to assist in the audit and thereby facilitate transition when IAMB ceases to exist and the Board of Supreme Audit assumes the functions of IAMB. UN وسينتدب 15 مراجعا للحسابات من المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق لمساعدة شركة KPMG في مراجعة الحسابات وبالتالي تيسير عملية الانتقال حينما ينتهي وجود المجلس ويتولى المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات مهامه.
    7. I welcome the fact that the Committee of Financial Experts continues to meet monthly and, in conjunction with the Board of Supreme Audit, performs detailed follow-up and investigation of recommendations contained in the independent audit reports commissioned by the Advisory Board. UN 7 - وأُرحب بحقيقة أن لجنة الخبراء الماليين تواصل الاجتماع شهريا، وتضطلع بالاشتراك مع المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات عملية متابعة وتدقيق تفصيليين للتوصيات الواردة في تقارير المراجعة المستقلة التي أحالها مجلس المشورة.
    Afterwards, the President of the Board of Supreme Audit and Head of the Committee of Financial Experts, Abdul Basit Turki Saeed, briefed the Council on the report of the Government of Iraq pursuant to paragraphs 4 and 5 of Security Council resolution 1905 (2009), providing an action plan and timeline for the transition to a post-Development Fund mechanism. UN وفي وقت لاحق، قدّم الدكتور عبد الباسط تركي سعيد رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات ورئيس لجنة الخبراء الماليين إحاطة إلى المجلس بشأن تقرير حكومة العراق عملا بالفقرتين 4 و 5 من قرار مجلس الأمن 1905 (2009) واللتين تتضمنان خطة عمل وجدول زمني للانتقال إلى آلية ما بعد صندوق التنمية.
    IAMB received a briefing from the President of the Board of Supreme Audit of Iraq (BSA). He outlined the capacity-building initiative that BSA had embarked on and a summary of the main findings of recent audits that have a bearing on the work of IAMB and the financial position of DFI, including relevant audits in regard to the oil extraction and sales. UN وتلقى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة إحاطة من رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق، الذي قدم مجملا عن مبادرة بناء القدرات التي شرع فيها المجلس الأعلى وموجزا عن النتائج الأساسية لعمليات مراجعة الحسابات الأخيرة التي تؤثر في عمل المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وعن الحالة المالية لصندوق التنمية للعراق، بما في ذلك العمليات ذات الصلة بمراجعة عمليات استخراج النفط ومبيعاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more