"الأعلى هنا" - Translation from Arabic to English

    • up here
        
    • up there
        
    Yes, but I needed her up here checking protocols. Open Subtitles أجل، لكنني أحتجتها في الأعلى هنا لتفقد البروتوكول
    Being up here would make me feel like a superhero too. Open Subtitles التواجد في الأعلى هنا يجعلني أشعر كأنني بطلة خارقة أيضاً
    So, uh, he's got Big Man up here on the 3rd floor. Open Subtitles اذاً, لا زال الرجل الضخم معه في الأعلى هنا بالطابق الثالث
    Nicki dumped me, so now I'm right back down here, and you get to be up here again, okay? Open Subtitles نيكي هجرتني إذاً الآن أنا عدت للأسفل هنا وأنت تحصل على أن تكون في الأعلى هنا, حسناً؟
    I told them not to put that up there, but I guess they felt they had to honor me somehow. Open Subtitles أخبرتهم الا يضعوا هذا في الأعلى هنا . لكن أظن انهم حسوا أنه عليهم أن يكرموني بطريقة ما .
    ♪ Nothing left to lose, I'm stepping with the same attire ♪ We know you're up here! You're trespassing, and the police have been informed! Open Subtitles نعرف أنك فى الأعلى هنا إنك تتجاوز الحدود، وتم إبلاغ الشرطة
    You always have to be up here, and everybody else has to be down here. Open Subtitles يجب أن تكون في الأعلى هنا والجميع يكون في الأسفل هنا
    We're gonna go up here, come off the continental shelf into the deep water, and do about 800 miles across the southern ocean towards the very northern tip of the Antarctic peninsula. Open Subtitles ومن ثم إلى الأعلى هنا من أمام الجرف القاري إلى المياه العميقة والابتعاد بحدود 800 ميل
    He said he'd be waiting for us up here. Open Subtitles قال أنه سوف يكون في إنتظارنا في الأعلى هنا
    These are the rehearsal spaces and dressing rooms and up here, we got workshops and the main office. Up in the air! Open Subtitles هنا أماكن التدريبات، وغرف تغيير الملابس وفي الأعلى هنا لدينا المعمل، والمكتب الرئيسي
    Just gonna wait up here until he shows, if he shows? Open Subtitles ستنتظر وحسب في الأعلى هنا حتى يظهر، إن ظهر؟
    So I asked around, and the concierge says she's been sneaking up here for days. Open Subtitles لذا لقد سألت بالأنحاء فأخبرني البواب بأنها كانت تتسلل إلى الأعلى هنا منذ أيام
    You can see half the world from up here. Open Subtitles يمكنك أن ترى نصف العالم من الأعلى هنا
    Nothing, it's just, it's just funny having somebody else up here. Open Subtitles لا شيء الأمر وما فيه.. من المضحك الحضي بشخص في الأعلى هنا.
    Hiker found a foot protruding From the soil right up here. Open Subtitles احد المشاة وجد قدما بارزة من التربة هنا في الاعلى هذا الجانب من التلة انهار من الأعلى هنا
    The Muses' instruments are up here. Open Subtitles آلات الملهمات الموسيقية موجودة في الأعلى هنا
    It just burns me up to think that we're up here working, while he's downstairs in our house, chilling. Open Subtitles انا أكاد انفجر بسبب التفكير أننا في الأعلى هنا نعمل بينما هو في منزلنا يتبرد
    I don't know whose idea it was to put my office up here, but anyway, here we go. Open Subtitles لا أعرف فكرة من هذه لوضع القهوة في الأعلى هنا لكن على أي حال
    We're short on shelf space up here, so we have a lot of stuff in the back. Open Subtitles نعاني من نقص في حيّز الرفوف في الأعلى هنا لذا لدينا العديد من الكتب في المؤخرة
    We don't mind you having girls up here, but you've got to leave the door open. Open Subtitles ,لا نمانع بإصطحابك الفتيات في الأعلى هنا و لكن عليك أن تدع الباب مفتوحا
    Do you know what they'd do if they caught you up there or found you down here? Open Subtitles ...هل تعرف ماذا كانوا سيفعلون لو كانوا قد أمسكوا بك في الأعلى هنا أو وجدوك في الأسفل هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more