It also helped to place the issue of health at the centre of the development agenda. | UN | كما أنه ساعد على وضع مسألة الصحة العامة في قلب جدول الأعمال الإنمائي. |
14. At the midway point of the MDGs, financing for development has reached the top of the development agenda. | UN | 14 - وعند نقطة المنتصف من الأهداف الإنمائية للألفية، وصل تمويل التنمية إلى قمة جدول الأعمال الإنمائي. |
The Goals were human rights, and constituted the flagship of the development agenda of the United Nations. | UN | والأهداف ذات الصلة تتمثل في حقوق الإنسان، وهي تشكل أهم بند من بنود جدول الأعمال الإنمائي بالأمم المتحدة. |
These will place the Council at the centre of efforts to monitor and advance implementation of the development agenda, in a unified and coherent way. | UN | ومن شأن هذا أن يجعل المجلس مركزا للجهود الرامية إلى رصد تنفيذ جدول الأعمال الإنمائي والنهوض به بطريقة موحّدة ومتّسقة. |
In the Millennium Declaration and at subsequent conferences, countries on either side of the development agenda made certain commitments. | UN | وفي إعلان الألفية وفي المؤتمرات اللاحقة، قطعت البلدان على كلا جانبي جدول الأعمال الإنمائي التزامات معينة. |
Those issues are at the heart of the development agenda established by the Millennium Development Goals. | UN | وهذه القضايا هي في صُلب جدول الأعمال الإنمائي الذي أرسته الأهداف الإنمائية للألفية. |
It looked forward to working with other delegations in addressing those challenges in the pursuit of the development agenda. | UN | ووفد الهند يتطلع إلى العمل مع غيره من الوفود في التصدي لتلك التحديات في معرض السعي إلى تحقيق جدول الأعمال الإنمائي. |
The organization's main activities are to advance the achievement of the development agenda of the Economic and Social Council and of the United Nations at large. | UN | تهدف الأنشطة الرئيسية للمنظمة إلى الدفع قدما بمسيرة تحقيق جدول الأعمال الإنمائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللأمم المتحدة عموما. |
The Program contributes to the advancement of the development agenda of the United Nations by promoting higher standards of living for individuals around the world and by identifying and implementing innovative solutions to global health problems. | UN | يُسهم البرنامج في المضي قُدما بجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة من خلال الترويج لبلوغ مستويات أعلى للمعيشة بالنسبة للأفراد حول العالم كله مع تحديد وتنفيذ حلول مبتكرة لمشاكل الصحة على المستوى العالمي. |
The Commonwealth Plan of Action for Gender Equality therefore recognizes the need to put women not only at the centre of the development agenda but also at the heart of the global health agenda. | UN | ولذلك تعترف خطة عمل الكومنولث للمساواة بين الجنسين بضرورة وضع المرأة ليس في صميم جدول الأعمال الإنمائي فحسب، بل وفي لب جدول الأعمال العالمي للصحة. |
Turkey attaches great importance to volunteerism and appreciates the efforts of all countries that are trying to bring volunteerism to the forefront of the development agenda. | UN | وتركيا تولي اهتماماً كبيراً للعمل التطوعي وتقدر جهود كل البلدان التي تسعى إلى وضع العمل التطوعي في صدارة جدول الأعمال الإنمائي. |
The implementation of the development Agenda of the World Intellectual Property Organization (WIPO) could help place developing countries at the helm of new initiatives relevant to the creative industries, particularly in developing countries. | UN | ويمكن لتنفيذ جدول الأعمال الإنمائي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية أن يساعد على وضع البلدان النامية على رأس مبادرات جديدة تتصل بالصناعات الابتكارية، ولا سيما في البلدان النامية. |
The latter event signalled a renewed global commitment to the implementation of the development agenda and the restoration of core issues of development cooperation to the heart of the United Nations work in the twenty-first century. | UN | وقد شكل الحدث الأخير التزاماً عالميا متجددا بتنفيذ جدول الأعمال الإنمائي وإعادة المسائل الجوهرية المتعلقة بالتعاون الإنمائي إلى صُلب عمل الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين. |
23. The adoption of the MDGs has placed poverty reduction at the top of the development agenda. | UN | 23 - أدى اعتماد الغايات الإنمائية للألفية إلى وضع هدف الحد من الفقر على قمة جدول الأعمال الإنمائي. |
For example, the annual Human Development Report, launched in the early 1990s, played a leading role in developing the concept of sustainable development and placed the well-being and dignity of people at the heart of the development agenda. | UN | فالتقرير السنوي عن التنمية البشرية، مثلا، الذي بدأ يصدر في أوائل التسعينات، قام بدور قيادي في تطوير مفهوم التنمية المستدامة، ووضع رفاه الشعوب وكرامتها في صدارة جدول الأعمال الإنمائي. |
I also acknowledge the important work of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States in its instrumental role of coordination and advocacy of the development agenda of those groups of countries in special situations. | UN | كما أشيد بالعمل الهام الذي يضطلع به مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار دوره المفيد في التنسيق والدعوة لجدول الأعمال الإنمائي لتلك المجموعات من البلدان ذات الأوضاع الخاصة. |
Another challenge related to the Department's experience in leading the inter-agency group on Millennium Development Goal indicators involved a substantial examination of a range of issues concerning the development of a sound framework for monitoring implementation across the breadth of the development agenda so as to strengthen United Nations capacity to support implementation and monitoring of the conference outcomes. | UN | وكان ثمة تحد آخر يتصل بخبرة الإدارة في قيادة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وهو إجراء دراسة وافية لمجموعة من المسائل المتعلقة بوضع إطار سليم لرصد التنفيذ على نطاق جدول الأعمال الإنمائي حتى يتسنى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على دعم تنفيذ نتائج المؤتمرات ورصدها. |
37. The overall objective was to strengthen support for the implementation of the development agenda which had emerged from the 2005 World Summit and to use ICT as an instrument to accomplish that goal. | UN | 37 - وقال إن الهدف العام هو تعزيز دعم تنفيذ جدول الأعمال الإنمائي الذي انبثق عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة لبلوغ هذا الهدف. |
The Adolescent Girls Initiative has played a key role in placing `adolescence'at the forefront of the development agenda among partners, and towards achieving the larger goal for young people identified in the MDGs. | UN | واضطلعت مبادرة الفتيات المراهقات بدور رئيسي في وضع قضايا " المراهقة " في صدارة جدول الأعمال الإنمائي فيما بين الشركاء، وصوب تحقيق هدف أكبر للشباب الذين حددتهم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على القيام بفعالية بمعالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة وإدماج الأبعاد السكانية في جدول الأعمال الإنمائي على الصعيدين الوطني والدولي |
It highlights the opportunities presented by the region's natural resource base to support the development agenda of the New Partnership for Africa's Development and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ويبرز التقرير الفرص التي تقدمها قاعدة الموارد الطبيعية للإقليم لدعم جدول الأعمال الإنمائي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |