"الأعمال التجارية والصناعة" - Translation from Arabic to English

    • business and industry
        
    business and industry also have their responsibility. UN كما أن قطاعي الأعمال التجارية والصناعة تقع عليهما المسؤولية.
    In addition, one statement was made by a representative speaking on behalf of the business and industry NGOs. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل تكلم باسم المنظمات غير الحكومية لأوساط الأعمال التجارية والصناعة.
    A representative of IETA made a statement on behalf of business and industry non-governmental organizations. UN كما أدلى ببيان ممثل عن الرابطة الدولية لتداول الانبعاثات باسم منظمات الأعمال التجارية والصناعة غير الحكومية.
    A statement was also made by the International Emissions Trading Association on behalf of business and industry NGOs. UN كما أدلت الرابطة الدولية لتداول الانبعاثات ببيان باسم المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الأعمال التجارية والصناعة.
    However, the notion of profits must be addressed for business and industry to become truly committed to undertaking private initiatives towards sustainable development. UN بيد أنه يتعين معالجة مفهوم الأرباح لكي تصبح الأعمال التجارية والصناعة ملتزمة حقا بالاضطلاع بمبادرات خاصة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Dialogue paper by business and industry UN ورقة للحوار مقدمة من الأعمال التجارية والصناعة
    Unfortunately, two major groups, namely, business and industry and local authorities, will not be represented in the dialogue. UN وللأسف، ثمة اثنتان من المجموعات الرئيسية لن تكونا ممثلتين في الحوار، وهما مجموعتا الأعمال التجارية والصناعة والسلطات المحلية.
    Attention was given to the need to strengthen regimes for the more effective management of chemical waste, to ensure that business and industry were made more accountable for their products. UN وأولي اهتمام للحاجة إلى تعزيز نظم من أجل المعالجة الأكثر فعالية للنفايات الكيميائية وكفالة قدر أكبر من خضوع الأعمال التجارية والصناعة للمساءلة عن منتجاتها.
    For this reason, business and industry strongly supports integrated policymaking and international cooperative approaches to sustainable agriculture, including use of the United Nations Comprehensive Framework for Action. UN ولهذا السبب، فإن الأعمال التجارية والصناعة تدعم بصورة قوية صُنع سياسات متكاملة ونُهج تعاونية دولية للتنمية المستدامة، بما في ذلك استخدام إطار العمل الشامل للأمم المتحدة.
    Statements were also made by one observer State and by a representative of the International Emissions Trading Association (IETA) on behalf of business and industry non-governmental organizations. UN كما أدلى ببيانين ممثل دولة ذات مركز مراقب وممثل عن الرابطة الدولية لتداول الانبعاثات باسم منظمات الأعمال التجارية والصناعة غير الحكومية.
    :: The need to build and strengthen partnerships not only among Governments but also with women, youth, indigenous peoples, NGOs, local authorities, workers and trade unions, business and industry, the scientific and technological community, and farmers. UN :: ضرورة إقامة شراكات وتعزيزها ليس فقط فيما بين الحكومات وإنما أيضا مع النساء والشباب والسكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والعمال والنقابات وأوساط الأعمال التجارية والصناعة والأوساط العلمية والتكنولوجية والمزارعين؛
    However, the notion of profits must be addressed for business and industry to become truly committed to undertaking private initiatives towards sustainable development. UN بيد أنه يتعين معالجة مفهوم الأرباح لكي تصبح الأعمال التجارية والصناعة ملتزمة عن حق بالاضطلاع بمبادرات خاصة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    73. At the same meeting, the representative of business and industry made an intervention. UN 73 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الأعمال التجارية والصناعة بمداخلة.
    Discussion on corporate accountability and better dialogue led to an invitation by NGOs to business and industry to work together in this area. UN وخلصت المناقشة المتعلقة بمساءلة الشركات وتحسين الحوار إلى دعوة المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال التجارية والصناعة من أجل العمل سوية في هذا المجال.
    STRENGTHENING THE ENGAGEMENT OF business and industry 64-78 11 UN سابعاً- تعزيز مشاركة دوائر الأعمال التجارية والصناعة 64-78 16
    D. Engaging business and industry 23 UN دال- إشراك دوائر الأعمال التجارية والصناعة 33
    VII. STRENGTHENING THE ENGAGEMENT OF business and industry UN سابعاً- تعزيز مشاركة دوائر الأعمال التجارية والصناعة
    D. Engaging business and industry UN إشراك دوائر الأعمال التجارية والصناعة
    Some 115 participants from 59 countries attended the meeting, including representatives of government agencies, international organizations, consumer organizations, business and industry. UN وحضر الاجتماع حوالي 115 مشاركا من 59 بلدا، من بينهم ممثلون لوكالات حكومية، ومنظمات للمستهلكين، ومنظمات لدوائر الأعمال التجارية والصناعة.
    Taking note of the actions taken by the United Nations Environment Programme to engage business and industry in action to advance environmentally sound policies, strategies, practices and technologies, UN وإذ يلاحظ الإجراءات المتخذة بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن مشاركة دوائر الأعمال التجارية والصناعة في العمل من أجل تطوير السياسات والإستراتيجيات والممارسات والتكنولوجيات السليمة بيئياً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more