"الأعمال المتساوية القيمة" - Translation from Arabic to English

    • work of equal value
        
    General recommendation No. 13: Equal remuneration for work of equal value 325 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 330
    General recommendation No. 13: Equal remuneration for work of equal value UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    General recommendation No. 13: Equal remuneration for work of equal value UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    General recommendation No. 13: Equal remuneration for work of equal value 240 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 225
    General recommendation No. 13: Equal remuneration for work of equal value UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    General recommendation No. 13: Equal remuneration for work of equal value 296 UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة 282
    General recommendation No. 13: Equal remuneration for work of equal value UN التوصية العامة رقم 13: تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة
    Equal pay for women and men for equal work, or work of equal value, has not yet been fully realized. UN فالأجور المتساويــــة للذكــــور والإنــــاث عن الأعمال المتساوية أو الأعمال المتساوية القيمة لم تتحقق بعد بالكامل.
    Equal pay for women and men for equal work, or work of equal value, has not yet been fully realized. UN فالأجور المتساويــــة للذكــــور والإنــــاث عن الأعمال المتساوية أو الأعمال المتساوية القيمة لم تتحقق بعد بالكامل.
    General recommendation No. 13 Equal remuneration for work of equal value UN التوصية العامة رقم 13 تساوي أجور الأعمال المتساوية القيمة
    In contravention of articles 2 and 11 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, women suffer discrimination in access to employment, promotion and equal pay for work of equal value. UN وتعاني المرأة من التمييز فيما يخص الحصول على العمل والترقية والمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    The Committee is also concerned about the absence of legislation providing for equal pay for work of equal value. UN واللجنة قلقة أيضا حيال غياب أي تشريع ينص على تساوي الأجور لقاء الأعمال المتساوية القيمة.
    Many efforts had been made to standardize work and wages and to respect the principle of equal pay for work of equal value. UN وقد بُذلت جهود كثيرة لوضع معايير خاصة بالعمل والأجور ولمراعاة مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    The Committee is also concerned about the absence of legislation providing for equal pay for work of equal value. UN واللجنة قلقة أيضا حيال غياب أي تشريع ينص على تساوي الأجور لقاء الأعمال المتساوية القيمة.
    Although a few cases have been reported to the Department for Women in Society, no employer has yet been taken to court on the basis of discrimination in matters concerning equal pay for work of equal value. UN وعلى الرغم من تبليغ عدد من الحالات إلى الإدارة المعنية بشؤون المرأة في المجتمع، لم يحاكم بعد أي رب عمل على ممارسة التمييز في قضايا يشملها مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    In the Sudan, equal pay for work of equal value is the law. UN وفي السودان، يقرر القانون الساري المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Equal pay for work of equal value UN المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة
    To date, there is no country in the world where women receive equal pay for work of equal value. UN فلا يوجد في الوقت الحالي أي بلد في العالم تتمتع فيه المرأة بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    147. In December 2009, the Northern Ireland Civil Service began a comprehensive review of the pay and grading arrangements to ensure that, across the service, equal pay is paid for work of equal value. UN 147- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، بدأت الخدمة المدنية لأيرلندا الشمالية استعراضا شاملا للأجور وترتيبات تحديد الرتب بما يكفل أن يتم في سائر الدائرة، دفع أجر متساو عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Please also indicate whether there are any planned initiatives aimed at implementing the principle of equal pay for work of equal value. UN يرجى أيضاً الإشارة إلى ما إذا كانت هناك أية مبادرات مخطط لها ترمي إلى تنفيذ مبدأ تساوي الأجور عن الأعمال المتساوية القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more