creating focal points on business and human rights within their institutions and developing platforms to convene dialogue among relevant actors | UN | إنشاء مراكز تنسيق بشأن الأعمال وحقوق الإنسان داخل مؤسساتهم وتطوير منصات لعقد حوار بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة؛ |
The second purpose was to create a higher level of debate and concern over business and human rights. | UN | والغرض الثاني هو إيجاد مستوى أعلى من النقاش والاهتمام فيما يتعلق بموضوع مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان. |
Nevertheless, the business and human rights domain exhibits considerable legal and policy incoherence. | UN | بيد أن مجال قطاع الأعمال وحقوق الإنسان يبدي قدراً كبيرا من عدم الاتساق من حيث القوانين والسياسات. |
The Human Rights Council endorsed the Special Representative's policy framework for business and human rights, as elaborated in his report. | UN | وقد أيد مجلس حقوق الإنسان إطار سياسات الأعمال وحقوق الإنسان الذي وصفه الممثل الخاص في تقريره. |
But meeting business and human rights challenges also requires the active participation of business directly. | UN | لكن مواجهة تحديات نشاط الأعمال وحقوق الإنسان تتطلب أيضاً المشاركة النشطة من جانب الأعمال التجارية مباشرة. |
The event was co-hosted by the Confederation of British Industries and the business and human rights Resource Centre. | UN | وشارك في تنظيم هذه المناسبة اتحاد الصناعات البريطانية مع مركز موارد الأعمال وحقوق الإنسان. |
In addition to a plenary session, there were five groups devoted to business and human rights issues. | UN | وبالإضافة إلى الجلسة العامة كانت هناك خمسة أفرقة مخصصة لقضايا الأعمال وحقوق الإنسان. |
Noting the important role that national action plans and other such frameworks on business and human rights can play as a tool for promoting the comprehensive and effective implementation of the Guiding Principles, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه خطط العمل الوطنية وأطر أخرى من هذا القبيل بشأن أنشطة الأعمال وحقوق الإنسان كأداة لتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية تطبيقاً شاملاً وفعالاً، |
It would be helpful for human rights advisers deployed at the request of resident coordinators to receive targeted training in business and human rights. | UN | ومن المفيد أن يتلقى مستشارو حقوق الإنسان الذين يتم نشرهم بناءً على طلب المنسقين المقيمين تدريباً خاصاً في مجالي الأعمال وحقوق الإنسان. |
Noting the important role that national action plans and other such frameworks on business and human rights can play as a tool for promoting the comprehensive and effective implementation of the Guiding Principles, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه خطط العمل الوطنية وأطر أخرى من هذا القبيل بشأن أنشطة الأعمال وحقوق الإنسان كأداة لتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية تطبيقاً شاملاً وفعالاً، |
In addition, we welcome the endorsement by the Council of the Guiding Principles on business and human rights. | UN | وعلاوة على ذلك، نرحب بإقرار المجلس للمبادئ التوجيهية بشأن قطاع الأعمال وحقوق الإنسان. |
International standards for the conduct of business and human rights have been established and are developing further. | UN | وقد وضعت المعايير الدولية لتصريف الأعمال وحقوق الإنسان ويجري زيادة تطويرها. |
The adoption of the Edinburgh Declaration on business and human rights and the role of NHRIs is welcome. | UN | 103- ويحظى بالترحيب اعتماد إعلان إدنبرة بشأن قطاع الأعمال وحقوق الإنسان ودور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
It also led business engagement in the work of the Special Representative of the United Nations Secretary-General on business and human rights. | UN | وقادت أيضا مشاركة قطاع الأعمال في أنشطة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في مجال قطاع الأعمال وحقوق الإنسان. |
For instance, the Commission on Human Rights and Administrative Justice in Ghana is taking a lead on convening a multi-stakeholder dialogue on business and human rights, with a view to supporting the development of a national action plan in 2015. | UN | فعلى سبيل المثال، تقوم لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في غانا بدور رئيسي لعقد حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في مجال الأعمال وحقوق الإنسان دعما لوضع خطة عمل وطنية في عام 2015. |
Uptake of the Guiding Principles on Business and Human Rights: findings from a 2013 questionnaire for corporations* | UN | الاستفادة من المبادئ التوجيهية بشأن مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان: النتائج المستمدة من استبيان خاص بالشركات في عام 2013* |
This report summarizes the findings from a 2013 questionnaire for corporations on the Guiding Principles on business and human rights. | UN | يلخص هذا التقرير النتائج المستمدة من استبيان خاص بالشركات في عام 2013 عن المبادئ التوجيهية بشأن مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان. |
Implement the Guiding Principles on business and human rights. | UN | 140- تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان. |
Uptake of the Guiding Principles on Business and Human Rights: practices and results from pilot surveys of Governments and corporations* | UN | الاستفادة من المبادئ التوجيهية بشأن مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان: الممارسات والنتائج المستمدة من الدراستين الاستقصائيتين النموذجيتين للحكومات والشركات** |
D. Forum on business and human rights 90 20 | UN | دال - المنتدى المعني بنشاط الأعمال وحقوق الإنسان 90 29 |