Together they provide the international legal and policy framework for the role of seafood in global food security. | UN | وتؤلف هذه الصكوك معا الإطار الدولي للقانون والسياسات بالنسبة لدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
Area of focus: the role of seafood in global food security | UN | مجال التركيز: دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي |
Opportunities for, and challenges to, the future role of seafood in global food security | UN | رابعا - الفرص المتاحة لدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في المستقبل والتحديات التي يواجهها |
Current activities and initiatives to ensure the continued role of seafood in global food security | UN | ألف - الأنشطة والمبادرات الحالية الرامية لضمان استمرار دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي |
This definition promotes a holistic view of the contribution of seafood to global food security. | UN | ويعزز هذا التعريف نظرة شمولية لإسهام الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
It also draws attention to activities and initiatives undertaken with a view to ensuring the continued role of seafood in global food security and highlights opportunities for, and challenges to, the future role of seafood in global food security. | UN | كما يوجّه الانتباه إلى الأنشطة والمبادرات التي اضطلع بها لضمان استمرار دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي ويسلط الضوء على الفرص المتاحة للدور المستقبلي للأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي وما يواجهها من تحديات. |
71. National legal and policy frameworks are also vital to improving food security and ensuring the role of seafood in global food security. | UN | 71 - وتعد الأطر الوطنية للقانون والسياسات بالغة الأهمية أيضا لتحسين الأمن الغذائي وضمان دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
The next meeting of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea would discuss the role of seafood in global food security. | UN | وسيناقش الاجتماع المقبل للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
At its fifteenth meeting, held in May 2014, the Informal Consultative Process focused its discussions on the role of seafood in global food security. | UN | وركزت العملية الاستشارية غير الرسمية مناقشاتها، في اجتماعها الخامس عشر المعقود في أيار/مايو 2014، على دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي(). |
69. The international legal and policy framework relevant to the role of seafood in global food security is drawn from a variety of binding and non-binding instruments. | UN | 69 - والإطار الدولي للقانون والسياسات المتصل بدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي مستمد من مجموعة متنوعة من الصكوك الملزمة وغير الملزمة. |
127. Algae. In considering the future role of seafood in global food security, the role and potential profitability of algae cannot be overlooked. | UN | 127 - الطحالب - عند النظر في دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في المستقبل، لا يمكن إهمال دور الطحالب وربحيتها المحتملة. |
289. Welcomes the report of the Co-Chairs on the work of the Informal Consultative Process at its fifteenth meeting, which focused on the role of seafood in global food security;5 | UN | ٢٨٩ - ترحب بتقرير الرئيسين المشاركين للعملية الاستشارية غير الرسمية عن أعمال العملية في اجتماعها الخامس عشر الذي ركز على دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي(5)؛ |
In considering the future role of seafood in global food security, greater awareness is needed of the importance of incorporating or mainstreaming the fisheries and aquaculture sectors in these policy discussions. | UN | وعند النظر في دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في المستقبل، تقوم الحاجة إلى وعي أكبر بأهمية إدراج أو تعميم قطاعي مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية في هذه المناقشات بشأن السياسات(). |
141. In terms of the future of seafood in global food security, it will be important for the international community to mainstream the role of seafood in policy discussions relating to food security at the global, regional and national levels. | UN | 141 - وفيما يتعلق بالدور الذي ستؤديه الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في المستقبل، سيكون من الأهمية بمكان أن يُدرج المجتمع الدولي دور هذه الأغذية في صلب المناقشات المتعلقة بسياسات الأمن الغذائي على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني. |
The outcome of the meeting consists of our summary of issues and ideas raised during the meeting and in particular, with regard to the topic of focus: " The role of seafood in global food security " . | UN | وتتألف نتيجة الاجتماع من الموجز الذي أعددناه بشأن المسائل والأفكار التي أثيرت خلال الاجتماع، وبوجه خاص فيما يتعلق بالموضوع الذي ركز عليه الاجتماع، وعنوانه " دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي " . |
7. A general exchange of views on the role of seafood in global food security, as reflected below (paras. 7-33), took place at the plenary meeting on 27 May. | UN | ٧ - جرى تبادل عام للآراء بشأن دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في الجلسة العامة المعقودة في 27 أيار/مايو، على النحو الوارد أدناه (الفقرات 7-33). |
1. In paragraph 274 of its resolution 68/70 of 9 December 2013, the General Assembly decided that, in its deliberations on the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea (the Informal Consultative Process) would focus its discussions at its fifteenth meeting on the role of seafood in global food security. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 274 من قرارها 68/70 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، أن تركز عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار، عند إجراء مداولاتها المتصلة بتقرير الأمين العام المتعلق بالمحيطات وقانون البحار ( " العملية التشاورية غير الرسمية " )، مناقشاتها في اجتماعها الخامس عشر على دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
The present report has been prepared pursuant to paragraph 284 of General Assembly resolution 68/70 of 9 December 2013, with a view to facilitating discussions on the topic of focus at the fifteenth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, on the theme entitled " The role of seafood in global food security " . | UN | أُعد هذا التقرير عملا بالفقرة 284 من قرار الجمعية العامة 68/70 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، بغية تيسير المناقشات حول الموضوع الذي سيكون محور اهتمام الاجتماع الخامس عشر لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، وهو الموضوع المعنون " دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي " . |
34. In accordance with the annotated agenda, discussions in the Panel segments were structured around: (a) understanding global food security and the current role of seafood therein; (b) the role of seafood in global food security in the context of the three pillars of sustainable development; and (c) opportunities and challenges for the future role of seafood in global food security. | UN | 34 - وفقا لجدول الأعمال المشروح، نظمت المناقشات في أجزاء حلقة النقاش حول المواضيع التالية: (أ) الإحاطة بمعنى الأمن الغذائي العالمي والدور الذي تؤديه الأغذية البحرية فيه حاليا؛ (ب) دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في سياق دعائم التنمية المستدامة الثلاث؛ (ج) الفرص التي يتيحها الدور المستقبلي للأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي والتحديات التي يطرحها. |
1. The United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea (the " Informal Consultative Process " ) held its fifteenth meeting from 27 to 30 May 2014 and, pursuant to General Assembly resolution 68/70, focused its discussions on the topic entitled " The role of seafood in global food security " . | UN | ١ - عقدت عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار ( " العملية التشاورية غير الرسمية " ) اجتماعها الخامس عشر في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2014. وعملا بقرار الجمعية العامة 67/78، ركز الاجتماع مناقشاته على الموضوع المعنون " دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي " . |
143. The continued contribution of seafood to global food security will also depend on the ability of States to address, in an effective, efficient and timely manner, current pressures and challenges to seafood sustainability, including overexploitation and unsustainable practices in seafood exploitation, marine pollution, habitat destruction, climate change and ocean acidification. | UN | 143 - كما تعتمد استمرارية مساهمة الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي على قدرة الدول على التصدي بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب للضغوط والتحديات الحالية التي تواجه استدامة هذه الأغذية، بما في ذلك استغلال هذه الأغذية بشكل جائر واتباع ممارسات تخل بمتطلبات الاستغلال المستدام، والتلوث البحري، وتدمير الموائل، وتغير المناخ، وتحمض المحيطات. |