"الأغذية المغذية" - Translation from Arabic to English

    • nutritious foods
        
    The cluster also published information about specialized nutritious foods and harmonized its decision-making tools to assist partner organizations. UN كما نشرت المجموعة معلومات حول الأغذية المغذية المتخصصة ونسقت أدواتها الخاصة بصنع القرار لمساعدة المنظمات الشريكة.
    In this context, breastfeeding, access to clean drinking water and adequate nutritious foods are vital. UN وفي هذا السياق، تعد الرضاعة الطبيعية وتوفير مياه الشرب النقية والقدر الكافي من الأغذية المغذية أموراً حيوية.
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    (a) Take appropriate measures to combat disease and malnutrition, including through the provision of nutritious foods and drinking water (art. 24 (2) (c)); UN (أ) اتخاذ التدابير الملائمة لمكافحة الأمراض وسوء التغذية، بما في ذلك اتخاذ التدابير في إطار توفير الأغذية المغذية ومياه الشرب النقية (الفقرة 2(ج) من المادة 24)؛
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking-water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    The Convention on the Rights of the Child states that environmental pollution poses " dangers and risks " to nutritious foods and clean drinking water (art. 24, para. 2(c)). UN وتنص اتفاقية حقوق الطفل على أن تلوث البيئة يطرح " أخطاراً ومخاطر " بالنسبة إلى الأغذية المغذية ومياه الشرب النقية (الفقرة 2(ج) من المادة 24).
    (b) The provision of adequate nutritious foods UN (ب) توفير الأغذية المغذية الكافية
    Country-level collaboration will continue under the European Union-funded MDG1 Acceleration Programme, which aims to enhance livelihoods through improved utilization of nutritious foods. UN وسيستمر التعاون على الصعيد القطري في إطار " برنامج تعجيل تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية " الذي يموله الاتحاد الأوروبي، والذي يهدف إلى تعزيز سبل العيش من خلال تحسين استخدام الأغذية المغذية.
    Article 24, paragraph 2 (c). " To combat disease and malnutrition, including within the framework of primary health care, through, inter alia, the application of readily available technology and through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking-water, taking into consideration the dangers and risks of environmental pollution " UN الفقرة 2(ج) من المادة 24: " مكافحة الأمراض وسوء التغذية حتى في إطار الرعاية الصحية الأولية، عن طريق أمور منها تطبيق التكنولوجيا المتاحة بسهولة وعن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية، آخذة في اعتبارها أخطار تلوث البيئة ومخاطره "
    The Convention on the Rights of the Child states that environmental pollution poses " dangers and risks " to nutritious foods and clean drinking-water, which Parties are required to take appropriate measures to provide in the course of pursuing full implementation of the right of the child to the highest attainable standard of health (art. 24, para. 2 (c)). UN وتنصّ اتفاقية حقوق الطفل على أنّ التلوث البيئي " يشكل أخطاراً ومخاطر " على الأغذية المغذية ومياه الشرب النقية والتي تطالب الأطراف باتخاذ تدابير ملائمة لتوفيرها وهي تسعى إلى إعمال حق الطفل في التمتع على النحو الكامل بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (المادة 24، الفقرة 2(ج))().
    It provides that States shall pursue " full implementation " of the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health and shall therefore take appropriate measures to combat disease and malnutrition, including within the framework of primary health care, through, inter alia, the application of readily available technology and the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water. UN وتنص هذه المادة على أنه ينبغي للدول أن تسعى إلى " الإعمال الكامل " لحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وأنه ينبغي لها لذلك اتخاذ التدابير المناسبة لمكافحة الأمراض وسوء التغذية حتى في إطار الرعاية الصحية الأولية، عن طريق أمور منها تطبيق التكنولوجيا المتاحة بسهولة وتوفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية.
    It provides that States shall pursue " full implementation " of the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health and shall therefore take appropriate measures to combat disease and malnutrition, including within the framework of primary health care, through, inter alia, the application of readily available technology and the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water. UN وهي تنص على أنه ينبغي للدول أن تسعى إلى " الإعمال الكامل " لحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وأنه ينبغي لها لذلك اتخاذ التدابير المناسبة لمكافحة الأمراض وسوء التغذية حتى في إطار الرعاية الصحية الأولية، عن طريق أمور منها تطبيق التكنولوجيا المتاحة بسهولة وعن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية.
    More specifically, article 24.2(c) of the Convention provides that States Parties shall pursue full implementation of the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health and, in particular, shall take appropriate measures " to combat disease and malnutrition... through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water, taking into consideration the dangers and risks of environmental pollution. " UN 74- وبوجه خاص، تنص المادة 24-2(ج) من الاتفاقية على أن تسعى الدول الأطراف إلى الإعمال الكامل لحق الطفل في التمتُّع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، وأن تتخذ جميع التدابير الملائمة من أجل " مكافحة الأمراض وسوء التغذية ... عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية، آخذةً في اعتبارها أخطار تلوُّث البيئة ومخاطره " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more