"الأغلبية المطلقة من الأصوات" - Translation from Arabic to English

    • absolute majority of votes
        
    • absolute majority of the votes
        
    In the first ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the second ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the second round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the third round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. UN ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها.
    Once again, neither of the two candidates obtained the absolute majority of votes required for appointment. UN ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين.
    On the first ballot, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    A candidate who receives an absolute majority of votes in the first round is declared elected. UN ويُعلن فائزاً المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المعبَّر عنها في الجولة الأولى.
    In accordance with Article 10, paragraph 1 of the Statute, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يعتبر المرشحون الذين يحصلون على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يُعتبر المرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    In accordance with article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, the candidate who obtains an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة يُعتبر المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبا.
    Finally, the Assembly further decided that, if more than 11 candidates obtain an absolute majority of votes in the first ballot, a second ballot will be held on all candidates, and balloting will continue at the same meeting, if and as necessary, until 11 candidates, and no more, have obtained an absolute majority. UN وأخيرا فإن الجمعية قررت كذلك أنه لو حصل أكثر من 11 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول، يجري اقتراع ثان على جميع المرشحين، ويستمر الاقتراع في الجلسة نفسها، حسب الاقتضاء، حتى يحصل 11 مرشحا، لا أكثر، على الأغلبية المطلقة.
    In the first ballot, Mr. Nabil Elaraby (Egypt) obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    The General Assembly decided to adopt the same procedure as practiced at the 44th plenary meeting of its sixtieth session, on 7 November 2005, should more than the required number of candidates obtain an absolute majority of votes on the same ballot. UN وقررت الجمعية العامة اعتماد نفس الإجراء الذي اتُبع في الجلسة العامة 44 من دورتها الستين، في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، إذا تجاوز عدد المرشحين الذين يحصلون على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الاقتراع نفسه عددَ المرشحين المطلوب.
    In the fourth ballot, Mr. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia) (116 votes) obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل السيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) (116 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    On the first ballot, Mr. Patrick Lipton Robinson (Jamaica) (185 votes), obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، حصل السيد باتريك ليبتون روبنسون (جامايكا) (185 صوتاً) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    On the second ballot, Ms. Julia Sebutinde (Uganda) (110 votes) obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (110 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    On the second ballot, Ms. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votes) obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    On the first ballot, Ms. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votes) obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    On the first ballot, Ms. Julia Sebutinde (Uganda) (97 votes) obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (97 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    The President of the Council read out the text of a letter he had received from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. UN وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن المرشح نفسه كان قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more