The ratio of richest to poorest quintiles is 3 to 1. | UN | وتصل النسبة بين الشريحتين الخمسيتين الأغنى والأفقر 3 مقابل 1. |
Honestly, whether he's the richest or not isn't most important | Open Subtitles | بصراحة، سواء هو الأغنى أو لا ليس مهمّ كثيرًا. |
Equity demands that poorer households should not be disproportionately burdened with health expenses as compared to richer households. | UN | ويقتضي الإنصاف عدم تحميل الأسر الفقيرة عبء مصروفات صحية لا يتناسب معها مقارنة بالأسر الأغنى منها. |
Equity demands that poorer households should not be disproportionately burdened with health expenses as compared to richer households; | UN | ويقتضي الإنصاف عدم تحميل الأسر الفقيرة عبء مصروفات صحية لا يتناسب معها مقارنة بالأسر الأغنى منها. |
We need to increase the flow of international trade and put an end to the protectionist measures of the wealthier and more developed countries. | UN | ونحتاج إلى زيادة تدفق التجارة الدولية وإنهاء التدابير الحمائية التي تتخذها البلدان الأغنى والأكثر تقدما في النمو. |
Among the wealthiest quintiles, this proportion of demand satisfied is rarely under 80 per cent. | UN | ذلك أنه نادرا ما تقل نسبة الاستجابة بين الخمس الأغنى من الأسر المعيشية عن 80 في المائة. |
Our view is that the richest among us have a profound responsibility to help the poorest members of the human family out of poverty. | UN | إن وجهة نظرنا هي أنّ الأغنى بيننا يتحمل مسؤولية أساسية في مساعدة الأفراد الأكثر فقراً في الأسرة البشرية على الخروج من الفقر. |
In most countries, the poorest fifth of the population has a rate of access to sanitation that is less than 35 per cent of that of the richest fifth. | UN | وفي معظم البلدان، يقل معدّل وصول الخمس الأفقر من السكان إلى المرافق الصحية بنسبة 35 في المائة مقارنة مع الخمس الأغنى. |
In most countries, the poorest one fifth of the population has a rate of access to sanitation that is less than 35 per cent of that of the richest fifth. | UN | وفي معظم البلدان، يقل معدّل وصول الخُمس الأفقر من السكان إلى المرافق الصحية بنسبة 35 في المائة مقارنة مع الخُمس الأغنى. |
In most countries, the poorest fifth of the population has a rate of access to sanitation that is less than 35 per cent of that of the richest fifth. | UN | وفي معظم البلدان، يقل معدّل وصول الخمس الأفقر من السكان إلى المرافق الصحية بنسبة 35 في المائة مقارنة مع الخمس الأغنى. |
Moreover, access is 58 per cent for the poorest decile and 93 per cent for the richest decile of the population. | UN | وعلاوة على ذلك، تبلغ نسبة استفادة العشر الأفقر من السكان 58 في المائة مقابل 93 في المائة لدى العشر الأغنى منهم. |
:: Inequalities persist within countries regarding the average number of years of schooling, particularly between the richest and poorest, and between boys and girls, with the worst off often being poor, rural girls. | UN | :: استمرار أوجه التفاوت داخل البلدان فيما يتعلق بمتوسط عدد سنوات التعليم، ولا سيما فيما بين الفئات الأغنى والفئات الأفقر، وبين الفتيان والفتيان، وتأثير ذلك في الفتيات الريفيات الفقيرات خاصة. |
Equity demands that poorer households should not be disproportionately burdened with health expenses as compared to richer households; | UN | ويقتضي الإنصاف عدم تحميل الأسر الفقيرة عبء مصروفات صحية لا يتناسب معها مقارنة بالأسر الأغنى منها. |
Equity demands that poorer households should not be disproportionately burdened with health expenses as compared to richer households; | UN | ويقتضي الإنصاف عدم تحميل الأسر الفقيرة عبء مصروفات صحية لا يتناسب معها مقارنة بالأسر الأغنى منها. |
The thicker she is, the richer she's presumed to be. | Open Subtitles | لمركزها الإجتماعي. كلما كانت أسمن كلما كانت تعتبر الأغنى |
The importance of addressing the structural imbalances between richer and poorer nations was stressed. | UN | وتم التشديد على أهمية معالجة أوجه الاختلال الهيكلي بين الدول الأغنى والـدول الأفقـر. |
The Government of the Bahamas has also been proud of its capacity to outperform richer industrialized countries in a plethora of social and economic issues pertaining to reducing gender inequalities for its female populace. | UN | وتفخر حكومة جزر البهاما بقدرتها على أن تتجاوز في أدائها البلدان الصناعية الأغنى في مجموعة كبيرة من المسائل الاجتماعية والاقتصادية المتصلة بخفض حالات عدم التساوي الجنساني بالنسبة إلى الإناث من سكانها. |
It should as well be mentioned that the HBS data in general are not adequate in representing expenditures by wealthier parts of the population. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بيانات الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية على وجه العموم غير كافية لتمثيل نفقات الفئات الأغنى من السكان. |
Could it be that the very foundations of the capital system have been seriously damaged by the scandals that have taken place in the wealthier and more powerful nations? | UN | ولكن هل يُعقل أن تكون أسس النظام الرأسمالي نفسها قد زعزعتها بشدة الفضائح التي وقعت في الدول الأغنى والأقوى؟ |
In contrast, regressive taxation involves greater proportional contributions from those with less financial resources than from wealthier taxpayers. | UN | وبالمقابل، تنطوي الضرائب التنازلية على فرض مساهمات على الأقل ثراء أكبر مما يفرض على دافعي الضرائب الأغنى. |
According to the Survey of Living Conditions 1996, 20.3 per cent of the poorest quintile were enrolled in secondary high schools, compared to 48.6 per cent among the wealthiest quintile. | UN | ويتضح من الدراسة الاستقصائية للأوضاع المعيشية لعام 1996 أن 20.3 في المائة من الخُمس الأفقر كانوا مقيدين في مدارس ثانوية مقارنةً ب48.6 في المائة من الخُمس الأغنى. |
And even the wealthiest nations in the world cannot bear all the costs of global security. | UN | وحتى الدول الأغنى في العالم لا يمكن أن تتحمل جميع تكاليف الأمن العالمي. |
In terms of wealth, inequality is marginally lower than in the 1920s, but the top 10 per cent still own over two thirds of all wealth, while the top 1 per cent own about a third. | UN | ومن حيث الثروة انخفض التفاوت بشكل طفيف عما كان عليه في عشرينات القرن الماضي، ولكن فئة الـ 10 في المائة الأغنى لا تزال تملك أكثر من ثلثي مجموع الثروة، في حين تملك فئة الواحد في المائة الأغنى حوالي الثلث. |