"الأغنيةَ" - Translation from Arabic to English

    • the song
        
    the song is funny because it's the opposite of her views on Europe. Open Subtitles إنّ الأغنيةَ مضحكةُ لأنها تعبر عن وجهة نظرها لأوروبا.
    If you weren't writing the song, then what were you doing for so long? Open Subtitles إذا لم تَكْتبُى الأغنيةَ ماذا كُنْتَ ستفعلين على ألمدى ألطويل ؟
    I just liked the song so much. Open Subtitles أنا فقط حَببتُ الأغنيةَ كثيراً.
    the song is called "Let Me Lift You Up With My Robot Arm"? Open Subtitles إنّ الأغنيةَ تُدْعَى "تَركَني إرفعْك فوق بذراعِي الآليِ "؟
    You wrote the song lyrics as well Open Subtitles كَتبتَ قصائد الأغنيةَ الغنائيةَ أيضاً
    the song is a romantic dream of a pure and orderly future purged of the filth and decadence represented by the cabaret life. Open Subtitles إنّ الأغنيةَ a حلم رومانسي a مستقبل صافي ومنظّم طهّرتْ مِنْ القذارةِ وإنحطاط مثّلتْ بحياةِ الملهى.
    We're not changing the song. Open Subtitles نحن لا نُغيّرُ الأغنيةَ.
    Did you write the song Zebelle? Open Subtitles هَلْ كَتبتَ الأغنيةَ زيبل؟
    Oh, I know the song... Open Subtitles أوه، أَعْرفُ الأغنيةَ...
    # I'm singing the song # Open Subtitles # أَغنّي الأغنيةَ #
    - Listen to me. I'm picking the song! Open Subtitles . أَلتقطُ الأغنيةَ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more