"الأفراد المدرَّعة" - Translation from Arabic to English

    • armoured personnel
        
    • APC
        
    armoured personnel carriers -- tracked UN ناقلات الأفراد المدرَّعة المجنـزرة
    armoured personnel carriers -- tracked (note 7) UN ناقلات الأفراد المدرَّعة - المجنـزرة (الحاشية 7)
    armoured personnel carriers -- wheeled UN ناقلات الأفراد المدرَّعة - ذات العجلات
    Note 7: The rates for the new categories for armoured personnel carriers (APC) and tanks are to be regarded as interim until the next GFMV review. UN الحاشية (7): يتعيَّن اعتبار المعدَّلات للفئات الجديدة لناقلات الأفراد المدرَّعة والدبابات معدَّلات مؤقتة إلى حين إجراء الاستعراض القادم للقيمة السوقية المجزية العامة.
    To determine in which class an APC or tanks are to be placed, the GFMV of the class of APCs or tank closest to the actual value of the APC or tank from the troop/police contributor will be used (A/C.5/55/39, para. 40). UN ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرَج فيها ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات، تُستخدَم القيمة السوقية العادلة العامة لفئة ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات الأقرب إلى القيمة الفعلية لناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات التي يقدمها البلد المساهم بقوات/بالشرطة (A/C.5/55/39، الفقرة 40).
    armoured personnel carriers - tracked UN ناقلات الأفراد المدرَّعة - المجنـزرة
    armoured personnel carriers -- wheeledg UN ناقلات الأفراد المدرَّعة - ذات العجلات(ز)
    armoured personnel carriers -- tracked UN ناقلات الأفراد المدرَّعة - المجنـزرة
    armoured personnel carriers -- tracked UN ناقلات الأفراد المدرَّعة - المجنـزرة
    38. The additional requirements relate mainly to the repair and maintenance of additional armoured personnel carriers deployed to UNDOF and the provision of spare parts. UN 38 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بصورة رئيسية إلى عمليات تصليح وصيانة مركبات الأفراد المدرَّعة الإضافية التي نُشرت لدى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وإلى توفير قطع الغيار.
    (a) Adequate training is necessary to ensure that a user is qualified to operate unique major equipment such as armoured personnel carriers. UN (أ) من الضروري توفير التدريب الملائم لضمان أن يكون المستخدِم مؤهلاً لتشغيل المعدَّات الرئيسية التي لا يوجد لها مثيل، مثل ناقلات الأفراد المدرَّعة.
    armoured personnel carriers -- trackedg UN ناقلات الأفراد المدرَّعة المجنـزرة(ز)
    g The rates for the new categories for armoured personnel carriers (APCs) and tanks are to be regarded as interim until the next GFMV review. UN (ز) يتعيَّن أن تُعتبر المعدَّلات للفئات الجديدة لناقلات الأفراد المدرَّعة والدبابات معدَّلات مؤقتة إلى حين إجراء الاستعراض القادم للقيمة السوقية العادلة العامة.
    (a) Adequate training is necessary to ensure that a user is qualified to operate unique major equipment such as armoured personnel carriers. UN (أ) من الضروري توفير التدريب الملائم لضمان أن يكون المستخدِم مؤهَّلاً لتشغيل المعدَّات الرئيسية التي لا يوجد لها مثيل، مثل ناقلات الأفراد المدرَّعة.
    These categories are as follows: armoured personnel carriers (tracked), armoured personnel carriers (wheeled), engineering vehicles and support vehicles (military pattern). UN وهذه الفئات هي كما يلي: ناقلات الأفراد المدرَّعة (المجنزرة)، ناقلات الأفراد المدرَّعة (ذات العجلات)، ومركبات الهندسة، ومركبات الدعم (الطراز العسكري).
    l The rates for the categories for armoured personnel carriers (APCs) and tanks are to be regarded as interim until the next GFMV review. UN (ل) يتعيَّن اعتبار المعدَّلات لفئات ناقلات الأفراد المدرَّعة والدبابات معدَّلات مؤقتة إلى حين إجراء الاستعراض القادم للقيمة السوقية العادلة العامة.
    (a) Adequate training is necessary to ensure that a user is qualified to operate unique major equipment such as armoured personnel carriers. UN (أ) من الضروري توفير التدريب الملائم لضمان أن يكون المستخدِم مؤهلاً لتشغيل المعدَّات الرئيسية الفريدة، مثل ناقلات الأفراد المدرَّعة.
    To determine in which class an APC or tanks are to be placed, the GFMV of the class of APCs or tank closest to the actual value of the APC or tank from the troop/police contributor will be used (A/C.5/55/39, para. 40). UN ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرَج فيها ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات، تُستخدَم القيمة السوقية العادلة العامة لفئة ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات الأقرب إلى القيمة الفعلية لناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات التي يقدمها البلد المساهم بقوات/بالشرطة (A/C.5/55/39، الفقرة 40).
    To determine in which class an APC or tanks are to be placed, the GFMV of the class of APCs or tank closest to the actual value of the APC or tank from the troop/police contributor will be used (A/C.5/55/39, para. 40). UN ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرَج فيها ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات، تُستخدَم القيمة السوقية العادلة العامة لفئة ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات الأقرب إلى القيمة الفعلية لناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات التي يقدمها البلد المساهم بقوات/بالشرطة (A/C.5/55/39، الفقرة 40).
    To determine in which class an APC or tanks are to be placed, the GFMV of the class of APCs or tank closest to the actual value of the APC or tank from the troop/police contributor will be used (A/C.5/55/39, para. 40). UN ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرَج فيها ناقلة أفراد مدرَّعة أو دبابة، تُستخدَم القيمة السوقية العادلة العامة لفئة ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات الأقرب إلى القيمة الفعلية لناقلة الأفراد المدرَّعة أو الدبابة التي يقدمها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة (A/C.5/55/39، الفقرة 40).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more