"الأفرقة العاملة الأربعة" - Translation from Arabic to English

    • four working groups
        
    • four working group
        
    Norway participates in the work of the four working groups under the Contact Group. UN وتشارك النرويج في عمل الأفرقة العاملة الأربعة التابعة لفريق الاتصال.
    The allocation of time for the four working groups should be balanced so that progress on each issue is ensured. The appointment of chairs of the working groups should respect the principle of equal geographical representation. UN وينبغي أن تكون عملية تخصيص الوقت لهذه الأفرقة العاملة الأربعة عملية متوازنة كيما يتسنى إحراز تقدم على صعيد كل مسألة على حدة، وينبغي احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في تعيين رؤساء الأفرقة العاملة.
    22.18 The Subcommission has established the following four working groups: UN 22-18 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة الأربعة التالية:
    The results of these four working groups have been integrated into a consolidated document that provides further guidance on these four thematic areas of action first recommended by the Panel in its 2001 recommendations. UN وقد أُدمجت نتائج الأفرقة العاملة الأربعة هذه في وثيقة موحدة تقدم مزيدا من الإرشاد بشأن مجالات العمل المواضيعية الأربعة هذه التي أوصى بها الفريق لأول مرة في توصياته لعام 2001.
    24.17 The Subcommission has established the following four working groups: UN 24-17 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة الأربعة التالية:
    The programme of the ninth meeting of ICG included three plenary sessions and a series of meetings of the four working groups. UN 7- تضمَّن برنامج الاجتماع التاسع للجنة الدولية أربع جلسات عامة وسلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الأربعة.
    Let me say a bit more about the most crucial issue, paragraph 1 of the proposed text, containing the merger of the four working groups on nuclear disarmament and a fissile material ban into one, under the umbrella of nuclear disarmament. UN وأود أن أتحدث أكثر عن أهم مسألة، ألا وهي الفقرة 1 من النص المقترح التي تدمج الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بنزع السلاح النووي وحظر المواد الانشطارية في فريق عامل واحد تحت مظلة نزع السلاح النووي.
    C. Key cross-cutting issues that emerged across all four working groups UN جيم - المسائل الرئيسية الشاملة التي برزت لدى جميع الأفرقة العاملة الأربعة
    44. Following are key cross-cutting issues that emerged across all four working groups: UN 44 - في ما يلي المسائل الرئيسية الشاملة التي برزت لدى جميع الأفرقة العاملة الأربعة:
    During presentations and discussions in the four working groups and plenary sessions over the past few years, APRSAF has launched the following three cooperative activities to resolve regional issues: UN وأثناء العروض الإيضاحية والمناقشات ضمن جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والجلسات العامة على مدى السنوات الماضية، استهل الملتقى الأنشطة التعاونية الثلاثة التالية لتسوية المسائل الإقليمية:
    The next task for us is to sort out all the organizational matters, such as the appointment of chairs for the four working groups and special coordinators and the formulation of a schedule of activities for the subsidiary bodies. UN إن مهمتنا التالية هي تسوية جميع المسائل التنظيمية من قبيل تعيين رؤساء الأفرقة العاملة الأربعة والمنسقين الخاصين ووضع جدول زمني لأنشطة الهيئات الفرعية.
    One of the first of these steps is the appointment of delegations to chair the four working groups and the three special coordinators of the agenda items. UN وتتمثل واحدة من أولى هذه الخطوات في تعيين وفود لترأس الأفرقة العاملة الأربعة والمنسقين الخاصين الثلاثة المعنيين ببنود جدول الأعمال.
    At the very outset, you outlined the principles of equitable geographical distribution and balanced allocation of time for all the four working groups. UN وعمدتم، منذ البداية، إلى بيان الخطوط العريضة لمبدأي التوزيع الجغرافي العادل وتخصيص الوقت بشكل متوازن لجميع الأفرقة العاملة الأربعة.
    46. In addition, the four working groups - in programme, advocacy, resource mobilization and communications - are underway. UN 46 - والعمل جار، بالإضافة إلى ذلك لتشكيل الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بالبرامج، والدعوة، وحشد الموارد، والاتصالات.
    20. Two of the four working groups on direct dialogue met early in March. UN 20 - التقى فريقان من الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بالحوار المباشر في أوائل آذار/مارس.
    The multi-ethnic composition of the Pristina delegations to the four working groups is in question, since Kosovo Serbs do not participate in the work of the Provisional Institutions at the political level at this time. UN فالتشكيل المتعدد الأعراق لوفود بريشتينا في الأفرقة العاملة الأربعة أصبح مثـار جـدل نظـرا لأن صرب كوسوفو لا يشاركون حاليا في أعمال المؤسسات المؤقتة على المستوى السياسي.
    I call upon the Provisional Institutions to establish multi-ethnic delegations for the four working groups of the direct dialogue as soon as possible. UN وإني لأدعو المؤسسات المؤقتة إلى تشكيل وفود متعددة الأعراق للاشتراك في الأفرقة العاملة الأربعة للحوار المباشر، على أن يتم ذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    In the plenaries, participants also reviewed and identified specific actions to be taken in line with the workplan of ICG; those actions were also addressed by the four working groups that met on 10 December 2008. UN وقام المشاركون أيضا في الجلسات العامة باستعراض وتحديد إجراءات معيّنة ينبغي اتخاذها تماشيا مع خطة عمل اللجنة؛ كما تطرقت الأفرقة العاملة الأربعة التي اجتمعت في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى تلك الإجراءات.
    15. Two of the four working groups for dialogue on technical issues between Prishtinë/Priština and Belgrade remained dormant during the reporting period. UN 15 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل فريقان من الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بالحوار بشأن المسائل التقنية بين برشتينا وبلغراد كامنين.
    82. Three of the four working groups of the direct dialogue between Prishtinë/Priština and Belgrade on technical issues were inactive during the reporting period. UN 82 - كانت ثلاثة من الأفرقة العاملة الأربعة المخصصة للحوار المباشر بين بلغراد وبريشتيني/بريستينا بشأن المسائل الفنية غير ناشطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    During the presentations and discussions of the four working group sessions and the plenary session, Japan launched two new initiatives. UN وأثناء العروض والمناقشات التي شهدتها جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والهيئة العامة، أطلقت اليابان مبادرتين جديدتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more