The issue papers were referred to the sub-working groups for consideration. | UN | وقد أحيلت ورقات المواضيع إلى الأفرقة العاملة الفرعية للنظر فيها. |
The Chairman announced the election of the following delegates to chair the deliberations in the four sub-working groups: | UN | وأعلن الرئيس انتخاب المندوبين التالية أسماؤهم لترؤس المداولات التي ستجري ضمن الأفرقة العاملة الفرعية الأربعة: |
To realize efforts within these new areas of engagement, the Global Partnership invited a number of international organizations to meetings and utilized sub-working groups to clearly define the framework for project engagement and assistance. | UN | ولإنجاح الجهود في مجالات الالتزام الجديدة هذه، دعت الشراكة العالمية عددا من المنظمات الدولية إلى حضور اجتماعات واستخدمت الأفرقة العاملة الفرعية من أجل تحديد إطار المشاركة والمساعدة في المشاريع تحديدا واضحا. |
In addition, three times per week advice was provided to the working group on security sector reform and to the subworking groups on justice and governance | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت المشورة ثلاث مرات في الأسبوع إلى الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني وإلى الأفرقة العاملة الفرعية المعنية بالعدالة والحوكمة |
Election of Chairs of the subworking groups | UN | بـاء - انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعية |
In order to allow delegations to plan their participation, the Chair of the Working Group of the Whole is encouraged to disseminate the list of subsidiary working groups and their programmes of work as early as possible during the session; | UN | ولتمكين الوفود من تخطيط مشاركتها، يُشجَّع رئيس الفريق العامل الجامع على تعميم قائمة الأفرقة العاملة الفرعية وبرامج عملها في أقرب وقت ممكن أثناء الدورة؛ |
Election of Chairs of the sub-working groups | UN | بـاء - انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعية |
B. Election of Chairs of the sub-working groups | UN | باء - انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعية |
Election of the Chairmen of the sub-working groups | UN | جيم - انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعية |
Election of the Chairman of the sub-working groups | UN | جيم - انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعية |
Election of the Chairmen of the sub-working groups | UN | جيم - انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعية |
24. On the proposals of Finland and Canada, the Chair ruled that these issues could be considered in the competent sub-working groups. | UN | 24 - وفيما يتعلق بمقترحات فنلندا وكندا، رأت رئاسة الفريق العامل أنه يمكن النظر في هذه المسائل في الأفرقة العاملة الفرعية المعنية. |
25. The negotiations were conducted in four separate sub-working groups on the following subjects: major equipment, self-sustainment, troop costs, and medical support services. | UN | 25 - جرت المفاوضات في أربعة من الأفرقة العاملة الفرعية لمعالجة المواضيع التالية: المعدات الرئيسية، والاكتفاء الذاتي، وتكلفة القوات، وخدمات الدعم الطبي. |
Following proposals to this effect, the Chairman announced the election of the following delegations to chair the deliberations in the four sub-working groups: major equipment -- Sweden; self-sustainment -- Zimbabwe; troop costs -- India; medical support services -- Belgium. | UN | وعقب تقديم مقترحات بهذا الصدد، أعلن الرئيس انتخاب الوفود التالية لرئاسة المداولات التي تجري في الأفرقة العاملة الفرعية الأربعة: المعدات الرئيسية: السويد؛ الاكتفاء الذاتي: زمبابوي؛ تكلفة القوات: الهند؛ خدمات الدعم الطبي: بلجيكا؛ |
Support for the effective functioning of the sub-working groups on law reform, legal aid/access to justice, legal education, land reform/registration and physical justice infrastructure | UN | :: دعم السير الفعلي لنشاطات الأفرقة العاملة الفرعية المعنية بإصلاح القانون والمساعدة القانونية/الوصول إلى العدالة والتثقيف القانوني وإصلاح الأراضي/التسجيل العقاري والهياكل الأساسية المادية للعدالة |
B. Election of Chairs of the subworking groups | UN | باء - انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعية |
The co-chairs of each of the thematic subworking groups convene relevant meetings and prepare progress reports within their thematic areas. | UN | ويعقد الرئيسان المشاركان لكل من الأفرقة العاملة الفرعية المواضيعية الاجتماعات ذات الصلة، ويعدان التقارير المرحلية في إطار مجالاتها المواضيعية. |
(iii) On subworking groups: | UN | ' 3` بشأن الأفرقة العاملة الفرعية: |
In order to allow delegations to plan their participation, the Chair of the Working Group of the Whole is encouraged to disseminate the list of subsidiary working groups and their programmes of work as early as possible during the session; | UN | ولتمكين الوفود من تخطيط مشاركتها، يُشجَّع رئيس الفريق العامل الجامع على تعميم قائمة الأفرقة العاملة الفرعية وبرامج عملها في أقرب وقت ممكن أثناء الدورة؛ |
19. In response to this direction from the Special Committee, a number of subsidiary working groups were created to assess the viability of the identified options for enhanced rapidly deployable capacities. | UN | 19 - استجابةً لهذا التوجيه الصادر عن اللجنة الخاصة، أنشئ عدد من الأفرقة العاملة الفرعية بهدف تقييم صلاحية الخيارات المحددة للقدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع. |
(iii) As a rule, the number of subsidiary working groups established to negotiate the draft chapter entitled " Proposals, recommendations and conclusions " should not exceed eight. | UN | ' 3` لا ينبغي، في العادة، لعدد الأفرقة العاملة الفرعية المنشأة للتفاوض بشأن مشروع الفصل المعنون " اقتراحات اللجنة وتوصياتها واستنتاجاتها " أن يتجاوز ثمانية. |