"الأفرقة العاملة ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the relevant working groups
        
    • related working groups
        
    • working groups related
        
    • relevant working groups of
        
    :: Are concerns with classifications in relation to services statistics being identified and fed back to the relevant working groups? UN :: هل يتم تحديد الشواغل المتعلقة بالتصنيفات فيما يخص إحصاءات الخدمات وتزويد الأفرقة العاملة ذات الصلة بها؟
    308. MONUC has designated a focal point, and the terms of reference for the relevant working groups are being drafted. UN 308 - عينت البعثة جهة تنسيق فيما تجري صياغة اختصاصات الأفرقة العاملة ذات الصلة.
    the relevant working groups of the CEB High-Level Committee on Management (CEB/HLCM) would be a good forum to share and discuss host country agreements, and also try to develop a model agreement for offshore centres. UN وتُعد الأفرقة العاملة ذات الصلة المنبثقة عن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين محفلاً جيداً لعرض ومناقشة اتفاقات البلد المضيف، ولكن أيضاً لمحاولة وضع اتفاق نموذجي للمراكز المنشأة في الخارج.
    DPKO and DFS would also participate in DPA-led integrated mission task forces or related working groups on DPA-led missions. UN وسيشارك كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في أفرقة عمل البعثات المتكاملة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية أو الأفرقة العاملة ذات الصلة في البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    It also provides an opportunity for the fellows to gain practical experience at United Nations meetings, including the sessions of the working groups related to indigenous peoples' rights and the human rights treaty bodies, and to learn about the technical cooperation activities of the Office. UN ويتيح البرنامج أيضا فرصة للحاصلين على الزمالات لاكتساب خبرة عملية في اجتماعات الأمم المتحدة، بما في ذلك دورات الأفرقة العاملة ذات الصلة بحقوق السكان الأصليين وهيئات المعاهدات المعنية بحقوق الإنسان، وللتعرف على أنشطة التعاون التقني للمفوضية.
    53. With a residual secretariat of nine staff members, two of whom were dedicated to payments of compensation awards as well as budgetary and financial issues, the Commission lacked the means to participate actively in the relevant working groups. UN 53- وبوجود أمانة صغيرة تتكون من تسعة موظفين فقط، منهم اثنان مخصصان لمدفوعات التعويضات المقررة ولمسائل الميزانية والمالية، لم يعد لدى اللجنة الوسيلة للمشاركة الفعلية في الأفرقة العاملة ذات الصلة.
    the relevant working groups of the CEB High-Level Committee on Management (CEB/HLCM) would be a good forum to share and discuss host country agreements, and also try to develop a model agreement for offshore centres. UN وتُعد الأفرقة العاملة ذات الصلة المنبثقة عن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين محفلاً جيداً لعرض ومناقشة اتفاقات البلد المضيف، ولكن أيضاً لمحاولة وضع اتفاق نموذجي للمراكز المنشأة في الخارج.
    The present report gives the background, describes the objectives and the programme and contains a summary of the work carried out by the relevant working groups and of their observations and recommendations. UN 7- ويوضّح هذا التقرير خلفية حلقة العمل ويصف أهدافها وبرنامجها ويتضمّن ملخّصاً للأعمال التي اضطلعت بها الأفرقة العاملة ذات الصلة ولملاحظاتها وتوصياتها.
    On the basis of their mandates and areas of competence, United Nations agencies, funds and programmes are participating in each of the relevant working groups and are helping to develop Government-led policy as a step towards the establishment of sector-based approaches. UN وتشارك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، استنادا إلى ولاياتها ومجالات اختصاصها، في كل من الأفرقة العاملة ذات الصلة وتساعد في صوغ سياسات تقود الحكومة تنفيذها، باعتبار ذلك خطوة صوب استحداث النُهج القطاعية.
    " Recalling the work of the eleven previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the conclusions and recommendations of the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and the documents prepared by the relevant working groups established by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN " وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة الأحد عشر السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستنتاجات وتوصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر، والوثائق التي أعدتها الأفرقة العاملة ذات الصلة التي أنشأتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    " Recalling the work of the eleven previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the conclusions and recommendations of the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and the documents prepared by the relevant working groups established by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN " وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة الأحد عشر السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستنتاجات وتوصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر، والوثائق التي أعدتها الأفرقة العاملة ذات الصلة التي أنشأتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Recalling the work of the eleven previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the conclusions and recommendations of the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and the documents prepared by the relevant working groups established by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة الأحد عشر السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستنتاجات وتوصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية() للمؤتمر الثاني عشر، والوثائق التي أعدتها الأفرقة العاملة ذات الصلة التي أنشأتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،()
    Recalling the work of the eleven previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the conclusions and recommendations of the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and the documents prepared by the relevant working groups established by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة الأحد عشر السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستنتاجات وتوصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية() للمؤتمر الثاني عشر، والوثائق التي أعدتها الأفرقة العاملة ذات الصلة التي أنشأتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية()،
    Recalling the work of the eleven previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the conclusions and recommendations of the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and the documents prepared by the relevant working groups established by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الأحد عشر السابقة، واستنتاجات وتوصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية() للمؤتمر الثاني عشر، والوثائق التي أعدتها الأفرقة العاملة ذات الصلة التي أنشأتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،()
    Recalling the work of the eleven previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the conclusions and recommendations of the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and the documents prepared by the relevant working groups established by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة الأحد عشر السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستنتاجات وتوصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية() للمؤتمر الثاني عشر، والوثائق التي أعدتها الأفرقة العاملة ذات الصلة التي أنشأتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،()
    Recalling the work of the eleven previous United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the conclusions and recommendations of the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and the documents prepared by the relevant working groups established by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN وإذ نشير إلى أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة الأحد عشر السابقة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية واستنتاجات وتوصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر() والوثائق التي أعدتها الأفرقة العاملة ذات الصلة التي أنشأتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية()،
    42. The United Nations IPSAS Implementation Project Team has reviewed and documented the position of the United Nations as regards the system-wide accounting policy/guidance papers produced (see para. 12 above) after discussion with the relevant working groups. UN 42 - قام فريق المشروع لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابع للأمم المتحدة باستعراض وتوثيق موقف الأمم المتحدة بشأن ورقات السياسات/الإرشادات المحاسبية على نطاق المنظومة التي تم إعدادها (انظر الفقرة 12) بعد التباحث مع الأفرقة العاملة ذات الصلة.
    The international community continues to monitor the working groups related to the Strategy and, building on past successful coordinated actions, is currently reviewing all projects within the Strategy to identify priorities. UN ويواصل المجتمع الدولي رصد الأفرقة العاملة ذات الصلة بالاستراتيجية، وهو يعكف حاليا على استعراض جميع المشاريع المنفذة في إطارها لتحديد أولوياتها، مستفيدا في ذلك من الإجراءات الناجحة والمنسقة التي اتخذت في السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more