"الأفرقة العاملة غير الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • informal working groups
        
    During the first week, informal working groups are convened for detailed consideration of specific technical issues. UN وخلال الأسبوع الأول، دُعيت الأفرقة العاملة غير الرسمية إلى الاجتماع لتنظر بدقة في مسائل تقنية محددة.
    The Working Group conducted the meeting in plenary session on the understanding that informal working groups would be set up as required. UN 14 - أجرى الفريق العامل الاجتماع في جلسة عامة على أساس أن الأفرقة العاملة غير الرسمية سوف تُنشأ حسب الضرورة.
    The Working Group conducted the session in plenary meeting on the understanding that informal working groups would be set up as required. UN 14 - عقد الفريق العامل الدورة في جلسات عامة على أساس أن الأفرقة العاملة غير الرسمية سوف تنشأ حسب الضرورة.
    (b) The draft revised text of articles 9 and 11-13, as produced by the informal working groups, would be inserted into the rolling text. UN (ب) سيدرج في النص المتداول المشروع المنقح لنص المواد 9 و11-13 حسبما صاغته الأفرقة العاملة غير الرسمية.
    A footnote would state that those articles had undergone a second reading and that the draft text of those articles had been produced by informal working groups at the request of the Vice-Chairman leading the deliberations, but that the Ad Hoc Committee had not had an opportunity to review them after their distribution; UN وسوف تدرج حاشية تفيد بأن تلك المواد خضعت لقراءة ثانية وأن مشروع نص تلك المواد أنتجته الأفرقة العاملة غير الرسمية بناء على طلب نائب الرئيس الذي قاد المداولات، لكن اللجنة المخصصة لم تتح لها الفرصة لاستعراضها بعد توزيعها؛
    Q. informal working groups 27 4 UN فاء - الأفرقة العاملة غير الرسمية 27 6
    Q. informal working groups UN فاء - الأفرقة العاملة غير الرسمية
    27. At its forty-fourth session, in order to prepare proposals to improve its methods of work, the Committee decided to establish the following informal working groups: UN 27- قررت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين أن تنشئ الأفرقة العاملة غير الرسمية التالية، من أجل إعداد مقترحات لتحسين أساليب عمل اللجنة:
    informal working groups UN فاء - الأفرقة العاملة غير الرسمية
    Q. informal working groups 27. At its forty-fourth session, in order to prepare proposals to improve its methods of work, the Committee decided to establish the following informal working groups: UN 27 - قررت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين أن تنشئ الأفرقة العاملة غير الرسمية التالية، من أجل إعداد مقترحات لتحسين أساليب عمل اللجنة:
    The Panel recommends that the programme of work and the duration of the Commission's sessions be reviewed in order to limit the length of each session to a maximum of 10 working days, while making greater use of informal working groups, retreats and other means of interaction between sessions. UN يوصي الفريق باستعراض برنامج عمل اللجنة ومدة دوراتها لقصر مدة كل دورة على عشرة أيام عمل على أقصى تقدير مع مزيد من اللجوء إلى تشكيل الأفرقة العاملة غير الرسمية وتنظيم المعتكفات وغير ذلك من وسائل التفاعل بين الدورات.
    The Panel recommends that the programme of work and the duration of the Commission's sessions be reviewed in order to limit the length of each session to a maximum of 10 working days, while making greater use of informal working groups, retreats and other means of interaction between sessions. UN يوصي الفريق باستعراض برنامج عمل اللجنة ومدة دوراتها لقصر مدة كل دورة على عشرة أيام عمل على أقصى تقدير مع مزيد من اللجوء إلى تشكيل الأفرقة العاملة غير الرسمية وتنظيم المعتكفات وغير ذلك من وسائل التفاعل بين الدورات.
    The organization has also provided test data as input to assist the work of a number of Working Party on Pollution and Energy informal working groups, including the informal group on the particle measurement programme. UN ووفرت المنظمة أيضاً بيانات مستمدة من الاختبارات إسهاماً منها في العمل الذي يؤديه عدد من الأفرقة العاملة غير الرسمية المنبثقة عن الفرقة العاملة المعنية بالتلوث والطاقة، بما فيها الفريق غير الرسمي المعني ببرنامج قياس الجسيمات.
    Development-related committees or informal working groups often did not have the resources to do their work properly, but participants recognized that LDCs must pay attention to empowering parliament, and taking charge of their own development. UN فكثيرا ما لا تتوافر للجان أو الأفرقة العاملة غير الرسمية المعنية بالتنمية الموارد اللازمة للقيام بعملها على النحو السليم، ولكن المشاركين أقروا بأنه لا بد أن تهتم أقل البلدان نموا بتمكين البرلمان وأن تأخذ بنفسها بأسباب تنميتها.
    a. Substantive servicing of meetings: meetings and consultations of the Council as a whole, as required; meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultations, as required; meetings of subsidiary organs of the Council, including sanctions committees, as required; UN أ - تقديــــم الخدمــــات الفنيـــة للاجتماعات: اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس والمشاورات الثنائية والجماعية، حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، بما في ذلك لجان الجزاءات، حسب الاقتضاء؛
    16. The Russian Federation intended to take an active part in the review of the progress made in the implementation of the recommendations of UNISPACE III. In the opinion of the Russian delegation, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, with the help of ad hoc informal working groups, had done important work to implement the decisions of the Conference. UN 16 - وأعلن أن الاتحاد الروسي يعتزم المشاركة على نحو نشط في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. ويرى وفد الاتحاد الروسي أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد أنجزت، بمساعدة من الأفرقة العاملة غير الرسمية المخصصة، أعمالا مهمة لتنفيذ مقررات المؤتمر.
    a. Substantive servicing of meetings: meetings and consultations of the Council as a whole, as required; meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultations, as required; meetings of subsidiary organs of the Council, including sanctions committees, as required; UN أ - تقديــــم الخدمــــات الفنيـــة إلى الاجتماعات: جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس والمشاورات الثنائية والجماعية، حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، بما فيها لجان الجزاءات، حسب الاقتضاء؛ .
    a. Substantive servicing of meetings: meetings and consultations of the Council as a whole, as required; meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultations, as required; meetings of subsidiary organs of the Council, including sanctions committees, as required; UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته، حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس والمشاورات الثنائية والجماعية، حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، بما فيها لجان الجزاءات، حسب الاقتضاء؛
    a. Substantive servicing of meetings: meetings and consultations of the Council as a whole, meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultations as required; meetings of subsidiary organs of the Council, including sanctions committees, as required; UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته؛ اجتماعات الأفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس والمشاورات الثنائية والجماعية، حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، بما فيها لجان الجزاءات، حسب الاقتضاء؛
    a. Substantive servicing of meetings: meetings and consultations of the Council as a whole, as required; meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultations, as required; meetings of subsidiary organs of the Council, including sanctions committees, as required; UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته، حسب الاقتضاء، اجتماعات الأفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس والمشاورات الثنائية والجماعية، حسب الاقتضاء؛ اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، بما فيها لجان الجزاءات، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more