The regional divisions include a total of nine integrated operational teams. | UN | وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه تسعة من الأفرقة العملياتية المتكاملة. |
The regional divisions include a total of eight integrated operational teams. | UN | وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه ثمانية من الأفرقة العملياتية المتكاملة. |
However, there was inadequate communication and information-sharing between Integrated operational teams and their respective specialist units. | UN | ولكن،كان هناك عدم كفاية في الاتصالات وتبادل المعلومات بين الأفرقة العملياتية المتكاملة ووحداتها المتخصصة المعنية. |
Audit of integrated operational teams in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | مراجعة الأفرقة العملياتية المتكاملة في إدارة عمليات حفظ السلام. |
After a training period in the specialist functional areas, they are assigned to an integrated operational team. | UN | وبعد أن يخضع أولئك الضباط لفترة تدريب في القطاعات الفنية المتخصصة يعيَّنون في أحد الأفرقة العملياتية المتكاملة. |
Rationale for the establishment of the integrated operational teams | UN | ثانيا - الأساس المنطقي لإنشاء الأفرقة العملياتية المتكاملة |
The report also covers measures taken to implement the integrated operational teams and address related organizational challenges. | UN | ويبرز التقرير أيضا التدابير المتخذة لإعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة، ومواجهة التحديات التنظيمية المتعلقة بها. |
The departments continue to see the merits of integrated operational teams supporting all missions. | UN | وما زالت الإدارتان تعتبران أن هناك مزايا متأتية من قيام الأفرقة العملياتية المتكاملة بتقديم الدعم إلى جميع البعثات. |
The headquarters of the Department of Field Support will work closely with and continue to provide support to the integrated operational teams. | UN | وسيعمل عن كثب مقر إدارة الدعم الميداني مع الأفرقة العملياتية المتكاملة وسيواصل تقديم الدعم لها. |
Accordingly, the integrated operational teams will continue to focus on the improved and proactive provision of such support. | UN | وبناء على ذلك، ستواصل الأفرقة العملياتية المتكاملة التركيز على تقديم هذا الدعم بصورة محسّنة واستباقية. |
The integrated operational teams will play a leading role in developing strategic guidance and support for the conduct of these reviews. | UN | وستضطلع الأفرقة العملياتية المتكاملة بدور قيادي في وضع التوجيه الاستراتيجي والدعم اللازم لإجراء هذه الاستعراضات. |
38. In 2014/15, the integrated operational teams will continue to provide backstopping support. | UN | 38 - وفي الفترة 2014/2015، ستواصل الأفرقة العملياتية المتكاملة تقديم الدعم. |
The Committee is of the view that the concept of integrated operational teams and its application should be kept under review and that its effectiveness should continue to be assessed in the light of experience gained and lessons learned. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي أن يظل مفهوم الأفرقة العملياتية المتكاملة وعملية تطبيقه قيد الاستعراض، وينبغي مواصلة تقييم مدى فعاليته في ضوء الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة. |
(ii) Conducting police strategic planning and developing concepts of operations and mandate and implementation plans in coordination with the integrated operational teams, monitoring police plans and analysing and evaluating results achieved and lessons learned by the police components of missions in coordination with other stakeholders; | UN | ' 2` الاضطلاع بعمليات التخطيط الاستراتيجي للشرطة، ووضع مفاهيم العمليات والولايات وخطط التنفيذ، وذلك بالتنسيق مع الأفرقة العملياتية المتكاملة، ورصد خطط الشرطة، وتحليل وتقييم ما حققته عناصر الشرطة في البعثات من نتائج وما استخلصته من دروس، بالتنسيق مع أصحاب المصالح الآخرين؛ |
(i) Providing technical advice to the police components of missions in coordination with the integrated operational teams, so as to facilitate the implementation of their respective mandates; | UN | ' 1` تقديم المشورة التقنية لعناصر الشرطة في البعثات بالتنسيق مع الأفرقة العملياتية المتكاملة، وذلك لتيسير تنفيذ ولاية كل منها؛ |
The role of those police officers in the integrated operational teams is to represent the position of the Police Division and to be fully engaged in mission planning and decision-making. | UN | ودور أفراد الشرطة المذكورين في الأفرقة العملياتية المتكاملة هو تمثيل موقف شعبة الشرطة، والمشاركة الكاملة في عمليات التخطيط واتخاذ القرارات في البعثات. |
Implementation of the integrated operational teams | UN | إعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة |
Establishment of the integrated operational teams in the Office of Operations | UN | ثالثا - إنشاء الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات |
Role and composition of the integrated operational teams | UN | ألف - دور الأفرقة العملياتية المتكاملة وتشكيلها |
The post proposed for reassignment is one of the specialist posts in the Police Division that support the Integrated operational team in the Office of Operations, specifically assigned to UNMIT. | UN | وتندرج الوظيفة المقترح إعادة ندبها ضمن الوظائف المتخصصة في شعبة الشرطة التي تدعم الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات، المعيَّن شاغلها خصيصا في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في |
To ensure that the officers have a better understanding of the structure and functions of the Police Division, they spend up to one year in the Police Division before being deployed to an integrated operational team. | UN | ولضمان تفهُّم الضباط لهيكل شعبة الشرطة ووظائفها بشكل أفضل، فإنهم يُقضون مدة تصل إلى سنة في شعبة الشرطة قبل نشرهم إلى أحد الأفرقة العملياتية المتكاملة. |