You know, You better get in the car soon, because it's a three hour and 47 minute drive. | Open Subtitles | أتعلم، من الأفضل لك أن تحصل على سيارة قريباً، لأنها ثلاث ساعات و 47 دقيقة قيادة. |
And You better be there to help me when it gets ugly. | Open Subtitles | و من الأفضل لك أن تكون هنا لتساعدني عندما تسوء الأمور |
If you want to get out of here, You better listen. | Open Subtitles | إذا تريدي الخروج من هنا, من الأفضل لك أن تسمعي. |
Well, then you'd better get it up there. Fourth floor. | Open Subtitles | حسناً، إذاً من الأفضل لك أن تذهب به هناك. |
Oh You better remember me like your life depends on it! Why don't you take a closer look. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتذكرني لأن حياتك معتمدة على ذلك لمَ لا تلقي نظرة أقرب ؟ |
And You better take real good care of things while I'm gone. | Open Subtitles | و الأفضل لك أن تعتنى بكل شيء جيداً وأنا لست موجودة |
They'll believe me now. And You better believe me. | Open Subtitles | وسوف يصدقوني الأن ومن الأفضل لك أن تصدقني |
You better start telling me what the hell is going on. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبدأ باخباري ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
But You better get married quick'cause you're starting to show. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل لك أن تتزوج سريعاً لأنك بدأت تظهر |
Maybe. Man, You better move and get out of my way. | Open Subtitles | يا رجل، من الأفضل لك أن تتحرك وتبتعد عن طريقي |
You better pull yourself together because you just called in the cavalry. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضري نفسك لأنك أستدعيتي للميدان مع الفرسان |
Oh, man, You better give Power of Attorney to a loved one,'cause it's about to get crazy. | Open Subtitles | صاح ، من الأفضل لك أن تعطي قوة المحاماة لشخص محبوب لأن الأمر على وشك الجنون |
So You better start talking before I break that finger six different ways and stick it right where the sun doesn't shine. | Open Subtitles | لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس |
You better pray that we get both these women back safely, or you're gonna be on trial for an accessory to murder. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي لأن نعيد الاثنتين سالمتين وإلا فإنك ستحاكم بتهمة المشاركة في القتل |
Boy, you know what I'm talking about. You better back down. | Open Subtitles | أنت تعرف مالذي أتحدث عنه يافتى من الأفضل لك أن تتراجع |
Monday morning, You better start putting your money where your mouth is and find us another $50,000 case. | Open Subtitles | بدءاً من صباح يوم الإثنين، من الأفضل لك أن تبدأ بالعمل بدلا من الكلام، و تجد لنا قضية أخرى تساوي 50 ألف دولار. |
You better be going to gym to work on that three. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تذهب إلى الصالة الرياضية للعمل على ذلك ثلاثة |
you'd better disappear from my presence or I'm likely to hurt you. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تختفي من وجودي أو يحتمل أن أؤذيك |
you'd better get back and get some rest. Come on. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن ترجع لترتاح قليلاُ ، هيا |
It is better to be patient and get what you desire in the right time... than have high office thrust upon you when you are not ready. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصبر وأن تنال مرادك في الوقت المناسب من أن تتلقى ضربة من هو أقوى منك عندما لا تكون مستعداً. |
It's best you learn soon,'cause you don't wanna be alone in a place like this. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتعلم بسرعة لأنك تريد أن تكون واحدًا في مكان كهذا |
I thought it might make sense for you to stay home for a few clays, just until the police clear you as a suspect. | Open Subtitles | أظنُ أنه من الأفضل لك أن تبقى في بيتك لبضعة أيـام فقط حتى تـتأكد الشرطة من القاتل أو تخرج من دائرة المشتبهين |
You're better off slamming your hand in a car door. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تغلق باب السيارة على يدك |
It's better you keep your nose out of this | Open Subtitles | الأفضل لك أن تبقي أنفك خارج هذا الموضوع |