"الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول" - Translation from Arabic to English

    • unilateral acts of States
        
    Third report on unilateral acts of States UN التقرير الثالث عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول
    Fourth report on unilateral acts of States UN التقرير الرابع عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول
    Consequently, a prudent approach should be taken, excluding unilateral acts of States that were related to treaty law and acts that were already regulated by international legal norms. UN وبالتالي، ينبغي اتباع نهج حصيف، وذلك باستبعاد الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول وتكون ذات صلة بقانون تعاهدي والأفعال التي تنظمها بالفعل قواعد قانونية دولية.
    unilateral acts of States UN الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول
    Testing for compatibility with the Vienna Convention on the Law of Treaties is a logical step as a frame of reference when codifying rules on unilateral acts of States. UN إن إجراء اختبارات لمعرفة مدى التطابق مع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات خطوة منطقية باعتبارها إطارا مرجعيا عند تدوين قواعد الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول.
    In the view of the Government of Israel, the vast majority of unilateral acts of States are political in nature and do not produce legal effects. UN ترى حكومة إسرائيل أن الغالبية الكبرى من الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول ذات طبيعة سياسية ولا تنشأ عنها آثار قانونية.
    17. As regards the topic “unilateral acts of States”, the Commission examined the second report of the Special Rapporteur. UN 17- وفيما يتعلق بموضوع " الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول " ، درست اللجنة التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص.
    This, of course, did not mean that unilateral acts of States addressed to international organizations, or unilateral acts of States formulated in the framework of an international organization or of an international conference should not be considered under the present topic. UN وبطبيعة الحال، لا يعني ذلك أن الأفعال الانفرادية الموجهة من الدول إلى المنظمات الدولية، أو الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول في إطار منظمة دولية أو مؤتمر دولي، يجب ألا تُدرس في إطار الموضوع الحالي.
    59. Mr. Al-Baharna (Bahrain) outlined the history of the Commission's consideration of the third report on unilateral acts of States (A/CN.4/505), which contained six revised draft articles on the topic. UN 59 - السيد البحارنة (البحرين): لخص تاريخ نظر اللجنة في التقرير الثالث عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول (A/CN.4/505) الذي اشتمل على مشاريع ست مواد منقحة بشأن هذا الموضوع.
    If, however, unilateral acts of States which gave rise to obligations for States were excluded from the topic's scope, there was a risk of excluding all unilateral acts, as they were almost all, in certain circumstances, likely to involve State obligations. UN بيد أنه في حالة استبعاد الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول التي ينشأ عنها التزامات لصالح الدول من نطاق الموضوع ستكون هناك مخاطرة باستبعاد جميع الأفعال الانفرادية، لأنها تنطوي كلها تقريبا، في ظروف معينة، على التزامات الدول.
    1. The topic of unilateral acts of States is a particularly complex one, mainly because of the diversity of such acts from the material point of view, which makes it difficult to establish common rules that apply to all of them. UN 1 - إن موضوع الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول موضوع معقد للغاية ويرجع ذلك أساسا إلى تنوع هذه الأفعال من المنظور المادي، مما يجعل من الصعب وضع قواعد مشتركة تنطبق عليها جميعا.
    Pursuant to that request, the Secretary-General, on 30 September 1999, circulated to Governments the text of a questionnaire on unilateral acts of States. UN وبمقتضى هذا الطلب، عمّم الأمين العام في 30 أيلول/سبتمبر 1999 على الحكومات نص استبيان عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول.
    Consequently, the question of an appropriate approach to the issue of unilateral acts of States for further efforts to contribute to the progressive development of international law also in this field should be discussed again at the next session of the International Law Commission. UN ولذا، ينبغي أن تُناقش من جديد في الدورة المقبلة للجنة القانون الدولي قضية اتباع نهج ملائم للنظر في مسألة الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول لتدعيم الجهود للمساهمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي أيضا في هذا الميدان.
    122. It was also noted that some unilateral acts of States aimed at establishing obligations for the author; others, at establishing rights; and still others, at establishing both obligations and rights: that question merited serious study. UN 122 - ولوحظ أيضا أن بعض الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول ترمي إلى إنشاء التزامات لصالح الجهة الصادرة عنها، وأن هناك أفعالا أخرى ترمي الى إنشاء حقوق، وأيضا أخرى ترمي إلى إنشاء التزامات وحقوق على السواء، وأن هذه مسألة جديرة بالدراسة على نحو جدي.
    8. It seemed appropriate, before going on to the first and second parts, to review three basic issues in the study of unilateral acts of States on which a firm position needs to be taken in order to move ahead in the work on the topic. UN 8 - لعله من المستصوب قبل الانتقال إلى الجزئين الأول والثاني، استعراض مسائل ثلاث أساسية في دراسة الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول والتي ينبغي اتخاذ موقف ثابت بشأنها ليتسنى إحراز تقدم في الأعمال المتعلقة بالموضوع.
    1. The International Law Commission considered the topic of unilateral acts of States at its 2624th, 2628th to 2630th and 2633rd meetings during its fifty-second session held from 19 May to 7 June 2000. UN 1 - نظرت لجنة القانون الدولي في موضوع الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول خلال الجلسات 2624 و 2628 إلى 2630 و 2633 من دورتها الثانية والخمسين المعقودة في الفترة من 19 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه 2000.
    1. At its fifty-first session, in 1999, the International Law Commission decided that the Secretariat, in consultation with the Special Rapporteur on the topic " unilateral acts of States " , should elaborate and send to Governments a questionnaire requesting materials and inquiring about their practice in the area of unilateral acts, as well as their position on certain aspects of the Commission's study on the topic. UN 1 - في دورتها الواحدة والخمسين المعقودة في عام 1999، قررت لجنة القانون الدولي أنه ينبغي أن تقوم الأمانة العامة، بالتشاور مع المقرر الخاص المعني بموضوع " الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول " ، بإعداد وإرسال استبيان إلى الحكومات تطلب فيه مواد ومعلومات عن ممارساتها في مجال الأفعال الانفرادية وموقفها من أوجه معينة من الدراسة التي تقوم بها اللجنة لهذا الموضوع.
    134. In one view, it was regrettable that the Commission's projected study on the topic did not seem to include unilateral acts of States in the form of the unilateral enactment of domestic laws having extraterritorial effects on other States and in turn affecting other forms of international relationships, including commercial and financial ones, whether with third States or their nationals. UN 134 - ويرى أحد الآراء أن من المؤسف أن الدراسة المتوقع أن تقوم بها اللجنة بشأن الموضوع لا تتضمن فيما يبدو الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول التي تأخذ شكل تشريع منفرد للقوانين الداخلية التي تحدث آثارا خارج النطاق الإقليمي على دول أخرى ومن ثم تؤثر على أشكال أخرى من العلاقات الدولية، بما فيها العلاقات التجارية والمالية، سواء مع دول ثالثة أو مع مواطنيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more